Bernard Park (버나드 박) – Close Your Eyes [More Than Friends OST] Indonesian Translation

2 min read

 


조용한 내 맘에 너로 가득 찼을 때

(Joyonghan nae mame neoro gadeuk chasseul ttae)

Hatiku yang tenang dipenuhi oleh dirimu


어느새 네 곁에 일상처럼 맴돌 때

(Eoneusae ne gyeothe ilsangcheoreom maemdol ttae)

Tiba-tiba kau berada disisiku, seperti itu hari-hariku dihatiku berdebar


Ooh 꿈꿔온 날들 속에 너를 그려보는 걸

(Ooh kkumkkwoon naldeul soge neoreul geuryeoboneun geol)

Ooh, aku menggambarkan diriku dalam hari-hari yang ku impikan


너를 바라볼 때 나조차도 모르게

(Neoreul barabol ttae najochado moreuge)

Ketika aku melihatmu, aku bahkan tak menyadarinya


설레는 내 맘을 숨길 수도 없는 걸

(Seolleneun nae mameul sumgil sudo eobneun geol)

Aku tak bisa menyembunyikan hatiku yang berdebar-debar


Ooh 잔잔한 내 맘속엔 너로 가득 차있어

(Ooh janjanhan nae mamsogen neoro gadeuk chaisseo)

Ooh, didalam hatiku yang tenang dipenuhi oleh dirimu


Baby cause you keep driving me crazy

Sayang karena kau terus membuatku gila


내게로 다가온 거야

(Naegero dagaon geoya)

Kau datang kepadaku


Close your eyes

Pejamkan matamu


더 살며시 다가갈 때

(Deo salmyeosi dagagal ttae)

Ketika aku datang mendekatimu dengan lembut


Take my hand

Pegang tanganku


또 떨려오는 맘에

(Tto tteollyeooneun mame)

Hatiku bergetar lagi


터질 듯한 심장이 서로에게 들릴 때

(Theojil deuthan simjangi seoroege deullil ttae)

Hatiku seakan meledak saat kita saling mendengarkan satu sama lain


달콤한 꿈속에 빠진 채 눈을 감는 나

(Dalkhomhan kkumsoge ppajin chae nuneul gamneun na)

Aku memejamkan mataku dan aku berada dalam mimpi yang indah


셀 수 없는 날들 혼자 맘 조리는 난

(Sel su eobneun naldeul honja mam jorineun nan)

Dihari yang tak terhitung jumlahnya, hatiku sendirian ditempat itu


이런 마음 알까 너만 지켜보는 걸

(Ireon maeum alkka neoman jikhyeoboneun geol)

Apakah kau tahu perasaanku yang seperti ini? Aku hanya melihatmu


Ooh 상상 속 너이기에 그저 애태우는 걸

(Ooh sangsang sok neoigie geujeo aethaeuneun geol)

Ooh, karena itu adalah dirimu dalam bayanganku aku merasa menderita


Baby cause you keep driving me crazy

Sayang karena kau terus membuatku gila


꿈처럼 내게 온 거야

(Kkumcheoreom naege on geoya)

Kau datang kepadaku seperti mimpi


Close your eyes

Pejamkan matamu


더 살며시 다가갈 때

(Deo salmyeosi dagagal ttae)

Ketika aku datang mendekatimu dengan lembut


Take my hand

Pegang tanganku


또 떨려오는 맘에

(Tto tteollyeooneun mame)

Hatiku bergetar lagi


터질 듯한 심장이 서로에게 들릴 때

(Theojil deuthan simjangi seoroege deullil ttae)

Hatiku seakan meledak saat kita saling mendengarkan satu sama lain


달콤한 꿈속에 빠진 채 눈을 감는 나

(Dalkhomhan kkumsoge ppajin chae nuneul gamneun na)

Aku memejamkan mataku dan aku berada dalam mimpi yang indah


무심한 듯한 표정 그 뒤로 뒷걸음치려 하지만

(Musimhan deuthan phyojeong geu dwiro dwitgeoreumchiryeo hajiman)

Aku mencoba untuk mundur selangkah kebelakang, dirimu bersikap acuh tak acuh


In the end everything would be fine

Akhirnya semua akan baik-baik saja


마음 가는 대로 내 품에 기대 줄래

(Maeum ganeun daero nae phume gidae jullae)

Maukah kau bersandar dipelukanku?


Close your eyes

Pejamkan matamu


더 가까이 다가갈게

(Deo gakkai dagagalke)

Aku akan lebih mendekat


Take my hand

Pegang tanganku


더 두근대는 맘에

(Deo dugeundaeneun mame)

Hatiku menjadi lebih berdebar


터질 듯한 심장이 서로 같은 맘인걸

(Theojil deuthan simjangi seoro gatheun mamingeol)

Hatiku yang seakan mau meledak, kita memiliki hati yang sama


달콤한 꿈속에 너와 나 빠져버린걸

(Dalkhomhan kkumsoge neowa na ppajyeobeoringeol)

Kau dan aku terjatuh dalam mimpi yang indah

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar