Chung Ha (청하) – Comes N Goes Indonesian Translation

Chung Ha (청하) – Comes N Goes
2 min read

 

낯선 모든 것이

(Natseon modeun geosi)

Semuanya yang aneh


다 빛을 잃어 길을 잃은 밤

(Da bicheul irheo gireul irheun bam)

Di malam kehilangan semua cahaya dan tersesat


달빛 조각들로 날 비추던

(Dalbit jogakdeullo nal bichudeon)

Semua serpihan cahaya yang menyinariku


두 눈 속에 하늘

(Du nun soge haneul)

Langit di kedua matamu


우연 속에 우리들

(Uyeon soge urideul)

Kita secara kebetulan


가끔씩 난 두려워

(Gakkeumssik nan duryeowo)

Terkadang aku ketakutan


날선 꿈처럼

(Nalseon kkumcheoreom)

Seperti mimpi yang tajam


파란 허리케인 몰려와

(Pharan heorikhein mollyeowa)

Dengan badai biru yang datang


파도 되어 흔들려

(Phado dweeo heundeullyeo)

Menjadi ombak yang menggoyahkanku


나를 꼭 안아줘

(Nareul kkok anajwo)

Peluk diriku erat


You’re making it


가려진

(Garyeojin)

Yang menutupi


진실은 슬픈 멜로디

(Jinsireul seulpheun mellodi)

Melodi kenyataan yang menyedihkan


내 목소리가 네 곁에 닿을 수 있다면

(Nae moksoriga ne gyeothe daheul su itdamyeon)

Jika suaraku bisa menyentuhmu


하얗게 사라져 버려도 괜찮아

(Hayahke sarajyeo beoryeodo gwaenchanha)

Aku tak mengapa meski menghilang dalam putih


이 빛바랜 동화처럼

(I bitbaraen dinghwacheoreom)

Seperti dongeng tua


It comes and goes


Comes and goes


It comes and goes


나의 모든 것이

(Naui modeun geosi)

Segalanya tentangku


바램들로 가득 찬 분홍빛

(Baraemdeullo gadeuk chan bunhongbit)

Warna merah jambu yang penuh dengan harapan


아무도 모르게 숨겨왔던

(Amudo moreuge sumgyeowatdeon)

Yang kusembunyikan tanpa seorangpun yang tahu


소란한 내 마음

(Soranhan nae maeum)

Hatiku yang bergemuruh


우연 속에 우리들

(Uyeon soge urideul)

Kita secara kebetulan


가끔씩 난 두려워

(Gakkeumssik nan duryeowo)

Terkadang aku ketakutan


날선 꿈처럼

(Nalseon kkumcheoreom)

Seperti mimpi yang tajam


파란 허리케인 몰려와

(Pharan heorikhein mollyeowa)

Dengan badai biru yang datang


파도 되어 흔들려

(Phado dweeo heundeullyeo)

Menjadi ombak yang menggoyahkanku


나를 꼭 안아줘

(Nareul kkok anajwo)

Peluk diriku erat


You’re making it


가려진

(Garyeojin)

Yang menutupi


진실은 슬픈 멜로디

(Jinsireul seulpheun mellodi)

Melodi kenyataan yang menyedihkan


내 목소리가 네 곁에 닿을 수 있다면

(Nae moksoriga ne gyeothe daheul su itdamyeon)

Jika suaraku bisa menyentuhmu


하얗게 사라져 버려도 괜찮아

(Hayahke sarajyeo beoryeodo gwaenchanha)

Aku tak mengapa meski menghilang dalam putih


이 빛바랜 동화처럼

(I bitbaraen dinghwacheoreom)

Seperti dongeng tua


It comes and goes


It comes and goes


이 계절 끝에

(I gyejeol kkeuthe)

Di akhir musim ini


찾은 봄처럼

(Chajeun bomcheoreom)

Seperti musim semi yang datang


널 찾고 싶어

(Neol chatgo sipheo)

Aku ingin menemukanmu


엇갈림 속에

(Eotgallim soge)

Dalam persimpoangan ini


매일 나는 그려

(Maeil naneun geuryeo)

Lukisan yang kugambar setiap hari


너란 rainbow

(Neoran rainbow)

Kaulah pelangi


우연 속에 우리들

(Uyeon soge urideul)

Kita secara kebetulan


가끔씩 난 두려워

(Gakkeumssik nan duryeowo)

Terkadang aku ketakutan


날선 꿈처럼

(Nalseon kkumcheoreom)

Seperti mimpi yang tajam


파란 허리케인 몰려와

(Pharan heorikhein mollyeowa)

Dengan badai biru yang datang


파도 되어 흔들려

(Phado dweeo heundeullyeo)

Menjadi ombak yang menggoyahkanku


나를 꼭 안아줘

(Nareul kkok anajwo)

Peluk diriku erat


You’re making it


가려진

(Garyeojin)

Yang menutupi


진실은 슬픈 멜로디

(Jinsireul seulpheun mellodi)

Melodi kenyataan yang menyedihkan


내 목소리가 네 곁에 닿을 수 있다면

(Nae moksoriga ne gyeothe daheul su itdamyeon)

Jika suaraku bisa menyentuhmu


하얗게 사라져 버려도 괜찮아

(Hayahke sarajyeo beoryeodo gwaenchanha)

Aku tak mengapa meski menghilang dalam putih


이 빛바랜 동화처럼

(I bitbaraen dinghwacheoreom)

Seperti dongeng tua


It comes and goes


You’re making it


가려진

(Garyeojin)

Yang menutupi


진실은 슬픈 멜로디

(Jinsireul seulpheun mellodi)

Melodi kenyataan yang menyedihkan


내 목소리가 네 곁에 닿을 수 있다면

(Nae moksoriga ne gyeothe daheul su itdamyeon)

Jika suaraku bisa menyentuhmu


하얗게 사라져 버려도 괜찮아

(Hayahke sarajyeo beoryeodo gwaenchanha)

Aku tak mengapa meski menghilang dalam putih


이 빛바랜 동화처럼

(I bitbaraen dinghwacheoreom)

Seperti dongeng tua


It comes and goes


Comes and goes


It comes and it goes


It comes and it goes

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar