Soyeon (소연) – Interview (인터뷰) Indonesian Translation

Soyeon (소연) – Interview (인터뷰)
2 min read

 

처음 느낀 감정 

(Cheoeum neukkin gamjeong)

Perasaan yang ku rasakan untuk pertama kalinya


정말 이런 게 사랑이란 걸 느꼈고

(Jeongmal ireon ge sarangiran geol neukkyeotgo)

Aku benar-benar merasa bahwa itu memanglah cinta


그 골목길에서 

(Geu golmokgireseo)

Di gang itu


우린 서로가 친구에 안녕을 고했죠 

(Urin seoroga chingue annyeongeul gohaetjyo)

Kita saling mengucapkan selamat tinggal sebagai seorang teman


함께 영화를 보고 함께 맛집을 가고

(Hamkke yeonghwareul bogo hamkke matjibeul gago)

Kita pergi menonton film bersama-sama, pergi ke rumah makan bersama-sama


함께 노래를 듣고

(Hamkke noraereul deutgo)

Dan kita juga mendengarkan lagu bersama-sama


함께라는 것들이 당연했었는데

(Hamkkeraneun geotdeuri dangyeonhhaesseonneunde)

Semua hal yang kita lakukan bersama-sama, itu begitu jelas


이제는 끝인 거에요 

(Ijeneun kkeuthin geoeyo)

Sekarang semua itu telah berakhir 


왜 우린 이제 남이 됐을까요

(Wae urin ije nami dwaesseulkkayo)

Mengapa sekarang kita menjadi orang asing?


왜 우린 이제 볼 수 없을까요

(Wae urin ije bol su eobseulkkayo)

Mengapa sekarang kita tak bisa melihat satu sama lain?


이렇게 사랑했는데 헤어졌다는 게 

(Ireohke saranghaenneunde heeojyeotdaneun ge)

Aku mencintaimu seperti ini, namun kita jadi berpisah


그대는 이해할 수 있나요

(Geudaeneun ihaehal su innayo)

Apakah kau bisa memahami semua itu?


인터뷰 잠시 쉬었다 할까요

(Intheobyu jamsi swieotda halkkayo)

Haruskah aku berhenti tuk sejenak dari wawancara ini?


또 울 것만 같아서 

(Tto ol geotman gathaseo)

Karena sepertinya aku akan kembali menangis


연락이 뜸해지고 만남은 줄어들고

(Yeollagi tteumhaejigi mannameun jureodeulgo)

Panggilan yang berkurang, pertemuan yang kian berkurang


서운한 감정이 쌓이고

(Seounhan gamjeongi ssahigo)

Hanya ada perasaan sedih yang kian menumpuk


다툼이 늘어가고 포기하게 되고

(Darhumi neureogago phogihage dwego)

Pertengkaran kian meningkat, dan aku menyerah


이젠 그럴 이유도 없고

(Ijen geureol iyudo eobgo)

Sekarang tak ada lagi alasan untuk semua itu


왜 우린 이제 남이 됐을까요

(Wae urin ije nami dwaesseulkkayo)

Mengapa sekarang kita menjadi orang asing?


왜 우린 이제 볼 수 없을까요

(Wae urin ije bol su eobseulkkayo)

Mengapa sekarang kita tak bisa melihat satu sama lain?


이렇게 사랑했는데 헤어졌다는 게 

(Ireohke saranghaenneunde heeojyeotdaneun ge)

Aku mencintaimu seperti ini, namun kita jadi berpisah


그대는 이해할 수 있나요

(Geudaeneun ihaehal su innayo)

Apakah kau bisa memahami semua itu?


헤어지고 남이 되고 이젠 알 수 없음인 너를

(Heeojigo nami dwego ijen al su eobseumin neoreul)

Kita berpisah dan menjadi orang asing, dirimu yang kini tak bisa kenali lagi


남겨 두고 지우지 못해요

(Namgyeo dugo jiuji mothaeyo)

Aku tak bisa meninggalkanmu ataupun menghapusmu


왜 우린 이제 남이 됐을까요

(Wae urin ije nami dwaesseulkkayo)

Mengapa sekarang kita menjadi orang asing?


어떻게 잊었냐 묻지 말아요

(Eotteohke ijeonnya mutji marayo)

Janganlah kau bertanya padaku bagaimana untuk melupakanmu


아직도 눈물 날 땐 울어요

(Ajikdo nunmul nal ttaen ureoyo)

Aku bahkan masih menangis saat air mata ini berlinang


그렇게 사랑했는데 잊는다는 것이

(Geureohke saranghaenneunde itneundaneun geosi)

Aku mencintaimu seperti itu, namun untuk melupakanmu


그것이 정말 말이 되나요 

(Geugeosi jeongmal mari dwenayo)

Itu sungguh tak masuk akal


이야기 모두 지워주실래요

(Iyagi modu jiwojusillaeyo)

Apakah kau bisa menghapus semua kisah kita itu?


그 사람 혹시나 볼까 봐

(Geu saram hoksina bolkka bwa)

Aku takut mungkin orang itu akan melihatnya

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar