시간이 약이라고 했는데
(Sigani yagirago haenneunde)
Mereka bilang waktu adalah obat
들을 때마다 숨이 막히네
(Deureul ttaemada dumi makhine)
Namun setiap kali aku mendengarnya, aku tak bisa bernapas
왜 나의 약은 시간뿐인데
(Wae naui yageun siganppuninde)
Mengapa waktu jadi satu-satunya obat untukku?
그럼 어떻게
(Geureom eotteohke)
Lalu, aku harus bagaimana?
너는 어리다고 괜찮데
(Neoneun eoridago gwaenchande)
Mereka bilang tak apa-apa karena aku masih muda
나의 20대도 한 번 뿐인데
(Naui 20daedo han beon ppuninde)
Namun aku mengalami usia dua puluhan hanya sekali saja
이렇게 떠나 보내네
(Ireohke tteona bonaene)
Dan aku membiarkannya seperti ini
그럼 어떻게
(Geureom eotteohke)
Apa yang harus aku lakukan?
해가 질 때쯤에 나는 이제서야
(Haega jil ttaejjeume naneun ijeseoya)
Tepat saat matahari mulai terbenam
내 하루가 시작이 되는 기분
(Nae haruga sijagi dweneun gibun)
Aku merasa hari-hariku dimulai
집에서 천호역까지 걸어 약7분
(Jibeseo cheohoyeokkkaji georeo yak7bun)
Dibutuhkan 7 menit untuk berjalan kaki dari rumah ke stasiun Chunho
7호선 갈아탈 때쯤엔 해와 달이 바톤터치하고
(7hoseon gathathal ttaejjeumen haewa darri bathontheochihago)
Tepat saat aku pindah ke kereta di jalur 7, matahari dan bulan seakan saling menyentuh
한강을 건너가며 바라보는 서울에 풍경
(Hangangeul geonneogamyeo baraboneun seoure phunggyeong)
Saat aku menyeberangi Sungai Han, ku melihat pemandangan kota Seoul
옆 사람은 한 숨쉬며 하루가 고되었는지
(Yeop sarameun han sumswimyeo haruga godweeonneunji)
Orang di sebelahku menghela nafas seolah-olah dia mengalami hari yang berat
들어온 전화를 넘기고 지친 고갤 손에 기대
(Deureoon jeonhwareul neomgigo jichin gogael sone gidae)
Dia meletakkan teleponnya dan meletakkan dagunya yang lelah di tangannya
눈을 감고 다시 뜨고 나와 노을을 같이 보내
(Nuneul gamgo dasi tteugo nawa noeureul gathi bonae)
Dia menutup dan kemudian membuka matanya, saat dia melihat matahari terbenam bersamaku
Why are we living so complicated
미소보다 화내는 모습을 보는게
(Misoboda hwanaeuneun moseubeul boneunge)
Untuk melihat kemarahan daripada senyuman
더 흔한 현상이 됐고
(Deo heunhan hyeonsangi dwaetgo)
Menjadi lebih umum
물음보다 느낌표가 많이 담긴 대화창들
(Mureumboda neukkumphyoga manhi damgin daehwachangdeul)
Percakapan lebih banyak diisi dengan tanda seru daripada tanda tanya
속에는 답답함이 쌓여 굳은 말만 주고받네
(Sogeneun dapdaphami ssahyeo gudeun malman jugobatne)
Namun hanya ada rasa frustrasi yang menumpuk saat kata-kata yang mengeras dipertukarkan
요새 SNS를 보면 느낀 SOS
(Yosae SNSreul bomyeon neukkin SOS)
Saat aku melihat SNS-ku akhir-akhir ini, aku merasakan SOS
애를 써서 현실에서 잠시 벗어 나오겠다는 중독에 깊어 지고
(Areul sseoseo hyeonsireseo jamsi beoseon naogetdaneun jungdoge gipheo jigo)
Kecanduan mendalam untuk mencoba melarikan diri dari kenyataan
쌓여가는 stress 속에 갇혀 사는 하루는 어떨까
(Ssahyeoganeun stresssoge gathyeo saneun haruneun eotteolkka)
Bagaimana rasanya menjalani hari-harimu terjebak dalam stres yang kian menumpuk?
잠시 좋을 수도 있지만 현실을 절대 있지마
(Jamsi joheul sudo itjiman hyeonsireul jeoldae itjima)
Mungkin itu terasa baik untuk sementara namun jangan lupakan kenyataan
지금이 좀 힘들 더라도 Finally가 아니야
(Jigeumi jom himdeul deorado finallyga aniya)
Bahkan jika sekarang segalanya terasa sulit, itu bukanlah akhir
코앞이 두려워서 뒤만 보다 넘어지니까
(Khoaphi duryeowoseo dwiman boda neomeojinikka)
Jika kau terus melihat ke belakang karena kau takut dengan apa yang ada di depanmu, kau akan jatuh
가끔 지금 이순간도 소중히 여기자
(Gakkeum jigeum isungando sojunghi yeogija)
Karena itu sesekali ayo kita hargai untuk hidup di saat ini
Because without rain, there’s no rainbow
너도 너무 지쳤지만 좀만 더 버티다 보면
(Neodo neomu jichyeotjiman jomman deo beothida bomyeon)
Aku tahu kau juga sangat lelah, namun jika kau bertahan sedikit lagi
좋은 일이 분명히 생기게 되어있어
(Joheun iri bunmyeonghi saenggige dweeoisseo)
Hal baik pasti akan terjadi
이런 생각이 많이 들어 도시를 혼자 걷다 보면
(Ireon saenggagi manhi deureo dosireul honja geotda bomyeon)
Aku banyak memikirkan hal ini saat aku berjalan sendirian di kota
시간이 약이라고 했는데
(Sigani yagirago haenneunde)
Mereka bilang waktu adalah obat
들을 때마다 숨이 막히네
(Deureul ttaemada dumi makhine)
Namun setiap kali aku mendengarnya, aku tak bisa bernapas
왜 나의 약은 시간뿐인데
(Wae naui yageun siganppuninde)
Mengapa waktu jadi satu-satunya obat untukku?
그럼 어떻게
(Geureom eotteohke)
Lalu, aku harus bagaimana?
너는 어리다고 괜찮데
(Neoneun eoridago gwaenchande)
Mereka bilang tak apa-apa karena aku masih muda
나의 20대도 한 번 뿐인데
(Naui 20daedo han beon ppuninde)
Namun aku mengalami usia dua puluhan hanya sekali saja
이렇게 떠나 보내네
(Ireohke tteona bonaene)
Dan aku membiarkannya seperti ini
그럼 어떻게
(Geureom eotteohke)
Apa yang harus aku lakukan?
밤 12시쯤 한강을 걷다 보면
(Bam 12sijjeum hangangeul geotda bomyeon)
Saat aku berjalan di sepanjang Sungai Han sekitar jam 12 malam
생각을 비우러 왔지만 막상 여기를 걷다 보면
Saenggaeul biureo watjiman maksang yeogireul geotda bomyeon)
Aku datang untuk mengosongkan pikiranku, namun saat aku berjalan di sini
수백 번 다닌 길인데 오늘따라
(Subaek beon danin girinde oneulttara)
Aku berjalan di sepanjang jalan ini ratusan kali
더 밝게 느껴지는 조명들과 평소보다 많은
(Deo balge neukkyeojineun jomyeongdeulgwa phyeongsoboda manheun)
Namun lampunya terlihat lebih terang dan ada lebih banyak orang dari biasanya
사람들이 들락날락하는 Hot place가 된 곳
(Saramdeuri deullaknallakhaneun hot placega dwen got)
Itu menjadi tempat yang sangat panas
강아지들이 유독 날 더 반겨주고
(Gangajideuri yudok nal deo bangyeojugo)
Anak-anak anjing mulai menyapaku lebih sering lagi
광진교 밑에 내가 늘 앉는 자리부터 찾고
(Gwangjingyo mithe naega neul anneun jaributheo chatgo)
Aku mencari tempatku di bawah jembatan Gwangjin
챙겨온 맥주 한 캔을 싹~
(Chaenggyeoon han khaeneul ssak)
Lalu aku membuka kaleng bir yang aku bawa
위에 지나가는 차 소리 미세하게 들려
(Wie jinaganeun cha sori misehage deullyeo)
Aku bisa mendengar suara samar mobil yang lewat di atasku
이 비트를 더 크게 무한반복으로 Play
(I bitheureul deo kheuge muhanbanbogeuro play)
Karena itu aku memainkan ketukan ini lebih keras berulang kali
고개를 끄덕거리면서 많은 거를 느껴
(Gogaereul kkeudeokgeorimyeonseo manheun georeul neukkyeo)
Saat aku menganggukkan kepalaku, aku merasakan banyak hal
느끼는걸 Note에 다 가사로 다 풀어내
(Neukkineungeol notee da gasaro da phureonae)
Aku menuliskan semua hal itu di catatanku sebagai lirik
29살이 되어 어린 아이가 아닌데
(29sari dweeo eorin aiga aninde)
Aku berusia 29 tahun, aku sudah bukan anak kecil lagi
가진 것도 별로 없고 친구들과 비교해
(Gajin geotdo byeollo eobgo chingudeulgwa bigyohae)
Aku tak punya apa-apa dan aku terus membandingkan diriku dengan teman-temanku
내 짠한 친구들은 나를 감싸주려 하고
(Nae jjanhan chingudeureun nareul gamssajuryeo hago)
Teman-temanku mengasihaniku dan mencoba memelukku
바보같은 난 의지 못한다고 거부해
(Babogatheun nan wuiji mothandago geobuhae)
Namun seperti orang bodoh, aku menolak mereka karena aku pikir aku tak bisa mengandalkan mereka
내가 택한 길은 괜히 과한 욕심이었는지
(Naega thaekhan gireun gwaenhi gwahan yoksimieonneunji)
Mungkin jalan yang aku pilih tidak berguna, apakah itu egois?
지난 몇 년 동안 왜 매일 죽고만 싶었는지
(Jinan myeot nyeon dongan wae maeil jukgoman sipheonneunji)
Selama beberapa tahun terakhir, aku ingin mati setiap hari
우울하고 외로움에 취해 혼자 다니다가
(Uulhago weroume chwihae honja danidaga)
Aku mabuk dengan depresi dan kesepian
시간은 어디로 흘러가고 추억은 몇 개뿐이네
(Siganeun eodiro heulleogago chueogeun myeot gaeppunine)
Aku tak tahu kemana perginya waktu, hanya ada beberapa kenangan yang tersisa
앞으로가 중요한데 지금도 너무 버거워
(Apheuroga jungyohande jigeumdo neomu beogeowo)
Masa depan itu memang penting namun bahkan saat ini itu terlalu berat untukku
앞으로도 힘들텐데 미래를 위해 이걸 써
(Apheurodo himdeulthende miraereul wihae igeol sseo)
Itu akan menjadi lebih sulit dari sekarang namun aku menulis ini untuk masa depan
몇 년 뒤에 여길 와서 이 글을 읽는다면
(Myeot nyeon dwie yeogil waseo i geureul ilneundamyeon)
Jika aku kembali ke tempat ini setelah beberapa tahun dan membaca ini
미소를 짓겠지 한강을 혼자 걸어가며
(Misoreul jitgetji hangangeul honja georeogamyeo)
Aku yakin aku akan tersenyum, saat aku berjalan sendirian di Sungai Han
시간이 약이라고 했는데
(Sigani yagirago haenneunde)
Mereka bilang waktu adalah obat
왜 나의 약은 시간 뿐인데
(Wae naui yageun sigan ppuninde)
Mengapa waktu jadi satu-satunya obat untukku?
너는 어리다고 괜찮데
(Neoneun eoridago gwanchande)
Mereka bilang tak apa-apa karena aku masih muda
나의 20대도 한 번 뿐인데
(Naui 20daedo han beon ppuninde)
Namun aku mengalami usia dua puluhan hanya sekali saja
이렇게 떠나 보내네
(Ireohke tteona bonaene)
Dan aku membiarkannya seperti ini
그럼 어떻게
(Geureom eotteohke)
Apa yang harus aku lakukan?