Solji (솔지) - If We Were Destined (운명이라면) [Scripting Your Destiny OST] Indonesian Translation

Solji (솔지) - If We Were Destined (운명이라면) [Scripting Your Destiny OST]
2 min read

 

몇 걸음 쯤 떨어진 이곳에 서서 

(Myeot georeum jjeum tteoreojin igose seoseo)

Berdiri di tempat ini, beberapa langkah lagi


너와 나 두 사람 

(Neowa na du saram)

Itu adalah kau dan aku, kita berdua


이렇게 바라봐 

(Ireohke barabwa)

Saling memandang seperti ini


작은 점처럼 어떤 우연들이 모여 

(Jageun jeomcheoreom eotteon uyeondeuri moyeo)

Beberapa kebetulan berkumpul seperti titik-titik kecil


서로 원하게 된 거야 

(Seoro wonhage dwen geoya)

Membuat kita saling menginginkan satu sama lain


나 알았더라면

(Na aratdeoramyeon)

Andai saja aku tahu


지친 내 맘 달래줄 한 사람 오직 너뿐이라는 걸 

(Jichin na emam dallaejul han saram ojik neoppuniraneun geol)

Bahwa kaulah satu-satunya orang yang akan menenangkan hatiku yang lelah ini


조금 더 다정히 따스히 너를 

(Jogeum deo dajeonghi ttaseuhi neoreul)

Aku akan memperlakukanmu dengan lembut dan hangat


먼저 서둘러 가까이 너를 안았을 텐데 

(Meonjeo seodulleo gakkai neoreul anasseul thende)

Aku akan segera mendekatimu lebih dulu dan mendekap erat dirimu


먼 길을 돌아 여기

(Meon gireul dora yeogi)

Disini, aku kembali dari jalan yang jauh


작게 구겨진 마음

(Jakge gugyeojin maeum)

Hatiku yang begitu kecil dan kusut ini


펼쳐서 다시 

(Phyeolchyeoseo dasi)

Karena itu akan menyebar kembali


널 새겨 넣을게 

(Neol saegyeo neoheulke)

Maka aku akan mengukir dirimu 


늦어도 멀어도 

(Neujeodo meoreodo)

Meskipun terlambat, meski kita berjauhan


우리 다시 

(Uri dasi)

Ayo kita melakukannya lagi


운명이라면

(Unmyeongiramyeon)

Jika kita memang ditakdirkan


두 갈래로 이어진 길가에 서서 나란히 걷는 널 

(Du gallaero ieojin gilgae seoseo naranhi geotneun neol)

Kita berdiri di sisi jalan bercabang dan berjalan dengan berdampingan


이렇게 바라봐 

(Ireohke barabwa)

Kita saling memandang seperti ini


같은 달 아래 같은 바람이 불어와

(Gatheun dal arae gatheun barami bureowa)

Di bawah bulan yang sama, angin yang bertiup dengan sama


멀게만 느꼈었는데 

(Meolgeman neukkyeosseonneunde)

Meskipun aku pikir itu sangatlah jauh


나 알았더라면 

(Na aratdeoramyeon)

Andai saja aku tahu


텅 빈 하루 채워줄 한 사람 오직 너뿐이라는 걸 

(Theong bin haru chaewojul han saram ojik neoppuniran geol)

Bahwa kau adalah satu-satunya orang yang akan mengisi hari-hariku yang hampa ini


소리쳐 귓가에 닿도록 네게 

(Soricjueo gwitgae datdo nege)

Aku akan berteriak dengan keras suaya itu sampai ke telingamu


크게 부르고 사랑을 네게 말했을 텐데

(Kheuge bureugo sarangeul nege malhaesseul thende)

Aku akan memanggilmu dengan keras dan mengatakan cinta padamu


먼 길을 돌아 여기 

(Meon gireul dora yeogi)

Disini, aku kembali dari jalan yang jauh


작게 구겨진 마음

(Jakge gugyeojin maeum)

Hatiku yang begitu kecil dan kusut ini


펼쳐서 다시 

(Phyeolchyeoseo dasi)

Karena itu akan menyebar kembali


널 새겨 넣을게 

(Neol saegyeo neoheulke)

Maka aku akan mengukir dirimu 


늦어도 멀어도 

(Neujeodo meoreodo)

Meskipun terlambat, meski kita berjauhan


우리 다시 

(Uri dasi)

Ayo kita melakukannya lagi


운명이라면

(Unmyeongiramyeon)

Jika kita memang ditakdirkan


내가 가는 이 길

(Naega ganeun  i gil)

Jalan yang ku susuri ini


네가 걷는 그 길 

(Nega geotneun geu gil)

Jalan yang kau susuri itu


결국 끝에서 만날 운명이라면 

(Gyeolguk kkeutheseo mannal unmyeongiramyeon)

Pada akhirnya, jika kita ditakdirkan untuk bertemu kembali pada akhirnya


우리 머뭇대다 놓친 맘 

(Uri meomutdaeda notchin mam)

Hati kita yang ragu dan merindu ini


포개어 여기 

(Phogaeeo yeogi)

Karena itu akan menumpuk di tempat ini


겁내지 않을게

(Geopnaeji anheulke)

Aku tak akan merasa takut lagi 


아팠던 시간은 내려 두고 

(Aphatdeon siganeun naeryeo dugo)

Aku akan melepaskan semua waktu yang dulu begitu menyakitkan itu


이제 맞닿은 이곳에 서서 다시 

(Ije matdaheun igose seoseo dasi)

Dan sekarang aku akan kembali berdiri di tempat kita berjumpa ini


운명이라면

(Unmyeongiramyeon)

Jika kita memang ditakdirkan

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar