Kamis, 22 Februari 2018

Jung Seung Hwan – You’re My Spring (다시, 봄) Indonesian Translation

내게 기대 잠든 너의 얼굴에
(Naege gidae jamdeun neoui eolgure)
Aku berharap bisa tidur di wajahmu

따뜻한 햇살이 비출 때
(Ttatteuthan haessari bichul ttae)
Saat matahari bersinar cerah

살짝 찡그린 너의 눈썹에
(Saljjak jjinggeurin neoui nunsseobe)
Alismu yang sedikit masam

어느새 봄이 내려왔어
(Eoneusae bomi naeryeowasseo)
Tiba-tiba musim semi turun

기분 좋은 바람 불 때
(Gibun joheun baram bul ttae)
Saat hembusan angin yang menyenangkan

풀잎 가득한 그곳을 걷자
(Phurip gadeukhan geugoseul geotja)
Mari kita berjalan di jalan rumput

그늘 밑 나란히 똑같은 노래
(Geu nal mit naranhi ttokgatheun norae)
Lagu yang sama ditempat teduh

나눠 들으며 같이 있자 라랄라
(Nanwo deureumyeon gathi itja lalala)
Saat kita berbagi mendengarnya bersama

꿈처럼 널 알게 되고
(Kkumcheoreom neol alge dwego)
Aku mengenalmu seperti mimpi

봄처럼 네 손을 잡고
(Bomcheoreom ne soneul japgo)
Aku menggenggam tanganmu seperti musim semi

너처럼 닮아가는 내가
(Neocheoreom dalmaganeun naega)
Aku yang sama denganmu

믿기지가 않아
(Mitgijiga anha)
Aku tak mempercayainya

소중히 아껴왔던 말
(Sojunghi akkyeowatdeon mal)
Sebuah kata yang berharga

천천히 다 꺼내줄게
(Cheoncheonhi da kkeonaejulke)
Aku akan mengeluarkan perlahan

겨울을 견딘 나무처럼
(Gyeoureul gyeondin namu cheoreom)
Seperti pohon di musim dingin

너를 기다린 거야
(Neoreul gidarin geoya)
Aku menunggumu

다시 봄
(Dasi bom)
Musim semi lagi

하늘 아래 꽃 춤출 때
(Haneul arae kkot chumchul ttae)
Saat bunga menari di bawah langit

연인 가득한 그곳에 가자
(Yeonin gadeukhan geu gose gaja)
Ayo kita pergi ke tempat yang penuh dengan kasih

자전거 뒤편에 나를 꽉 잡는
(Jajeonga dwiphyeone nareul kkwak jabneun)
Kau yang memegang erat belakang sepedaku

네 웃음소리 들려온다 라랄라
(Ne useumsori deullyeoonda lalala)
Terdengar suara tawamu

꿈처럼 널 알게 되고
(Kkumcheoreom neol alge dwego)
Aku mengenalmu seperti mimpi

봄처럼 네 손을 잡고
(Bomcheoreom ne soneul japgo)
Aku menggenggam tanganmu seperti musim semi

너처럼 닮아가는 내가
(Neocheoreom dalmaganeun naega)
Aku yang sama denganmu

믿기지가 않아
(Mitgijiga anha)
Aku tak mempercayainya

소중히 아껴왔던 말
(Sojunghi akkyeowatdeon mal)
Sebuah kata yang berharga

천천히 다 꺼내줄게
(Cheoncheonhi da kkeonaejulke)
Aku akan mengeluarkan perlahan

겨울을 견딘 나무처럼
(Gyeoureul gyeondin namu cheoreom)
Seperti pohon di musim dingin

너를 기다린 거야
(Neoreul gidarin geoya)
Aku menunggumu

안녕 안녕
(Annyeong annyeong)
Hai hai

내일 또 같이 있자
(Naeil tto gathi itja)
Tinggallah bersamaku lagi esok

자꾸 뒤돌아본다
(Jakku dwidorabonda)
Aku terus melihat ke belakang

계속 손을 흔드는 너
(Gyesok soneul heundeuneun neo)
Kau terus mengguncang tanganku

꿈에도 널 보고 싶어
(Kkumedo neol bogo sipheo)
Bahkan di dalam mimpipun aku merindukanmu

지금도 널 안고 싶어
(Jigeumdo neol ango sipheo)
Bahkan sekarang aku ingin memelukmu

나처럼 웃고 있는 네가
(Na cheoreom utgo inneun nega)
Kau yang tersenyum sepertiku

믿기지가 않아
(Mitgijiga anha)
Aku tak mempercayainya

매일 밤 기도해 네가
(Maeil bam gidohae nega)
Setiap malam aku berdoa untukmu

나보다 행복하기를
(Naboda haengbokhagireul)
Berharap kau lebih bahagia dariku

사랑해 너라서 따뜻해
(Saranghae neoraseo ttatteuthae)
Aku mencintaimu, aku merasa kehangatan ini karenamu

오늘도 고마웠어
(Oneuldo gomawosseo)
Hari ini pun aku berterima kasih

넌 나의 봄
(Neon naui bom)
Kau adalah musim semiku

Rabu, 21 Februari 2018

Kwon Jin Won – Ordinary Goodbye (안녕이라는 흔한 인사) [Should We Kiss First? OST] Indonesian Translation

우리 처음 만난 날
(Uri cheoeum mannan nal)
Hari pertama kita bertemu

어색하게 웃었지
(Eosaekhage useotji)
Kita tertawa dengan canggung

그런 네 모습 슬퍼 보였어
(Geureon ne moseup seulpheo boyeosseo)
Namun kau terlihat begitu sedih

눈부신 하늘 비처럼
(Nunbusin haneul bicheoreom)
Seperti hujan yang jatuh dari langit yang cerah

우리 다시 만난 날
(Uri dasi mannan nal)
Hari di saat kita kembali bertemu

너는 울고 있었지만
(Neoneun ulgo isseotjiman)
Meski kau menangis

안녕이라고 인사를 했지
(Annyeongirago insareul haetji)
Namun aku juga mengatakan hai 

안녕하세요
(Annyeonghaseyo)
Aku mengatakan hai

안녕이라는 흔한 인사
(Annyeongiraneun heunhan insa)
Ucapan hai yang biasa

달콤한 향기처럼 스며
(Dalkhomhan hyangi cheoreom seumyeo)
Merasuk seperti aroma nan manis

그냥 조금만 너의 맘에
(Geunyang jogeumman neoui mame)
Aku hanya berharap bisa mendapatkannya

다가 가길 바래
(Daga gagil barae)
Sedikit lebih dekat kedalam hatimu

우리 이제 만나면
(Uri ije mannamyeon)
Saat sekarang kita bertemu 

그냥 키스 먼저 할까요
(Geunyang khiseu meonjeo halkkayo)
Haruskah kita berciuman lebih dulu?

조심스러워 참지는 마요
(Josimseureowo chamjineun mayo)
Jangan menahan diri dari kehati-hatian

괜찮다구요
(Gwaenchandaguyo)
Tak apa-apa

안녕이라는 흔한 인사
(Annyeongiraneun heunhan insa)
Ucapan selamat tinggal biasa

너에겐 이별이 아니길
(Neoegen ibyeori anigil)
Kuharap itu bukan perpisahan untukmu

절대 그런 말 안 할 거야
(Jeoldae geureon mal an hal geoya)
Aku tak akan pernah mengucapkan kata-kata itu

곁에 있을 거야
(Gyeothe isseul geoya)
Aku akan tetap tinggal di sisimu

혹시 내가 없어도
(Hoksi naega eobseodo)
Bahkan tanpa dirikupun

지금처럼 웃었으면 해
(Jigeum cheoreom useosseumyeon hae)
Aku harap kau bisa tersenyum seperti dirimu sekarang

너의 그 모습 저장해둘게
(Neoui geu moseup jeojanghaedulge)
Aku akan menyimpan foto ekspresi wajahmu itu

가끔 꺼내볼게
(Gakkeum kkeonaebolge)
Terkadang, aku akan mengeluarkannya dan melihatnya

영원히 기억할게
(Yeongwonhi gieokhalge)
Aku akan selalu mengingatnya

IMFACT – Heart Fluttering+1 (설레임+1) [Sagaji House OST] Indonesian Translation

아직 난 널 볼때마다 믿어 지지 않아
(Ajik nan neol bulttaemada mideo jiji anha)
Setiap kali aku melihatmu, aku masih belum bisa mempercayainya

사랑이 내게 온거야 가슴 벅찬 느낌
(Sarangi naege ongeoya gaseum beokchan neukkim)
Cinta telah sampai kepadaku, ini adalah perasaan yang luar biasa

You Know 웃어
(You know useo)
Kau tahu, tersenyum

You Know 그래
(You know geurae)
Kau tahu, ya

You Know 이제 시작할 우릴 위하여
(You know ije sijakhal uril wihayeo)
Kau tahu, untuk awal kita

하늘 높이 날아 올라가
(Haneul nophi nara ollaga)
Terbang tinggi ke langit

너를 향해 소리 칠거야
(Neoreul hyanghae sori chilgeoya)
Aku akan berteriak ke arahmu

거친 세상 막아선대도
(Geochin sesang magaseondaedo)
Bahkan jika dunia yang kasar ini menghalangiku

언제나 빛나는 네가 있잖아
(Eonjena bitnaneun nega itjanha)
Aku memilikimu, yang selalu bersinar

살며시 부는 바람도 너를 데리고와
(Salmyeosi buneun baramdo neoreul derigowa)
Bahkan angin yang bertiup lembut membawamu datang ke pelukanku 

매일 걷던 이 풍경도 너 하나로 변해
(Maeil geotdeon i phunggyeongdo neo hanaro byeonhae)
Bahkan jalan yang samapun berubah karena dirimu

You Know 웃어
(You know useo)
Kau tahu, tersenyum

You Know 그래
(You know geurae)
Kau tahu, ya

You Know 이제 시작할 우릴 위하여
(You know ije sijakhal uril wihayeo)
Kau tahu, untuk awal kita

하늘 높이 날아 올라가
(Haneul nophi nara ollaga)
Terbang tinggi ke langit

너를 향해 소리 칠거야
(Neoreul hyanghae sori chilgeoya)
Aku akan berteriak ke arahmu

거친 세상 막아선대도
(Geochin sesang magaseondaedo)
Bahkan jika dunia yang kasar ini menghalangiku

언제나 빛나는 네가 있잖아
(Eonjena bitnaneun nega itjanha)
Aku memilikimu, yang selalu bersinar

눈을 떠봐 내가 있잖아
(Nuneul tteobwa naega itjanha)
Buka matamu, aku ada di sini

너의 손을 잡고 있잖아
(Neoui soneul japgo itjanha)
Aku memegang tanganmu

거친 세상 우릴 갈라도
(Geochin sesang uril gallado)
Bahkan jika dunia yang kasar ini memisahkan kita

우리 잡은 이 두손 절대로 놓지는 않아
(Uri jabeun i duson jeoldaero nohjineun anha)
Jangan pernah melepaskan tangan kita

영원히 함께야 너를 사랑해
(Yeongwonhi hamkkeya neoreul saranghae)
Bersama selamanya, aku mencintaimu

Choi Sang Yup – You’re Doing A Good Job (잘하고있어) [Laughter in Waikiki OST] Indonesian Translation

언제나 찬란한 너에게
(Eonjena challanhan neoege)
Kau selalu begitu terang

형이 해줄 말이 있어
(Hyeongi haejul mari isseo)
Namun ada sesuatu yang ingin ku katakan padamu

작지만 소중한 너의 꿈은
(Jakjiman sojunghan neoui kkumeun)
Mimpimu begitu kecil namun itu berharga

오늘도 빛나고 있어
(Oneuldo bitnago isseo)
Bahkan hari inipun begitu bersinar

세상은 차갑고 숨막혀도
(Sesangeun chagapgo summakhyeodo)
Dunia ini begitu dingin dan membua kita tercekik

넌 절대로 너 혼자가 아니란 걸
(Neon jeoldaero neo honjaga aniran geol)
Namun kau tak pernah sendiri

그래 언젠가는 잘될 거라
(Geurae eonjenganeun jaldwel geora)
Alih-alih kata-kata istimewa semacam kenyamanan

흔해빠진 위로보다
(Heunhaeppajin wiroboda)
Seperti kata-kata akan lebih baik suatu hari nanti

넌 지금 네 자신을 잘 모른다고
(Neon jigeum ne jasineul jal moreundago)
Saat ini kau mungkin bahkan tak mengenal dirimu sendiri

조금 늦을 수도 있는 거야
(Jogeum neujeun sudo inneun geoya)
Karena itu kau bisa sedikit terlambat

거울 속의 너를 봐봐
(Geoul sogui neoreul bwabwa)
Lihatlah dirimu di cermin

걱정 마 충분히 너는 잘하고 있어
(Geokjeong ma chungbunhi neoneun jalhago isseo)
Jangan khawatir, kau melakukan pekerjaan dengan baik

때로는 외롭고 힘들었어
(Ttaeroneun wiropgo himdeureosseo)
Terkadang, itu begitu sepi dan terasa sulit

나도 포기한 적 많아
(Nado phogihan jeok manha)
Aku menyerah berkali-kali

그래도 어쨌든 살겠다며
(Geuraedo eojjeotdeun salgetdamyeo)
Namun tetap saja, aku ingin hidup

또 하루를 견디고서 내일을 봐
(Tto harureul gyeondigoseo naeireul bwa)
Karena itu aku bertahan sepanjang hari dan mencari hari esok

그래 언젠가는 잘될 거라
(Geurae eonjenganeun jaldwel geora)
Alih-alih kata-kata istimewa semacam kenyamanan

흔해빠진 위로보다
(Heunhaeppajin wiroboda)
Seperti kata-kata akan lebih baik suatu hari nanti

넌 지금 네 자신을 잘 모른다고
(Neon jigeum ne jasineul jal moreundago)
Saat ini kau mungkin bahkan tak mengenal dirimu sendiri

조금 늦을 수도 있는 거야
(Jogeum neujeun sudo inneun geoya)
Karena itu kau bisa sedikit terlambat

거울 속의 너를 봐봐
(Geoul sogui neoreul bwabwa)
Lihatlah dirimu di cermin

걱정 마 충분히 너는 잘하고 있어
(Geokjeong ma chungbunhi neoneun jalhago isseo)
Jangan khawatir, kau melakukan pekerjaan dengan baik

많이 부딛쳐봐
(Manhi buditchyeobwa)
Kau bisa banyak masalah

많이 넘어져봐
(Manhi neomeojyeobwa)
Kau bisa jatuh berkali-kali

다시 일어서면 된 거야
(Dasi ireoseomyeon dwen geoya)
Kau hanya perlu bangun lagi

그래 언젠가는 잘될 거야
(Geurae eonjenganeun jaldwel geora)
Alih-alih kata-kata istimewa semacam kenyamanan

다짐했던 그날처럼
(Dajimhaetdeon geunal cheoreom)
Seperti hari yang telah dijanjikan

너에겐 그 향기가 남아있다고
(Neoegen geu hyanggiga namaitdago)
Kau memiliki aroma itu

조금 늦을 수도 있는거지
(Jogeum neujeul sudo inneungeoji)
Mungkin ini akan sedikit terlambat

세상 속에 나갈거야
(Sesang soge nagalgeoya)
Kau akan pergi menghadapi dunia

걱정 마 충분히 너는 잘하고 있어
(Geokjeong ma chungbunhi neoneun jalhago isseo)
Jangan khawatir, kau melakukan pekerjaan dengan baik

Gonne Choi (최고은) – Childhood [Cross OST]

Send I
Kirim aku

In a hallway
Ke dalam sebuah lorong

In the sea I always little
Di dalam lautan aku selalu merasa begitu kecil

Connected my body
Hubungkan tubuhku dengan kampung halamanku

with hometown town town town
Kota, kota, kota

Spoor by the water
Mencari jejak dalam air

Spool in the water
Mencari jejak dalam air

Send I
Kirim aku

your melody is singing around
melodimu selalu terngiang di sisiku,

singing around
ternginag di sisiku

Fill up your soul
Isi jiwamu di bagian kehidupan

in part of the life
di bagian kehidupan

in part of the life
di bagian kehidupan

Send I
Kirim aku

In a hallway
Ke dalam sebuah lorong

Send I
Kirim aku

Send I
Kirim aku

루나 (Luna) – 사랑일까요 (Is it Love) [Should We Kiss First? OST] Indonesian Translation

사랑이란 건 또 다시는 오지 않는다
(Sarangiran geon tto dasineun oji anhneunda)
Cinta adalah sesuatu yang tak akan pernah kembali

행복이란 말 어울리지 않아
(Haengbogiran mal eoulliji anha)
Itu tak sesuai dengan kata kebahagiaan

혼자 남겨진 어두운 바다 저편에서
(Honja namgyeojin eoduun bada jeophyeoneseo)
Di satu sisi adalah lautan gelap tempatku ditinggal seorang diri

나를 보고 울고 있는 한 사람
(Nareul bogo ulgo inneun han saram)
Ada satu orang yang menatapku dan menangis

당신일까요
(Dangsinilkkayo)
Apakah itu dirimu

날 보고 있는 그대
(Nal bogo inneun geudae)
Orang itu, menatapku

참고 있는 눈물
(Chamgo inneun nunmul)
Aku menahan air mataku

보고 있었나요
(Bogo isseonnayo)
Apakah kau melihatnya

사랑일까요
(Sarangilkkayo)
Apakah itu cinta

사랑을 줄 수 있나요
(Sarangeul jul su innayo)
Bisakah kau memberiku cinta?

닫혔던 내 마음 속에
(Dathyeotdeon nae maeum soge)
Dalam hatiku yang tertutup

그대가 들어왔죠
(Geudaega deureowatjyo)
Kau sudah memasukinya

혼자 남겨진 끝도 없는 이 길 위에서
(Honja namgyeojin kkeutdo eobneun i gil wieseo)
Di atas jalan ini, tempat aku ditinggal seorang diri

나를 보고 미소 짓는 한 사람
(Nareul bogo miso jitneun han saram)
Ada satu orang, dia menatapku dan tersenyum

당신일까요
(Dangsinilkkayo)
Apakah itu dirimu

날 보고 있는 그대
(Nal bogo inneun geudae)
Orang itu, menatapku

참고 있는 눈물
(Chamgo inneun nunmul)
Aku menahan air mataku

보고 있었나요
(Bogo isseonnayo)
Apakah kau melihatnya

사랑일까요
(Sarangilkkayo)
Apakah itu cinta

내게 사랑을 줄 수 있나요
(Naege sarangeul jul su innayo)
Bisakah kau memberiku cinta?

어쩌면 내가 그대를
(Eojjeomyeon naega geudaereul)
Mungkin aku selama ini

기다렸을지
(Gidaryeosseulji)
Menunggumu 

사랑이란 건 또 다시는 오지 않는다
(Sarangiran geon tto dasineun oji anhneunda)
Cinta adalah sesuatu yang tak akan pernah kembali

그_냥 (J_ust) – 또 하나의 슬픔 (Another Sadness) [Radio Romance OST] Indonesian Translation

난 이제서야 알게 되었어요
(Nan ijeseoya alge dwieosseoyo)
Sekarang akhirnya aku sadar

당신도 나를 사랑한다는 걸
(Dangsindo nareul saranghandaneun geol)
Bahwa kau juga mencintaiku

하지만 이미 늦어 버린 우리
(Hajiman imi neujeo beorin uri)
Namun itu sudah terlambat

다시 가슴 아플 뿐이죠
(Dasi gaseum apheul ppunijyo)
Hanya hati kita yang kembali terluka 

오 우리는 지금 너무나 멀리 있어요
(O urineun jigeum neomuna meolli isseoyo)
Sekarang kita begitu terpisah jauh

서로를 바라보고 있다 해도
(Seororeul barabogo itda haedo)
Bahkan jika kita saling memandang

지금 나에게 다시 또 다른
(Jigeum naege dasi tto dareun)
Apakah kau mencoba lagi 

슬픔을 주려 하나요 그댄 다시
(Seulpheumeul huryeo hanayo geudaen dasi)
Apakah kau ingin memberiku kesedihan lain sekarang?

우리가 사랑할 수 없다는 것이
(Uriga saranghal su eobdaneun geosi)
Fakta bahwa kita tak bisa mencintai

나를 정말 슬프게 했고
(Nareul jeongmal seupheuge haetgo)
Membuatku sangat sedih

당신의 흐르는 눈물을 보며
(Dangsinui heureuneun nunmureul bomyeo)
Saat aku melihat air matamu yang mengalir

난 다시 한번 가슴 아파요
(Nan dasi hanbeon gaseum aphayo)
Sekali lagi, hatiku terasa begitu sakit

오 우리는 지금 너무나
(O urineun jigeum neomuna)
Sekarang kita begitu 

멀리 있어요
(Meolli isseoyo)
Terpisah jauh

서로를 바라보고 있다 해도
(Seororeul barabogo itda haedo)
Bahkan jika kita saling memandang

지금 나에게 다시 또 다른
(Jigeum naege dasi tto dareun)
Apakah kau mencoba lagi 

슬픔을 주려 하나요 그댄 다시
(Seulpheumeul huryeo hanayo geudaen dasi)
Apakah kau ingin memberiku kesedihan lain sekarang?

그동안 아파했던 나의 마음
(Geudongan aphahaetdeon naui maeum)
Aku berusaha sekuat tenaga

잊으려 나 애써왔는데
(Ijeuryeo na aesseowanneunde)
Untuk melupakan semua rasa sakit ini

이제야 알게 된
(Ijeya alge dwen)
Sekarang aku mengerti

당신의 마음은
(Dangsinui maeumeun)
Perasaanmu

내겐 커다란
(Naegen kheodaran)
Dan itu menjadi besar untukku

다시 또 한번의 아픔이죠
(Dasi tto hanbeonui apheumijyo)
Sekali lagi rasa sakit yang lain

하지만 나는 기억할께요
(Hajiman naneun gieokhalkkeyo)
Namun aku akan mengingatnya

당신을 내 마음 깊이
(Dangsineul nae maeum gipheo)
Kau berada, jauh di lubuk hatiku