Kim Jae Hwan (김재환) – My Flower (꽃인가요) Indonesian Translation

Kim Jae Hwan (김재환) – My Flower (꽃인가요)
3 min read


 

가까이 널 보고 있으면 벌써 꽃이 피었나 혹시 기상이변

(Gakkai neol bogo isseumyeon beolsseo kkochi phieonna hoksi gisangibyeon)

Saat aku melihatmu dari dekat, sudahnya mekar, mungkinkah cuaca telah berubah


눈이 참 예쁜 너 Oh 도저히 가릴 수 없어 너의 미모 (Ooh wuh)

(Nuni i cham yeppeun neo oh docheohi garil su eobseo neoui mimo (Ooh wuh))

Kau dengan mata yang cantik oh sama sekali tak bisa menutupi kecantikanmu


아는 사람 만나기도 힘든 요즘에 딩동

(Aneun saram mannagido himdeun yojeume dingdong)

Di akhir-akhir ini sulit untuk bertemu dengan orang yang dikenal


우연히 너와 두 번이나 마주쳤지 Bingo

(Uyeonhi neowa du beonina majuchyeotji bingo)

Aku bertemu denganmu dua kali secara kebetulan bingo


너의 환한 그 미소 액자에 딱 걸어두고

(Neoui hwanhan geu miso aekjae ttak georeodugo)

Aku hanya menggantung dibingkai senyum cerahmu


바라보고 싶어 오 세상에

(Barabogo sipheo o sesange)

Aku merindukanmu oh Tuhan


스쳐 지나가면 꼭 돌아보게 만드는 사람

(Seuchyeo jinagamyeon kkok doraboge mandeuneun saram)

Seorang yang membuatmu melihat ke belakang saat kau lewat


이 계절이 지나가면 그댄 오직 내 품에 있을 거예요

(I gyejeori jinagamyeon geudaen ojik nae phume isseul geoyeyo)

Saat musim ini berlalu hanya dirimu yang akan ada dipelukanku


그댄 한 송이 꽃인가요 이젠 내 손 절대 놓지 마요

(Geudaen han songi kkochingayo ijen nae son jeoldae notji mayo)

Apakah kau sekuntum bunga, jangan pernah melepaskan tanganku sekarang


다른 곳은 쳐다보지 마요 그대 곁에 항상 있을게요 Oh babe

(Dareun goseun chyeodaboji mayo geudae gyeothe hangsang isseulkeyo oh babe)

Jangan melihat ke tempat lain, aku akan selalu berada di sisimu oh babe


바람처럼 네 마음을 표류해

(Baramcheoreom ne maeumeul phyoryuhae)

Menghanyutkan hatimu seperti angin


Oh 넌 아직 내 진심을 모르니

(oh neon ajik nae jinsimeul moreuni)

Oh kau masih tak mengetahui ketulusanku


간단한 문제인데 꽃처럼 향긋한데

(Gandanhan munjeinde kkotcheoreom hyanggeuthande)

Meski ini masalah yang sederhana namun wangi seperti bunga


마치 계속 돌려보는 GIF 되어줄래 내 피앙세

(Machi gyesok dollyeoboneun GIF dweeojullae nae phiangse)

Maukah kau menjadi GIF yang terus berputar, tunanganku


얼어붙은 마음이 녹았다

(Eoreobutheun maeumi nogatda)

Hati yang membeku telah meleleh


내게 가장 먼저 봄이 찾아와

(Naege gajang meonjeo bomi chajawa)

Musim semi yang datang lebih dulu padaku


콧노래 부르면서 Love for you

(Khotnorae bureumyeonseo Love for you)

Seraya bersenandung, Love for you


한 가지 소원 온 거리를 너와 누비고 싶어

(Han gaji sowon on georireul neowa nubigo sipheo)

Satu keinginanku, aku ingin berjalan-jalan bersamamu


스쳐 지나가면 꼭 돌아보게 만드는 사람

(Seuchyeo jinagamyeon kkok doraboge mandeuneun saram)

Seorang yang membuatmu melihat ke belakang saat kau lewat


이 계절이 지나가면 그댄 오직 내 품에 있을 거예요

(I gyejeori jinagamyeon geudaen ojik nae phume isseul geoyeyo)

Saat musim ini berlalu hanya dirimu yang akan ada dipelukanku


그댄 한 송이 꽃인가요 이젠 내 손 절대 놓지 마요

(Geudaen han songi kkochingayo ijen nae son jeoldae notji mayo)

Apakah kau sekuntum bunga, jangan pernah melepaskan tanganku sekarang


다른 곳은 쳐다보지 마요 그대 곁에 항상 있을게요 Oh babe

(Dareun goseun chyeodaboji mayo geudae gyeothe hangsang isseulkeyo oh babe)

Jangan melihat ke tempat lain, aku akan selalu berada di sisimu oh babe


아무 말이 없어도 널 느낄 수 있어 이대로 잠시 머물러줘

(Amu mari eobseodo neol neukkil su isseo idaero jamsi meomulleojwo)

Meski tak mengatakan apapun aku bisa merasakannya, tetaplah seperti ini untuk sementara waktu


봄이 덮은 이 세상을 기다려줄래 오 그대여

(Bomi deopheun i sesangeul gidaryeojullae o geudaeyeo)

Maukah kau menunggu dunia yang tertutup musim semi ini, oh sayangku


눈을 바라보면 네 마음이 들릴 것 같아

(Nuneul barabomyeon ne maeumi deullil geot gatha)

Saat melihat matamu kurasa aku bisa mendengar perasaanmu


내 하루가 지나도록 그대 위해 노래 부를 거예요

(Nae haruga jinadorok geudae wihae norae bureul geoyeyo)

Aku akan bernyanyi untukmu sepanjang hari


그댄 한 송이 꽃인가요 이젠 내 손 절대 놓지 마요

(Geudaen han songi kkochingayo ijen nae son jeoldae notji mayo)

Apakah kau sekuntum bunga, jangan pernah melepaskan tanganku sekarang


다른 곳은 쳐다보지 마요 그대 곁에 항상 있을게요

(Dareun goseun chyeodaboji mayo geudae gyeothe hangsang isseulkeyo)

Jangan melihat ke tempat lain, aku akan selalu berada di sisimu


꽃인가요

(Kkochingayo)

Apakah kau bunga?

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar