Hong Ju Hyun (홍주현) – Temperature (온도 (溫度)) Indonesian Translation

Hong Ju Hyun (홍주현) – Temperature (온도 (溫度))
2 min read

 

긴 밤 동안 켜켜이 쌓여 있던

(Gin bam dongan khyeokhyeoi ssahyeo itdeon)

Dalam tumpukan malam yang panjang


눈에 첫발을 딛고

(Nune cheotbareul ditgo)

Mengambil langkah pertama di salju


걸음 걸음 뒤돌아보니

(Georeum georeum dwidoraboni)

Saat melihat langkah di belakang


벌써 이만큼 왔어

(Beolsseo imankheum wasseo)

Ternyata aku sudah melangkah sejauh ini


거칠었던 낮과 무모했던

(Geochireotdeon natgwa mumohaetdeon)

Dengan hari yang kasar dan sembrono


밤을 수없이 세다

(Bameul sueobsi seda)

Menghitung malam berkali-kali


목마른 내 꿈을 한없이 채워준 너

(Mokmareun nae kkumeul haneobsi chaewojun neo)

Kau yang memenuhi mimpiku yang kehausan tiada henti


이 계절에 핀 꽃

(I gyejeore phin kkot)

Bunga yang bersemi di musim ini


바람의 온도와 마음의 온도가

(Baramui ondowa maeumui ondoga)

Suhu angin dan suhu perasaanku


너무 달라서 그런 걸까

(Neomu dallaseo geureon geolkka)

Apakah begitu berbeda


너와 함께 있으면 눈물이 나

(Neowa hamkke isseumyeon nunmuri na)

Saat bersama denganmu airmataku terjatuh


빙빙 도는 이 별에서

(Bingbing doneun i byeoreseo)

Dalam bintang yang berputar ini


우린 서로 놓치지 말고

(Urin seoro notchiji malgo)

Kita jangan saling melepaskan


지난날의 잔상이 된 상처를

(Jinannaui jansangi dwen sangcheoreul)

Luka yang menjadi bayangan masa lalu


애써 가리지 않길

(Aesseo gariji anhgil)

Kuharap itu takkan menutupinya


추운 공기 속에 움켜쥔

(Chuun gonggi soge umkhyeojwin)

Tergenggam dalam udara yang dingin


두 손에 가득한 온기

(Du sone gadeukhan ongi)

Kehangatan di kedua tangan


외롭지 않게 이 하얀 땅을 채워줘

(Weropji anhge i hayan ttangeul chaewojwo)

Isilah tanah putih ini agar tak kesepian


봄이 온 것처럼

(Bomi on geotcheoreom)

Seperti musim semi yang telah tiba


세상의 온도와 우리의 온도가

(Sesangui ondowa uriui ondoga)

Suhu dunia dan suhu kita


너무 달라서 그런 걸까

(Neomu dallaseo geureon geolkka)

Apakah begitu berbeda


너와 함께 있으면 눈물이 

(Neowa hamkke isseumyeon nunmuri)

Saat bersama denganmu airmataku terjatuh


매일 두려웠던 내일

(Maeil duryeowotdeon naeil)

Setiap hari dengan ketakutan hari esok


이젠 점점 따뜻한 날이 되어가고

(Ijen jeomjeom ttatteuthan nari dweeogago)

Sekarang perlahan menjadi semakin hangat


광야에 한 그루 나무가 숲을 이루어

(Gwangyae han geuru namuga supheul irueo)

Sebatang pohon di alal liar membentuk hutan


서로를 안고 이 사랑을 지켜줘

(Seororeul ango i sarangeul jikhyeojwo)

Saling memeluk dan melindungi cinta ini


차가운 땅 위에 뜨거운 그대가

(Chagaun ttang wie tteugeoun geudaega)

Dirimu yang panas di atas tanah yang dingin ini


얼어 있던 나의 마음을

(Eoreo itdeon naui maeumeul)

Hatiku yang dulu membeku


열 수 있게 했나 봐

(Yeol su itge haenna bwa)

Sepertinya itu akan terbuka


사랑해

(Saranghae)

Aku mencintaimu

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar