Susan (수잔) – Falling Star (별이 진다) [Bossam: Steal The Fate OST] Indonesian Translation

Susan (수잔) – Falling Star (별이 진다) [Bossam: Steal The Fate OST]
1 min read

 



내 마음속에 아로새겨진 그날의 기억 그 순간
(Nae maeumsoge arosaegyeojin geunarui gieok geu sungan)
Kenangan dihari itu terukir dihatiku, dimomen itu

아무런 이유도 모른 채 낯선 날들이 시작되고
(Amureon iyudo moreun chae natseon naldeuri sijakdwego)
Hari-hari yang tak bisa kumulai tanpa tahu alasannya

불편한 시간들이 흘러 흘러
(Bulphyeonhan sigandeuri heulleo heulleo)
Waktu yang membuatku tak nyaman itu berlalu

불안한 생각들만 가득한 채
(Buranhan saenggakdeulman gadeukhan chae)
Hanya dipenuhi dengan pikiran yang gelisah

바람결에 잠이 깨면 아직 어두운 밤
(Baramgyeore jami kkaemyeon ajik eoduun bam)
Ketika angin itu membangunkanku, itu masih menjadi malam yang gelap

어지러운 상념들에 잠 못 들어
(Eojireoun sangnyeomdeure jam mot deureo)
Aku tak bisa tertidur karena pikiranku terasa pusing

별이 진다 차갑게 홀로 빛나던
(Byeori jinda chagapke hollo bitnadeon)
Bintang-bintang berjatuhan, bersinar dalam kedinginan ini sendirian

기억 너머 사라진다 불어온다
(Gieok neomeo sarajinda bureoonda)
Menghilang dari ingatan yang tertinggal

차가운 내 마음속으로 따스하게 빛나던 너
(Chagaun nae maeumsogeuro ttaseuhage bitnadeon neo)
Kau bersinar hangat dihatiku yang begitu dingin

불어온다 별이 진다
(Bureoonda byeori jinda)
Bintang-bintang berjatuhan

내 옷자락 위에 스며든 그날의 아픈 기억들
(Nae otjarak wie seumyeodeun geunarui apheun gieokdeul)
Kenangan menyakitkan dihari itu seakan memasuki kedalam pakaianku

얼룩진 상처만 남긴 채 짙어져가는 그늘 속에
(Eollukjin sangcheoman namgin chae jitheojyeoganeun geuneul soge)
Dalam bayangan yang semakin gelap, hanya tersisa bekas luka yang ternodai

무뎌진 아픔들이 씻겨내려
(Mudyeojin apheumdeuri ssitgyeonaeryeo)
Rasa sakit yang tumpul berlalu dengan bersih

익숙해져만 가는 일상들이
(Iksukhaejyeoman ganeun ilsangdeuri)
Aku sudah terbiasa dengan kegiatan sehari-hari

무심결에 잠이 들면 아직 이른 밤
(Musimgyeore jami deulmyeon ajik ireun bam)
Jika aku tertidur secara tidak sengaja, itu masih menjadi malam

그대 숨결 따스함에 마음이 놓여
(Geudae sumgyeol ttaseuhame maeumi noyeo)
Hatiku beristirahat dalam kehangatan hembusan nafasmu

별이 진다 차갑게 홀로 빛나던
(Byeori jinda chagapke hollo bitnadeon)
Bintang-bintang berjatuhan, bersinar dalam kedinginan ini sendirian

기억 너머 사라진다 불어온다
(Gieok neomeo sarajinda bureoonda)
Menghilang dari ingatan yang tertinggal

차가운 내 마음속으로 따스하게 빛나던 너
(Chagaun nae maeumsogeuro ttaseuhage bitnadeon neo)
Kau bersinar hangat dihatiku yang begitu dingin

불어온다 별이 진다
(Bureoonda byeori jinda)
Bintang-bintang berjatuhan


Visit my youtube channel:
Ai Eonni Channel

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar