Kim Feel (김필) – Someday, The Boy (그때 그 아인) [Itaewon Class OST] Indonesian Translation

Kim Feel (김필) – Someday, The Boy (그때 그 아인) [Itaewon Class OST]
2 min read

 

길었던 하루 그림잔 아직도 아픔을 서성일까

(Gireotdeon aru geurimja ajikdo apheumeul seoseongilkka)

Di hari yang panjang aku masih melihat bayanganmu, rasa sakitnya masih terasa


말없이 기다려 보면 쓰러질 듯 내게 와 안기는데

(Mareobsi gidaryeo bomyeon seureojil deut naege wa angineunde)

Tanpa kata aku menunggumu, semuanya datang kepadaku seakan telah hancur


마음에 얹힌 슬픈 기억은

(Maeume eonjhin seulpheun gieogeun)

Kenangan menyedihkan yang tertinggal di dalam hatiku


쏟아낸 눈물로는 지울 수 없어

(Ssodanaen nunmulloneun jiul su eobseo)

Aku tak bisa menghapusnya dengan tetesan air mata ini


어디서부터 지워야 할까 허탈한 웃음만이

(Eodiseobutheo jiwoya halkka heothalhan useummani)

Sejak saat itu hanya ada senyuman kosong yang menemani


가슴에 박힌 선명한 기억

(Gaseume bakin seonmyeongna gieok)

Kenangan itu jelas terhias dihatiku


나를 비웃듯 스쳐 가는 얼굴들

(Nareul biutdeut seuchyeo ganeun eolguldeul)

Wajah-wajah yang melewatiku seakan menertawakanku


잡힐 듯 멀리 손을 뻗으면

(Japhil deut meolli soneul ppeodeumyeon)

Seakan aku bisa meraih tangan yang kau ulurkan dari kejauhan


달아나듯 조각난 나의 꿈들만

(Daranadeut jogaknan naui kkumdeulman)

Itu seakan lenyap, mimpiku menjadi hancur


두 갈래 길을 만난 듯 멍하니 한참을 바라보다

(Du gallae gireul mannan deut meonghani hanchameul baraboda)

Seakan aku berada di tengah jalan yang terdapat dua belokan, aku memandangnya dalam waktu yang lama


무언가 나를 이끌던 목소리에 한참을 돌아보면

(Mueonga nareul ikkeuldeon moksorie hanchameul dorabomyeon)

Apakah kau telah menuntunku? Saat aku mendengar suara itu untuk sesaat


지나온 모든 순간은 어린

(Jinaon modeun sunganeun eorin)

Saat semua masa mudaku yang dulu tlah berlalu


슬픔만 간직한 채 커버렸구나

(Seulpheumman ganjikhan chae keobeoryeotguna)

Ternyata itu adalah kesedihan yang selama ini ku tahan


혼자서 잠들었을 그 밤도 아픔을 간직한 채

(Honjaseo jamdeureosseul geu bamdo apheumeul ganjikhan chae)

Malam itu aku sendirian sehingga aku tak bisa tertidur, karena rasa sakit yang ku miliki


시간은 벌써 나를 키우고

(Siganeun beolsseo nareul khiugo)

Waktu yang telah membuatku dewasa


세상 앞으로 이젠 나가 보라고

(Sesang apheuro ijen naga borago)

Dunia yang menyakitkan, sekarang aku akan menghadapinya


어제의 나는 내게 묻겠지

(Eojeui naneun naege mutgetji)

Diriku yang kemarin akan menjadi pertanyaan untuk diriku sendiri


웃을 만큼 행복해진 것 같냐고

(Useul mankheum haengbokhaejin geot gannyago)

Semakin aku tersenyum, apakah aku akan merasakan kebahagiaan?


아직 허기진 소망이 가득 메워질 때까지

(Ajik heogijin somangi gadeuk mewojil ttaekkaji)

Aku masih berharap hingga aku bisa belajar dari diriku sendiri


시간은 벌써 나를 키우고

(Siganeun beolsseo nareul khiugo)

Waktu yang telah membuatku dewasa


세상 앞으로 이젠 나가 보라고

(Sesang apheuro ijen naga borago)

Dunia yang menyakitkan, sekarang aku akan menghadapinya


어제의 나는 내게 묻겠지

(Eojeui naneun naege mutgetji)

Diriku yang kemarin akan menjadi pertanyaan untuk diriku sendiri


웃을 만큼 행복해진 것 같냐고

(Useul mankheum haengbokhaejin geot gannyago)

Semakin aku tersenyum, apakah aku akan merasakan kebahagiaan?


아주 먼 훗날 그때 그 아인

(Aju meon hunnal geuttae geu ain)

Aku adalah seorang anak yang masih jauh dari masa depan


꿈꿔왔던 모든 걸 가진 거냐고

(Kkumkkwowatdeon modeun geol gajin geonyago)

Apakah dia akan memiliki semua apa yang di impikan?

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar