ISU of MC The Max (이수) – 태양에 녹여 (Melt Under the Sun) [Doctor Prisoner OST] Indonesian Translation

차가웠던 바람이 지나고
(Chagawotdeon barami jinago)
Angin yang dingin berlalu 

움츠려 있었던
(Umcheuryeo isseotdeon)
Dan kini telah mereda 

작은 기억들이 또 피어오른다
(Jageun gieokdeuri tto phieooreunda)
Kenangan yang kecil kembali bermekaran 

가냘퍼진 심장속에 새롭게 다가와
(Ganyalpheojin simjangsoge saeropge dagawa)
Itu kembali mendekati hatiku yang begitu lemah 

희미했던 지난 꿈들을
(Hwimihaetdeon jinan kkumdeureul)
Mimpi-mimpi yang telah memudar 

내 앞에 그린다
(Nae aphe geurinda)
Aku melukiskan di hadapanku 

무뎌진 내 눈물속의 뜨거운 떨림
(Mudyeojin nae nunmulsogui tteugeoun tteollim)
Getaran yang hangat dari air mataku yang tak peka 

그 안에 맺힌 가여운 기억
(Geu ane maethin gayeoun gieok)
Di dalamnya terdapat kenangan yang menyedihkan 

멀리 떠오른 눈 부신 태양에 녹아
(Meolli tteooreun nun busin thaeyange noga)
Salju yang berjatuhan, mencair dalam sinar mentari nan menyilaukan 

지난 상처들도
(Jinan sangcheodeuldo)
Semua luka lamamu

그대 모든 아픔까지도
(Geudae modeun apheumkkajido)
Bahkan sampai rasa sakitmu 

또 다시 밝아 오는 날 미소를 지으려
(Tto dasi balga oneun nal misoreul jieuryeo)
Di hari yang kembali cerah, sebuah senyuman akan terbentuk 

두려운 맘 붙잡고 지난 기억속으로 oh
(Duryeoun mam butjapgo jinan gieok sogeuro)
Aku berjalan dalam kenangan terakhirku dan menahan ketakutanku 

낡아버린 내 가슴에 새 살이 돋는지
(Nalgabeorin nae gaseume sae sari donneunji)
Apakah daging baru akan kembali tumbuh di dadaku yang terkelupas? 

쓰라렸던 내 눈물들이
(Sseuraryeotdeon nae nunmuldeuri)
Air mataku yang terasa begitu pahit

날 위로해준다
(Nal werohaejunda)
Itu menjadi sebuah pelipur lara bagiku 

기나긴 어둠 가득한 길에 갇혀서
(Ginagin eodum gadeukhan gire gadhyeoseo)
Aku terjebak di sebuah jalan yang dipenuhi kegelapan 

잃어버린 내 시간을 본다
(Irheobeorin nae siganeul bonda)
Mencari waktuku yang telah menghilang 

멀리 떠오른 눈 부신 태양에 녹아
(Meolli tteooreun nun busin thaeyange noga)
Salju yang berjatuhan, mencair dalam sinar mentari nan menyilaukan 

지난 상처들도
(Jinan sangcheodeuldo)
Semua luka lamamu

그대 모든 아픔까지도
(Geudae modeun apheumkkajido)
Bahkan sampai rasa sakitmu 

또 다시 밝아 오는 날 미소를 지으려
(Tto dasi balga oneun nal misoreul jieuryeo)
Di hari yang kembali cerah, sebuah senyuman akan terbentuk 

두려운 맘 붙잡고 지난 기억으로 걷는다
(Duryeoun mam butjapgo jinan gieogeuro geonneunda)
Aku berjalan dalam kenangan terakhirku dan menahan ketakutanku 

또 다른 상처가 내게 새겨지겠지만
(Tto dareun sangcheoga naege saegyeojigetjiman)
Meski sekali lagi, luka yang baru kembali menggores diriku 

나 이제 무엇도 두렵지 않은 걸
(Na ije mueotdo duryeopji anheun geol)
Sekarang aku sudah tak takut lagi pada apapun 

숨을 꾹 참아 견뎌냈던
(Sumeul kkuk chama gyeondyeonaetdeon)
Aku menahan nafasku sekuat tenaga 

새로 떠오를 저 짙은 태양에 녹아
(Saero tteooreul jeo jitheun thaeyange noga)
Mencairkannya di dalam matahari nan gelap yang baru terbit 

날 아프게 했던
(Nal apheuge haetdeon)
Yang membuatku terluka

모든 흔적 가득히 담아
(Modeun heunjeok gadeukhi dama)
Itu dipenuhi dengan jejak yang dulu

숨 죽인 진한 미소가 번지게 되기를
(Sum jugin jingan misoga beonjige dwegireul)
Senyuman yang mendalam nan terengah-engah, aku berharap itu akan menyebar 

내 앞의 그댈 보며
(Nae aphui geudael bomyeo)
Saat aku melihatmu di hadapanku

다시 한번 내게 약속해
(Dasi hanbeon naege yaksokhae)
Sekali lagi kau berjanji kepadaku

온 몸을 저 태양에 녹여본다
(On momeul jeo thaeyange nogyeobonda)
Sekujur tubuhku meleleh di dalam matahari itu

Posting Komentar