Hyomin (효민) - Empty Space (빈자리) [Summer Guys OST] Indonesian Translation

Hyomin (효민) - Empty Space (빈자리) [Summer Guys OST]
2 min read

 


그대 떠나간 그 빈자리에
(Geudae tteonagan geu binjarie)
Di tempat kosong yang kau tinggalkan itu

나 홀로 멍하니 앉아있죠
(Na hollo meonghani anjaitjyo)
Aku duduk termangu seorang diri

혹시나 그대 다시 돌아올까 봐
(Hoksina geudae dasi doraolkka bwa)
Apakah mungkin dirimu akan kembali?

바보처럼 멍하니 앉아있죠
(Babocheoreom meonghani anjaitjyo)
Aku duduk termangu seperti orang bodoh

전부 끝났다고 기억 속의 너를 지워보지만
(Jeonbu kkeutnatdago gieok sogui neoreul jiwobojiman)
Semuanya telah berakhir, meski aku mencoba untuk menghapusmu dari ingatanku

돌아온다 돌아온다 돌아온다
(Doraonda doraonda doraonda)
Kau terus kembali, kembali, kembali

이젠 괜찮다고 내 마음을 겨우 위로하지만
(Ijen gwaenchandago nae maeumeul gyeou wirohajiman)
Sekarang aku baik-baik saja, meski aku hampir tak bisa menghibur hatiku sendiri

혼자 남아 혼자 남아 혼자 남아 음-
(Honja nama honja nama honja nama eum)
Aku diringgal sendirian, sendirian, sendirian, umm-

아무것도 보이지 않는데도
(Amugeotdo boiji anhneundedo)
Meski aku tak bisa melihat apapun

그대 모습 흔적도 없는데도
(Geudae moseup heunjeokdo eobneundedo)
Meski tak ada jejak dari sosok dirimu

텅 빈 자리 자꾸만 커지고 커져서 내 맘 아프게 해도
(Theong bin jari jakkuman kheojigo kheojyeoseo nae mam apheuge haedo)
Karena tempat kosong itu terus kian membesar, hatiku menjadi terluka

아물지 않은 너의 빈자리가
(Amulji anheun neoui binjariga)
Tempat kosongmu yang tak kunjung membaik

수없이 내게로 돌아온다
(Sueobsi naegero doraonda)
Itu datang padaku berulang kali

혹시 니가 올까
(Hoksi niga olkka)
Mungkinkah kau kan kembali?

모두 잊었다고 기억 속의 너를 밀어내지만
(Modu ijeotdago gieok sogui neoreul mireonaejiman)
Meski aku melupakan semuanya dan mengeluarkanmu dari pikiranku

돌아온다 돌아온다 돌아온다
(Doraonda doraonda doraonda)
Kau terus kembali, kembali, kembali

너무 보고 싶어서 아직 널 보낼 순 없어서
(Neomu bogo sipheoseo ajik neol bonael sun eobseoseo)
Karena aku sangat merindukanmu aku belum bisa melepaskanmu

네 빈자리에 혼자 남아 나 혼자 남아
(Ne binjarie honja nama na honja nama)
Ditinggalkan seorang diri di tempat kosongmu, ditinggalkan seorang diri

아무것도 보이지 않는데도
(Amugeotdo boiji anhneundedo)
Meski aku tak bisa melihat apapun

그대 모습 흔적도 없는데도
(Geudae moseup heunjeokdo eobneundedo)
Meski tak ada jejak dari sosok dirimu

텅 빈 자리 자꾸만 커지고 커져서 내 맘 아프게 해도
(Theong bin jari jakkuman kheojigo kheojyeoseo nae mam apheuge haedo)
Karena tempat kosong itu terus kian membesar, hatiku menjadi terluka

아물지 않은 너의 빈자리가
(Amulji anheun neoui binjariga)
Tempat kosongmu yang tak kunjung membaik

수없이 내게로 돌아온다
(Sueobsi naegero doraonda)
Itu datang padaku berulang kali

혹시 니가 올까
(Hoksi niga olkka)
Mungkinkah kau kan kembali?

너 떠나고 시간 흘러도
(Neo tteonago sigan heulleodo)
Bahkan jika waktu berlalu setelah kau pergi

니 맘 속에 내 자리 없다 해도
(Ni mam soge nae jari eobda haedo)
Meskipun aku tak memiliki tempat di dalam hatimu itu

아직 너야
(Ajik neoya)
Itu tetaplah dirimu

아무것도 보이지 않는 내가
(Amugeotdo boiji anhneun naega)
Diriku yang tak bisa melihat apapun

흔한 자존심 하나 없는 내가
(Heunhan jajonsim hana eobneun naega)
Diriku yang tak memiliki satu kepercayaan diripun

텅 빈 자리 자꾸만 비우고 비워 널 기다리고 있잖아
(Theong bin jari jakkuman biugo biwo neol gidarigo itjanha)
Tempat kosong semakin terasa kosong, aku tengah menunggu dirimu

아물지 않고 더욱 깊어져 가
(Amulji anhgo deouk gipheojyeo ga)
Itu hampir tak bisa sembuh dan malah semakin dalam

지워지지 않고 커져만 가
(Jiwojiji anhgo kheojyeoman ga)
Itu tak terhapuskan, dan malah tumbuh kian membesar

니가 떠난 빈자리
(Niga tteonan binjari)
Tempat kosong yang kau tinggalkan itu

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar