Ha Hyun Woo (하현우) Guckkasten – Diamond (돌덩이) [Itaewon Class OST] Indonesian Translation

Ha Hyun Woo (하현우) Guckkasten – Diamond (돌덩이) [Itaewon Class OST]
2 min read

 

Hit me harder Make me strong


그저 정해진 대로 따르라고

(Geujeo jeonghaejin daero ttareurago)

Hanya ikutilah jalan yang telah ditentukan


그게 현명하게 사는 거라고

(Geuge hyeonmayeonghage saneun georago)

Seperti itulah kita menjalani hidup yang bijaksana


쥐 죽은 듯이 살라는 말

(Jwi jugeun deusi sallaneun mal)

Kata-kata yang seakan mati


같잖은 말 누굴 위한 삶인가

(Gatjanheun mal nugul wihan salminga)

Namun kata yang sama, untuk siapakah tercipta?


뜨겁게 지져봐

(Tteugeopke jijyeobwa)

Membakarku dengan panas


절대 꼼짝 않고 나는 버텨낼 테니까

(Jeoldae kkomjjak anhgo naneun beotyeonael thenikka)

Aku akan bertahan dan takkan pernah bergerak


거세게 때려봐네 손만 다칠 테니까

(Geosege ttaeryeobwa ne sonman dachil thenikka)

Memukul dengan keras, seakan kau melukai tanganmu sendiri


나를 봐끄떡없어

(Nareul bwa kkeutteok eobseo)

Lihatlah aku, aku takkan goyah


쓰러지고 떨어져도다시 일어나 오를 뿐야

(Sseureojigo tteoreojyeodo dasi ireona oreul ppunya)

Meski aku hancur dan jatuh, aku akan bangun kembali


난 말야똑똑히 봐 깎일수록 깨질수록

(Nan marya ttokttokhi bwa kkakkilsurok kkaejilsurok)

Telah ku katakan, lihatlah dengan baik semakin kau menghancurkannya, semakin kau menghancurkannya


더욱 세지고 강해지는 돌덩이

(Deouk sejigo ganghaejineun doldeongi)

Batu itu akan semakin menjadi kuat


감당할 수 없게 벅찬 이 세상

(Gamdanghal su eobge beokchan i sesang)

Aku tak bisa mengendalikannya, dalam dunia yang menyesakkan ini


유독 내게만 더 모진 이 세상

(Yudok naegeman deo mojin i sesang)

Dunia ini begitu berharga sehingga menjadi racun bagiku


모두가 나를 돌아섰고 비웃었고 아픔이 곧 나였지

(Moduga nareul doraseotgo biuseotgo apheumi got nayeotji)

Semua orang kembali mengejekku, dan aku tersakiti karenanya


시들고 저무는

(Sideulgo jeomuneun)

Layu dan gelap


그런 세상 이치에 날 가두려 하지 마

(Geureon sesang ichie nal gaduryeo hajima)

Jangan penah coba mengurungku di dalam dunia seperti ini


틀려도 괜찮아 이 삶은 내가 사니까

(Deullyeodo gwaenchanha i salmeun naega sanikka)

Tak apa-apa meskipun itu kesalahan, karena aku yang menjalani hidup ini


나를 봐끄떡없어

(Nareul bwa kkeutteok eobseo)

Lihatlah aku, aku takkan goyah


쓰러지고 떨어져도다시 일어나 오를 뿐야

(Sseureojigo tteoreojyeodo dasi ireona oreul ppunya)

Meski aku hancur dan jatuh, aku akan bangun kembali


난 말야똑똑히 봐 깎일수록 깨질수록

(Nan marya ttokttokhi bwa kkakkilsurok kkaejilsurok)

Telah ku katakan, lihatlah dengan baik semakin kau menghancurkannya, semakin kau menghancurkannya


더욱 세지고 강해지는 돌덩이

(Deouk sejigo ganghaejineun doldeongi)

Batu itu akan semakin menjadi kuat


누가 뭐라 해도 나의 길 오직 하나뿐인 나의 길

(Nuga mwora haedo naui gil ojik hanappunin naui gil)

Siapakah yang akan peduli dengan jalanku ini? Masih hanya ada satu jalan bagiku


내 전부를 내걸고서 Hey

(Nae jeonbureul nae geolgoseo hey)

Karena aku memperjuangkan semua milikku, hey


걸어가 계속해서 부딪히고 넘어져도

(Georeoga gyesokhaeseo budijhigo neomeojyeodo)

Berjalanlah, dan teruskanlah meski kau menghancurkannya dan tertinggal


다시 일어나 걷는 거야

(Dasi ireona geonneun geoya)

Aku akan  ban gun dan berjalan lagi


언젠가 이 길 끝에 서서

(Eonjenga i gil kkeuthe seoseo)

Suatu saat nanti, aku akan berjalan di ujung jalan ini


나도 한 번 크게 한 번

(Nado hanbeon kheuge hanbeon)

Sekali lagi, sekali lagi diriku berusaha dengan keras


목이 터져라 울 수 있을 때까지

(Mogi theojyeora ul su isseul ttaekkaji)

Aku akan menangis hingga suaraku ku pun menghilang

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar