Lasse Lindh – Be Your Moon [A Piece Of Your Mind OST] Indonesian Translation

1 min read

 

All the stories of the days of loneliness

Semua cerita dari hari-hari kesepian


Echo through your empty room, are you alright?

Itu bergema dari kamar kosongmu, apakah kau baik-baik saja?


I see the glisten in your eyes the tears of broken heart

Aku melihat sinar di matamu itu, dari air mata patah hati


I’m calling you home won’t you be here by me?

Aku memanggilmu kerumah, tidakkah kau akan berada disini karena diriku?


Your heart is weeping in the ocean

Hatimu menangis di lautan


A lonely flower is you

Bunga yang kesepian itu adalah dirimu


Keeping your heart your heart in my hand

Menjaga hatimu, hatimu yang berada ditanganku


Sleep tight, good night i will be your moon

Tidurlah dengan nyenyak, selamat malam aku akan menjadi bulanmu


Shining your way to your way home

Menyinari jalanmu untuk perjalanan ke rumah


Sleep tight, good night I’ll be here for you

Tidurlah dengan nyenyak, selamat malam aku akan berada disini untukmu


I’ll keep you close

Aku akan membuatmu dekat


Just tell me that you love me and we’ll be alright

Hanya beritahuku bahwa kau mencintaiku, dan kita akan baik-baik saja


Your heart is weeping in the ocean

Hatimu menangis di lautan


A lonely flower is you

Bunga yang kesepian itu adalah dirimu


Keeping your heart wherever you go

Menjaga hatimu dimanapun kau pergi


Sleep tight, good night I’ll be here for you

Tidurlah dengan nyenyak, selamat malam aku akan berada disini untukmu


Love, I’ll be your moon be your sun, for you

Cinta, aku akan menjadi bulanmu menjadi matahari untukmu


Love, I’ll be your moon be your sun

Cinta, aku akan menjadi bulanmu menjadi mataharimu

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar