MOOK (묵) - Reverse [Awaken OST] Indonesian Translation

MOOK (묵) - Reverse [Awaken OST]
2 min read

 

I live reverse 전부

(I live reverse jeonbu)

Aku hidup dengan memutar balikkan semuanya


질서를 잃어가

(Jinseoreul irheoga)

Aku kehilangan keteraturan


the midnight sun 아래

(the midnight sun arae)

Di bawah matahari tengah malam


나 나를 찾을 수 있을까

(Na nareul chajeul su isseulkka)

Akankah aku bisa menemukan diriku sendiri?


휘어진 ground

(Hwieojin ground)

Tanah yang melengkung


나만 다른 선에 서지

(Naman daruen seone seoji)

Hanya aku yang berdiri di jalur yang berbeda


(oh oh 마치 다른 space)

((oh oh machi dareun space))

(oh oh seperti ruang yang berbeda)


반대로 달려

(Bandaero dallyeo)

Aku berlari melawan arah


나를 쫓게 해

(Nareul kkotke hae)

Aku membuatmu mengejarku


I don't wanna winner


I do wanna find my rule


Universe is 그래

(Universe is geurae)

Dunia, seperti itu adanya


이유는 존재해

(Iyuneun jonjaehae)

Semua ada alasannya


남은 day star 끝엔

(Nameun day star kkeuthen)

Di akhir dari bintang hari-hari yang tersisa


나 나를 놓을 수 있을까

(Na nareul noheul su isseulkka)

Akankah aku bisa melepaskan diriku ini?


뒤엉킨 real time

(Dwieongkhin real time)

Waktu sebenarnya yang begitu kacau


나만 다른 선에 서지

(Naman dareun seone seoji)

Hanya aku yang berdiri di jalur yang berbeda


(oh oh 한참 다른 race)

((oh oh hancahm dareun race))

(oh oh pacuan yang sungguh berbeda)


미칠 듯 달려

(Michil deut dallyeo)

Aku berlari seperti orang gila


길을 놓아 가

(Gireul noha ga)

Lepaskan saja, teruslah berlari


I don't wanna winner


I do wanna find my rule


반을 갈라놓아 낮밤 어디

(Baneul gallanoha natbam eodi)

Pisahkanlah menjadi dua, dimanakah siang dan malam itu


어느 쪽도 다 내가 아냐

(Eone jjokdo da naega anya)

Tak satupun dari semua itu adalah diriku


선과 악에 막을 들여

(Seongwa age mageul deuryeo)

Mencegah kebaikan dan kejahatan


취할 때쯤 넌 너를 잃어

(Chwihan ttaejjeum neon neoreul irheo)

Pada saat kau mabuk, kau kehilangan dirimu itu


to find


부서져 조각난

(Buseojyeo jogaknan)

Itu hancur berkeping-keping


기억 흔적

(Gieok heunjeok)

Jejak kenangan itu


(oh oh 마치 다른 space)

((oh oh machi dareun space))

(oh oh seperti ruang yang berbeda)


(oh oh 한참 다른 race)

((oh oh hancham dareun race))

(oh oh pacuan yang sungguh berbeda)


궤도를 그려

(Gwedoreul geuryeo)

Gambarlah sebuah orbit


찾아와 모든 걸

(Chajawa modeun geol)

Temukanlahsemuanya


끌어 당겨

(Kkeureo danggyeo)

Tariklah semuanya


in reverse 나를 찾아 여기

(in reverse nareul chaja yeogi)

Dalam keterbalikkan, aku menemukan diriku di tempat ini


다시 틀을 세워 지금

(Dasi theureul sewo jigeum)

Sekarang aku tengah membangun sebuah batasan


In reverese 궁금하지 그래

(in reverse gunggeumhaji geurae)

Dalam keterbalikkan, aku begitu penasaran


크게 눈을 떠봐 멀리

(Kheuge nuneul tteobwa meolli)

Buka matamu lebar-lebar, di kejauhan sana


in reverse 답을 찾아 여기

(in reverse dabeul chaja yeogi)

Dalam keterbalikan, aku menemukan jawabannya di tempat ini


문젤 풀어가지 지금

(Munjel phureogaji jigeum)

Sekarang aku tengah memecahkan sebuah masalah


in reverse 불안하지 그래

(in reverse buranhaji geurae)

Dalam keterbalikkan, aku merasa begitu gugup


끝은 알 수 없지 아직

(Kkeutheun al su eobji ajik)

Aku masih tak mengetahui bagian akhirnya


in reverse 나를 찾아 여기

(in reverse nareul chaja yeogi)

Dalam keterbalikkan, aku menemukan diriku di tempat ini


다시 틀을 세워 지금

(Dasi theureul sewo jigeum)

Sekarang aku tengah membangun sebuah batasan


In reverese 궁금하지 그래

(in reverse gunggeumhaji geurae)

Dalam keterbalikkan, aku begitu penasaran


크게 눈을 떠봐 멀리

(Kheuge nuneul tteobwa meolli)

Buka matamu lebar-lebar, di kejauhan sana


in reverse 답을 찾아 여기

(in reverse dabeul chaja yeogi)

Dalam keterbalikan, aku menemukan jawabannya di tempat ini


문젤 풀어가지 지금

(Munjel phureogaji jigeum)

Sekarang aku tengah memecahkan sebuah masalah


in reverse 불안하지 그래

(in reverse buranhaji geurae)

Dalam keterbalikkan, aku merasa begitu gugup


끝은 알 수 없지 아직

(Kkeutheun al su eobji ajik)

Aku masih tak mengetahui bagian akhirnya

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar