너는 어떻게 살고 있니
(Neoneun eotteohke salgo inni)
Bagaimanakah kau menjalani hidupmu?
수많은 날들이 지났지만
(Sumanheun naldeuri jinatjiman)
Meski begitu banyak hari telah berlalu
밤하늘에 별빛을 닮은 너의 눈빛
(Bamhaneure byeobicheul dalmeun neoui nunbit)
Sorot matamu yang menyerupai cahaya bintang di langit malam
수줍던 소녀로 널 기억하는데
(Sujupdeon sonyeoro neol gieokhaneunde)
Aku mengingatmu sebagai seorang gadis yang pemalu
그럼 넌 어떻게 지내고 있니
(Geureom neon eotteohke jinaego inni)
Lalu, bagaimana kabarmu hari ini?
예전에 너처럼 예쁘니
(Yejeone neocheoreom yeppeuni)
Apakah kau tetap cantik seperti dirimu sebelumnya?
자나 깨나 미모만 고집하던 니가
(Jana kkaena mimohan gojiphadeon niga)
Kau yang selalu bersikeras akan kecantikan saat kau tidur maupun terjaga
아직도 공부하고 있을 줄이야
(Ajikdo gongbuhago isseul juriya)
Aku tak tahu bahwasanya kau masih belajar
산다는 건 그런 게 아니겠니
(Sandaneun geon geureon ge anigenni)
Menjalani hidup, tidakkah itu memang seperti itu?
원하는 대로만 살 수는 없지만
(Wonhaneun daeroman sal suneun eobjiman)
Meski kau tak bisa menjalani hidup dengan sesuka hatimu
알 수 없는 내일이 있다는 건
(Al su eobneun naeiri itdaneun geol)
Hari esok yang tak bisa diketahui masih akan tetap ada
설레는 일이야 두렵기는 해도
(Seolleneun iriya duryeoopgineun haedo)
Itu adalah sesuatu yang mendebarkan, meski itu menakutkan
산다는 건 다 그런 거야
(Sandaneun geon da geureon geoya)
Menjalani hidup, selalu seperti itu
누구도 알 수 없는 것
(Nugudo al su eobneun geot)
Itu adalah sesuatu yang tak bisa diketahui siapapun
지금도 떡볶이를 좋아하니
(Jigeumdo tteokbokkireul johahani)
Apakah sekarangpun kau masih menyukai tteokbokki?
요즘도 가끔씩 생각하니
(Yojeumdo gakkeumssik saenggakhani)
Apakah akhir-akhir ini kau terkadang memikirkannya?
자율학습 시간에 둘이 몰래 나와
(Jayulhakseup sigane duri mollae nawa)
Dulu kita berdua diam-diam keluar saat belajar mandiri di malam hari
사 먹다 선생님께 야단맞던 일
(Sa meoda seonsaengnimkke yadanmatdeon il)
Kita dimarahi oleh guru karena membeli dan makan sesuatu
아직도 마음은 그대로인데
(Ajikdo maeumeun geudaeroinde)
Perasaanku bahkan masih tetap seperti itu
겉모습이 많이 변했지
(Geolmoseubi manhi byeonhaetji)
Penampilan luarku sudah banyak berubah
하지만 잃어버린 우리 옛 모습은
(Hajiman irheobeorin uri yet moseubeun)
Namun bayangan masa laluku yang telah hilang
우리를 닮은 아이들의 몫인걸
(Urireul dalmeun aideurui mokgingeol)
Itu adalah tugas anak-anak yang menyerupai kita
산다는 건 그런 게 아니겠니
(Sandaneun geon geureon ge anigenni)
Menjalani hidup, tidakkah itu memang seperti itu?
원하는 대로만 살 수는 없지만
(Wonhaneun daeroman sal suneun eobjiman)
Meski kau tak bisa menjalani hidup dengan sesuka hatimu
알 수 없는 내일이 있다는 건
(Al su eobneun naeiri itdaneun geol)
Hari esok yang tak bisa diketahui masih akan tetap ada
설레는 일이야 두렵기는 해도
(Seolleneun iriya duryeoopgineun haedo)
Itu adalah sesuatu yang mendebarkan, meski itu menakutkan
산다는 건 다 그런 거야
(Sandaneun geon da geureon geoya)
Menjalani hidup, selalu seperti itu
누구도 알 수 없는 것
(Nugudo al su eobneun geot)
Itu adalah sesuatu yang tak bisa diketahui siapapun
산다는 건 그런 게 아니겠니
(Sandaneun geon geureon ge anigenni)
Menjalani hidup, tidakkah itu memang seperti itu?
원하는 대로만 살 수는 없지만
(Wonhaneun daeroman sal suneun eobjiman)
Meski kau tak bisa menjalani hidup dengan sesuka hatimu
알 수 없는 내일이 있다는 건
(Al su eobneun naeiri itdaneun geol)
Hari esok yang tak bisa diketahui masih akan tetap ada
설레는 일이야 두렵기는 해도
(Seolleneun iriya duryeoopgineun haedo)
Itu adalah sesuatu yang mendebarkan, meski itu menakutkan
산다는 건 다 그런 거야
(Sandaneun geon da geureon geoya)
Menjalani hidup, selalu seperti itu
누구도 알 수 없는 것
(Nugudo al su eobneun geot)
Itu adalah sesuatu yang tak bisa diketahui siapapun
알 수 없는 내일이 있다는 건
(Al su eobneun naeiri itdaneun geol)
Hari esok yang tak bisa diketahui masih akan tetap ada
설레는 일이야 두렵기는 해도
(Seolleneun iriya duryeoopgineun haedo)
Itu adalah sesuatu yang mendebarkan, meski itu menakutkan
산다는 건 다 그런 거야
(Sandaneun geon da geureon geoya)
Menjalani hidup, selalu seperti itu
누구도 알 수 없는 것
(Nugudo al su eobneun geot)
Itu adalah sesuatu yang tak bisa diketahui siapapun