HANYE (한예) – Song of Destiny [Bossam: Steal the Fate OST] Indonesian Translation

HANYE (한예) – Song of Destiny [Bossam: Steal the Fate OST]
2 min read

 



긴 밤 외로이 
(Gin bam weroi)
Malam yang panjang, itu terasa begitu sepi

거친 숨을 토해내는 어린 별하나 그리고 너와 나
(Geochin sumeul thohaenaeneun eorin byeolhana geurigo neowa na)
Sebuah bintang kecil yang menghembuskan nafas yang kasar, lalu aku dan dirimu

기댈 곳 없는 그리움
(Gidael got eobneun geurium)
Kerinduan ini tak memiliki tempat untuk bersandar

어둠속에 처연히 
(Eodumsoge cheoyeonhi)
Dengan perlahan, dalam kegelapan

빛을 잃은 저 별이
(Bicheul irheun jeo byeori)
Bintang itu kehilangan cahayanya

흐느끼는 내게 입맞추네
(Heuneukkineun naege ipmatchune)
Ia menciumku saat aku tengah menangis

멀어져가는 또 희미해지는
(Meoreojyeoganeun tto hwimihaejineun)
Ia menjadi semakin jauh lalu menghilang

기억속 지워진 내 모습
(Gieoksok jiwojin nae moseup)
Ia adalah sisi diriku yang terhapus dari ingatan

다시 계절은 말이 없이
(Dasi gyejeoreun mari eobsi)
Musim kembali tanpa kata

푸르던 날의 흔적을 태우고
(Phureudeon narui heunjeogeul thaeugo)
Ia membakar semua jejak hari-hari yang biru itu

오래전 그 날 눈부시게 찬란히 빛나던 
(Oraejeon geu nal nunbusige challanhi bitnadeon)
Saat-saat yang mempesona dan cerah di masa lalu

그 시절 다시 돌아갈 수없네
(Geu sijeol dasi doragal su eobne)
Itu tak pernah bisa kembali

먼 길 나섰던 그 나그네 소식이없고
(Meon gil naseotdeon geu nageune sosigieobgo)
Tak ada kabar dari para musafir yang sudah menempuh perjalanan jauh itu

회색빛 하늘 외마디 기러기
(Hwesaekbit  haneul wemadi gireogi)
Seekor burung camar di langit yang kelabu

무심히 날아 갔다네
(Musimhi nara gatdane)
Ia terbang dengan acuh tak acuh

한번쯤은 우연히 
(Han beonjjeumeun uyeonhi)
Setidaknya walau sekali, secara kebetulan

마주칠수도 있는 기적같은 순간이 온다면
(Majuchilsudo inneun gijeokgatheun sungani ondamyeon)
Andai saja waktu yang seperti sebuah keajaiban di saat kita berjumpa datang

작은 꿈하나 그리고 너와 나
(Jageun kkumhana geurigo neowa na)
Mimpi kecil ini, lalu kau dan juga diriku

함께 이 길을 걷네
(Hamkke i gireul geonne)
Kita akan menyusuri jalanan ini bersama-sama

다시 계절은 말이 없이
(Dasi gyejeoreun mari eobsi)
Musim kembali tanpa kata

푸르던 날의 흔적을 태우고
(Phureudeon narui heunjeogeul thaeugo)
Ia membakar semua jejak hari-hari yang biru itu

오래전 그 날 눈부시게 찬란히 빛나던 
(Oraejeon geu nal nunbusige challanhi bitnadeon)
Saat-saat yang mempesona dan cerah di masa lalu

그 시절 다시 돌아갈 수없네
(Geu sijeol dasi doragal su eobne)
Itu tak pernah bisa kembali

이제 시간의 절벽위에 서
(Ije siganui jeolbyeogwie seo)
Sekarang aku berdiri di tebing waktu

다시 운명의 칼날위에 서
(Dasi unmyeongui khallarwie seo)
Aku kembali berdiri di atas bilah takdir

오래전 그 날 눈부시게 찬란히 빛나던 
(Oraejeon geu nal nunbusige challanhi bitnadeon)
Saat-saat yang mempesona dan cerah di masa lalu

그 시절 다시 돌아갈 수 없네
(Geu sijeol dasi doragal su eobne)
Saat-saat itu tak akan pernah bisa kembali lagi

바람이 또 불어온다
(Barami tto bureoonda)
Anginpun kembali bertiup


Visit my youtube channel:
Ai Eonni Channel

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar