Wendy (웬디) Red Velvet – Two Words (두 글자) [Start-Up OST] Indonesian Translation

Wendy (웬디) Red Velvet – Two Words (두 글자) [Start-Up OST]
2 min read


 그대 아무 말 없어도 나의 눈빛은 그대만 봐요

(Geudae amu mal eobseodo naui nunbicheun geudaeman bwayo)

Meskipun kau tidak mengatakan apapun, mataku hanya menatapmu


눈망울에 숨겨놓은 그대 이야기

(Nunmangure sumgyeonoheun geudae iyagi)

Ceritamu tersembunyi di dalam matamu


이젠 조금씩 내게 느껴져요

(Ijen jogeumssik naege neukkyeojyeoyo)

Sekarang perlahan-lahan aku merasakannya


왜 나였는지 언제인지 중요하지 않아요

(Wae nayeonneunji eonjeinji jungyohaji anhayo)

Mengapa itu adalah diriku? Kapanpun itu aku tidak masalah


지금 이 순간 지금 내 곁에 그대라면

(Jigeum i sungan jigeum nae gyeothe geudaeramyeon)

Jika kau pada saat ini bisa berada disisiku sekarang


사랑이란 두 글자 정말 이상해

(Sarangiran du geulja jeongmal isanghae)

Kedua kata dalam cinta ini sungguh aneh


귓가에 스쳐만 가도

(Gwitgae seuchyeoman gado)

Meskipun hanya berlalu ditelingaku


가슴이 떨리는 내 마음을 어떡할까요

(Gaseumi tteollineun nae maeumeul eotteokhalkkayo)

Hatiku bergetar, apa yang harus ku lakukan dengan hatiku ini?


날리는 바람에 흘려 보내봐도

(Nallineun barame heullyeo bonaebwado)

Meski jika aku membiarkannya mengalir dalam hembusan angin dingin


다시 꽃피는 이 사랑을

(Dasi kkotphineun i sarangeul)

Cinta ini bermekaran lagi


아무 생각 말아요 그대 걷는 길 어디라 해도

(Amu saenggak marayo geudae geonneun gil eodira haedo)

Jangan pikirkan apapun, kemanapun kau pergi berjalan


내 마음이 그대 머문 자리에 나를

(Nae maeumi geudae meomun jarie nareul)

Dihatiku kau selalu tinggal ditempat yang sama


데려다 줄 테니 걱정이 없죠

(Deryeoda jul theni geokjeongi eobjyo)

Aku akan mengantarkanmu, jangan pernah khawatir


어둠이 내린 저 하늘에 밝게 빛나고 있는

(Eodumi naerin jeo haneure balge bitnago inneun)

Kau adalah cahaya yang bersinar terang dilangit yang gelap


별처럼 내 맘이 그대의 길을 비추죠

(Byeolcheoreom nae mami geudaeui gireul bichujyo)

Seperti bintang kau menerangi jalan dihatiku


사랑이란 두 글자 정말 이상해

(Sarangiran du geulja jeongmal isanghae)

Kedua kata dalam cinta ini sungguh aneh


귓가에 스쳐만 가도

(Gwitgae seuchyeoman gado)

Meskipun hanya berlalu ditelingaku


가슴이 떨리는 내 마음을 어떡할까요

(Gaseumi tteollineun nae maeumeul eotteokhalkkayo)

Hatiku bergetar, apa yang harus ku lakukan dengan hatiku ini?


날리는 바람에 흘려 보내봐도

(Nallineun barame heullyeo bonaebwado)

Meski jika aku membiarkannya mengalir dalam hembusan angin dingin


다시 꽃피죠 수 없는 날들을

(Dasi kkotphijyo su eobneun naldeureul)

Dihari-hari saat itu tak bisa bermekaran lagi


기다려 왔던 내 맘이 그대에게

(Gidaryeo watdeon nae mami geudaeege)

Hatiku sudah lama menuggu untukmu


한 걸음씩 가까워 지고 있죠

(Han georeumssik gakkawo jigo itjyo)

Kau semakin mendekatiku, selangkah demi selangkah


사랑이란 두 글자 왜 이래

(Sarangiran du geulja wae irae)

Kedua kata dalam cinta ini, mengapa seperti ini?


떠올려 보기만 해도 심장이 떨리는

(Tteoollyeo bogiman haedo simjangi tteollineun)

Dengan memikirkannya saja sudah membuat hatiku bergetar


내 마음이 왜 이럴까요

(Nae maeumi wae ireolkkayo)

Mengapa hatiku seperti ini?


환한 햇살 속에 숨겨 보려 해도

(Hwanhan haessal soge sumgyeo boryeo haedo)

Meski jika aku menyembunyikannya dibawah sinar matahari yang cerah


눈치 없이 다시 피어나죠

(Nunchi eobsi dasi phieonajyo)

Itu akan bermekaran lagi tanpa pertanda

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar