Colde (콜드) – Dream (꿈) Indonesian Translation

Colde (콜드) – Dream (꿈)
2 min read

 

눈을 뜨면

(Nuneul tteumyeon)

Saat membuka mata


다 사라질까

(Da sarajilkka)

Akankah itu menghilang


처음부터

(Cheoeumbutheo)

Sejak pertama


정해졌을까

(Jeonghajyeosseulkka)

Sudahkah itu ditentukan


끝없이 찾던

(Kkeuteobsi chatdeon)

Mencari tanpa henti


너를 본 순간

(Neoreul bon sungan)

Saat melihatmu


아마도 이 이야기의 첫 줄쯤엔

(Amado i iyagiui cheot juljjeumen)

Mungkin di baris pertama cerita ini


난 어딘가에 쫓기듯 달리고 있네

(Nan eodingae kkotgideut dalligo inne)

Aku berlari seperti dikejar ke suatu tempat


현실과 꿈은 내게 무의미해

(Hyeonsilgwa kkumeun naege mueuimihae)

Realita dan mimpi tak berarti bagiku


나의 마음 한구석에 널 적어둔 채

(Naui maeum hanguseoge neol jeogeodun chae)

Aku menuliskanmu di sudut hatiku


떠날래 – hey

(Tteonallae hey)

Aku ingin pergi


네가 원하는 곳에 hey

(Nega wonhaneun gose hey)

Ke tempat yang kau inginkan


나를 가져가도 돼

(Nareul gajyeogado dwae)

Kau bisa membawaku


그러니 내 곁에 있어줘

(Geureoni nae gyeothe isseojwo)

Jadi tetaplah disisiku


움직이는 시간 속에

(Umjigineun sigan soge)

Dalam waktu yang berjalan


멈춰 생각해

(Meomchwo saenggakhae)

Aku berhenti berpikir


눈을 감은 채

(Nuneul gameun chae)

Dengan mata tertutup


다시 돌아갈 수 없다 해도

(Dasi doragal su eobda haedo)

Meski aku tak bisa kembali


I’m feeling you –


Life is a dream –


I’ll fly with you –


til it’s come true –


길을 잃더라도 – oh oh oh

(Gireul ildeorado – oh oh oh)

Meski aku tersesat


I gotta run run run –


사라지더라도 – oh oh oh

(Sarajideorado – oh oh oh)

Meski menghilang


we gotta burn burn burn –


목적지가 어딘지

(Mokjeokjiga eodinji)

Dimana tujuannya


아무도 알 수 없었지

(Amudo al su eobseotji)

Tak ada yang tahu


아주 오래전에

(Aju oraejeone)

Dahulu


나의 노트에다 적은 뒤

(Naui notheueda jeogeun dwi)

Setelah menulisnya di buku catatanku


나는 매일 절벽에

(Naneun maeil jeolbyeoge)

Aku berada di jurang setiap hari


서 있었지 겁 없이

(Seo isseotji geop eobsi)

Berdiri tanpa rasa takut


또 누군가는 가볍게

(Tti nugunganeun gabyeopge)

Dan seseorang dengan entengnya


원하는 걸 가졌네

(Wonhaneun geol gajyeonne)

Mengambil yang kuinginkan


out of my way


조금씩 천천히

(Jogeumssik cheoncheonhi)

Perlahan sedikit demi sedikit


가까워지네 –

(Gakkawojine)

Menjadi lebih dekat


out of my way


방해물 가득한

(Banghaemul gadeukhan)

Yang penuh dengan penghalang


이곳을 도피해 –

(Igoseul dophihae)

Kabur dari tempat ini


out of my way


안갯속에

(Angaetsoge)

Dalam kabut


가려진 나의

(Garyeojin naui)

Aku yang terhalang


꿈을 마침내

(Kkumeul machimnae)

Pada akhirnya itu mimpi


마주한 순간

(Majuhan sungan)

Saat yang ku temui


yeah


I’m feeling you –


Life is a dream –


I’ll fly with you –


til it’s come true –


길을 잃더라도 – oh oh oh

(Gireul ildeorado – oh oh oh)

Meski aku tersesat


I gotta run run run –


사라지더라도 – oh oh oh

(Sarajideorado – oh oh oh)

Meski menghilang


we gotta burn burn burn –

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar