Sunwoojunga (선우정아) – Island (섬) [The In-Laws OST] Indonesian Translation

Sunwoojunga (선우정아) – Island (섬) [The In-Laws OST]
2 min read

 

혼자 있는 시간이 익숙해

(Honja inneun sigani iksukhae)

Aku terbiasa dengan saat-saat seorang diri


가만히 앉아 나와 얘기해

(Gamanhi anja nawa yaegihae)

Aku duduk terdiam, katakanlah padaku


힘겨운 하루 잘 견뎌냈다고

(Himgyeoun haru jal gyeondyeonaetdago)

Bahwa aku telah melalui hari yang berat dengan baik


내일은 더 행복하자고

(Naeireun deo haengbokhajago)

Mari kita lebih berbahagia di hari esok


덩그러니 떠다니는 섬처럼

(Deonggeureoni tteodanineun seomcheoreom)

Seperti sebuah pulau yang terapung


여기저기 휩쓸리다 마음을

(Yeogijeogi hwipsseullida maeumeul)

Hatiku tersapu kesana-kemari


잃어

(Irheo)

Aku tersesat


꺼내려던 말들도

(Kkeonaeryeodeon maldeuldo)

Kata-kata yang aku coba ungkapkan


다시 삼켜버리고

(Dasi samkhyeobeorigo)

Aku menelannya lagi


나 혼자 다른 기분인가봐

(Na honja dareun gibuningabwa)

Aku pikir aku satu-satunya yang merasa berbeda


여기서는 내 편이 없나봐

(Yeogiseoneun nae phyeoni eobnabwa)

Disini, aku pikir kau tak akan ada di sisiku lagi


조용히 구겨진 마음을 주워

(Joyonghi gugyeojin maeumeul juwo)

Aku memungut hatiku yang kusut dengan tenang


아무렇게나 괜히 던져본다

(Amureohgena gwaenhi deonjyeobonda)

Aku membuangnya untuk merasa baik-baik saja


멀리도 못 가네

(Meollido mot gane)

Namun aku tak bisa pergi menjauh


덩그러니 떠다니는 섬처럼

(Deonggeureoni tteodanineun seomcheoreom)

Seperti sebuah pulau yang terapung


여기저기 휩쓸리다 마음을

(Yeogijeogi hwipsseullida maeumeul)

Hatiku tersapu kesana-kemari


잃어

(Irheo)

Aku tersesat


모든 게 당연한 일처럼

(Modeunge dangyeonhan ilcheoreom)

Seolah semuanya begitu alami adanya


가라앉고 있는 내 섬에서

(Garaango inneun nae seomeseo)

Di pulauku yang mulai tenggelam ini


누군가의 손길

(Nugungaui songil)

Sentuhan seseorang


기다려야만 하나

(Gidaryeoyaman hana)

Seseorang yang harus menungguku


아무도 없는 것 같아

(Amudo eobneun geot gatha)

Aku pikir tak ada seorangpun di tempat itu


나 혼자만 다른 기분인가봐

(Na honjaman dareun gibunbingabwa)

Aku pikir aku satu-satunya yang merasa berbeda


나만 다르게

(Naman dareuge)

Hanya aku yang berbeda


여기서는 내 편이 없나봐

(Yeogiseoneun nae phyeoni eobnabwa)

Disini, aku pikir kau tak akan ada di sisiku lagi


여기에 혼자

(Yeogie honja)

Aku disini seorang diri


조용히 구겨진 마음을 주워

(Joyonghi gugyeojin maeumeul juwo)

Aku memungut hatiku yang kusut dengan tenang


아무렇게나 괜히 던져본다

(Amureohgena gwaenhi deonjyeobonda)

Aku membuangnya untuk merasa baik-baik saja


멀리도 못 가네

(Meollido mot gane)

Namun aku tak bisa pergi menjauh


여기에 난 속하지 않나봐

(Yeogie nan sokhaji eobnabwa)

Sepertinya aku tak pantas untuk berada disini


조용히 구겨진 마음을 주워

(Joyonghi gugyeojin maeumeul juwo)

Aku memungut hatiku yang kusut dengan tenang


아무렇게나 괜히 던져본다

(Amureohgena gwaenhi deonjyeobonda)

Aku membuangnya untuk merasa baik-baik saja


멀리도 못 가네

(Meollido mot gane)

Namun aku tak bisa pergi menjauh


혼자 있는 시간이 익숙해

(Honja inneun sigani iksukhae)

Aku terbiasa dengan saat-saat seorang diri


가만히 앉아 나와 얘기해

(Gamanhi anja nawa yaegihae)

Aku duduk terdiam, katakanlah padaku


힘겨운 하루 잘 견뎌냈다고

(Himgyeoun haru jal gyeondyeonaetdago)

Bahwa aku telah melalui hari yang berat dengan baik


내일은 더 행복하자고

(Naeireun deo haengbokhajago)

Mari kita lebih berbahagia di hari esok

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar