Skip to main content

Posts

Showing posts from March 7, 2018

이석훈 (Lee Seok Hoon) – Story [Radio Romance OST] Indonesian Translation

넓은 이 바다 위로
(Neolbeun i bada wiro)
Di atas samudera luas ini

내 모든 걸 띄워 보내도
(Nae modeul geol ttwiwo bonaedo)
Aku bisa menyerahkan semuanya

다시 돌아올 거야
(Dasi doraol geoya)
Itu akan kembali lagi

푸른 파도를 타고 내 곁으로
(Phureun pahdoreul thago nae gyeotheuro)
Melalui gelombang biru ke sisiku

지난 아픈 기억도
(Jinan apheun gieokdo)
Sekalipun kenangan yang yang menyakitkan

바람 속에 실어 보낸다
(Baram soge sireo bonaenda)
Aku mengirimnya kepada angin

잠시 길을 잃어도
(Jamsi gireul irheodo)
Bila untuk sesaat kehilangan jalan

내 두 발이 기억해 나의 꿈 그 곳
(Nae du bari gieokhae naui kkum geu got)
Kedua kakiku akan mengingat mimpi itu

우리의 story 기뻐도
(Uriui story gippeodo)
Sekalipun menyenangkannya kisah kita 

우리의 story 슬퍼도
(Uriui story seulpheodo)
Sekalipun menyedihkannya kisah kita

우리 마음에 숨어 매일 자라고 있어
(Uri maeume sumeo maeil jarago isseo)
Itu tersembunyi dalam hati kita dan tumbuh setiap hari

변하지 않는 우리의 꿈과 사랑 얘기
(Byeonhaji anhneun uriui kkumgwa sarang yaegi)
Kisah cinta dan impian kita yang tak berubah

지난 아픈 기억도
(Jinan apheun gieokdo)
Sekalipun ken…

길구봉구 (GB9) – 나만 혼자 (Left Alone) [Cross OST] Indonesian Translation

마주칠까 수 많던 바램
(Majuchilkka su manhdeon baraem)
Banyak berharap untuk saling berhadapan

왜 하필 오늘이니 왜 하필 지금이니
(Wae haphil oneurini wae haphil jigeumini)
Mengapa harus hari ini mengapa harus saat ini

언제나처럼 날 보며
(Eonjena cheoreom nal bomyeo)
Seperti biasa lihatlah aku

웃어 주던 너의 맑던 눈
(Useo judeon neoui makdeon nun)
Pandanganmu yang jelas memberikan senyum

이젠 없는데
(Ijen eobneunde)
Sekarang tak lagi

아직도 난 널 지우질 못하고
(Ajikdo nan neol jiujil mothago)
Aku masih tak bisa menghapusmu

여전히 말을 잇지를 못하고
(Yeojeonji mareul itjireul mothago)
Aku masih tak bisa mengatakan seperti sebelumnya

한번도 뒤돌아 보지 않고
(Hanbeondo dwidora boji anhgo)
Aku tak oernah melihat ke belakang lagi

가는 널 보며
(Ganeun neol bomyeo)
Bila melihatmu

나만 혼자 여기 혼자
(Naman honja yeogi honja)
Hanya aku sendiri, sendiri di sini

miss you
Merindukanmu

그래도 시간이 가면
(Geuraedo sigani gamyeon)
Meskipun bila waktu berlalu

언젠간 잊혀지겠지
(Eonjengan ijhyeojigetji)
Suatu saat akan terlupakan

그렇게 마음 먹어도 자꾸 떠올라
(Geureohke maeum meogeodo jakku tteoolla)
Meski hati ini berat, terus …

승희 (Seunghee) – 설레는 발걸음 (HEART FLUTTERING FOOTSTEPS) [Laughter in Waikiki OST] Indonesian Translation

한발 다가가 볼까 두 발 뛰어가 볼까
(Hanbal dagaga bolkka du bal ttwieoga bolkka)
Haruskah aku mendekat kepadamu, haruskah selangkah demi selangkah berlari kepadamu

너를 향한 설레는 걸음
(Neoreul hyanghan seolleneun georeum)
Aku melangkah kepadamu dengan hati yang berdebar

슬쩍 윙크 해볼까 살짝 건드려 볼까
(Seuljjeok wingkheu haebolkka saljjak geondeuryeo bolkka)
Haruskah aku memberimu kedipan, haruskah aku sedikit menusukmu

네게 가는 설레는 마음
(Nege ganeun seolleneun maeum)
Hatiku yang berdebar berjalan kepadamu

두근거리는 수줍은 내 맘
(Dugeungeorineun sujubeun nae mam)
Hatiku yang berdebar dan malu

어떻게 몰래 가슴깊이 숨겨 놓을까
(Eotteohke mollae gaseumgiphi sumgyeo noheulkka)
Bagaimana aku bisa diam-diam menyembunyikannya jauh di dalam hatiku

라라 한 걸음씩 한 걸음씩
(Lala han georeumssik han georeumssik)
Selangkah demi selangkah

너의 곁에 가볼래
(Neoui gyeothe gabollae)
Aku akan pergi ke sisimu

라라 고백할게 네 귓가에
(Lala gobaekhalge ne gwitgae)
Aku akan mengakuinya ke telingamu

사랑한다 말해 줄게
(Saranghanda malhae julke)
Aku akan mengatakan bahwa aku mencintaimu

라라라라라라라 라라라라라라라
(Lalal…

HONEYST (허니스트) _ Don't remember(1도 기억이 안 나) [Just One Bite OST] Indonesian Translation

여보세요 왜 전화를 안 받아 뭐라고
(Yeoboseyo wae jeonhwareul an bada mworago)
Hallo, mengapa kau tak menjawab teleponku? Apa?


(Ha)

어젯밤 기억이 안 나
(Eojetbam gieogi an na)
Aku tak mengingat semalam

어떻게 이 꼴로 집에 왔는지
(Eotteohke i kkollo jibe wanneunji)
Bagaimana aku sampai ke rumahku

내팽개친 핸드폰 보니
(Naephaenggaechin haendeuphon boni)
Sepertinya aku kehilangan handphone

속이 다 울렁울렁거려 미쳐
(Sogi da ulleong ulleong georyeo michyeo)
Semuanya mendebarkan aku gila

야 너 진짜
(Ya neo jinjja)
Ya, kau benar-benar

1도 기억이 안 나
(1do gieogi an na)
Aku bahkan tak mengingat satupun

어젯밤 무슨 말을 해댔던 건지
(Eojetbam museun mareul haedaetdeon geonji)
Apa yang kukatakan semalam

발신 전화만 35통
(Balsin jeonhwaman 35 thong)
Hanya ada 35 panggilan keluar

집은 또 찾아온 게 신기할 뿐이야
(Jibeun tto chajaon ge singihal ppuniya)
Hanya menakjubkan bisa menemukan rumah

몇 달 전부터
(Myeot dal jeonbutheo)
Sejak beberapa bulan lalu

네게 하고 싶은 말이 참 많았어요
(Nege hago sipheun mari cham manhasseoyo)
Ada begitu banyak kata-kata yang ingin kuucapkan padamu

그래서 그래요
(Geuraeseo geuraeyo)
Lalu sepe…

김연지 (Kim Yeon Ji) – 이렇게 길 따라 (Follow the Road) [Grand Prince OST] Indonesian Translation

이렇게 길 따라 한없이 걸으면
(Ireohke gil ttara han eobsi georeumyeon)
Bila aku berjalan mengikuti jalan tak berujung ini

그대를 만날 것 같아서 음
(Geudaereul mannal geot gathaseo eum)
Mungkin aku bisa menemukanmu

그림자 하나 둘 셋 지워져 가도록
(Geurimja hana dul set jiwojyeo gadorok)
Satu dua tiga bayangan akan terhapus hingga aku pergi

걷다 보면 저 달을 만나
(Geotdo bomyeon jeo dareul manna)
Saat aku berjalan aku bertemu bulan

얼마나 더 기우는걸 또 차오르는걸
(Eolmana deo giuneungeol tto chaoreuneun geol)
Seberapa jauh kegembiraan datang kembali

봐야 알 수 있는지
(Bwaya al su inneunji)
Aku bisa melihatnya

더 못할 것 같아 아무리 탓해도
(Deo mothal geot gatha amuri thathaedo)
Aku tak bisa melakukannya lagi

어딜 봐도 내겐 온통 아픈 길
(Eodil bwado naegen onthong apheun gil)
Kemanapun aku melihat hanyalah menyakitkan bagiku

가고 싶은 곳도 가야만 할 곳도
(Gago sipheun gotdo gayaman han gotdo)
Kemana aku ingin pergi kemana aku harus pergi

어쩌면 영원히 알고 싶지 않아
(Eojjeomyeon yeongwonhi algo sipji anha)
Atau mungkin aku yang tak ingin mengetahuinya

이대로 길 따라 아무도 모르는 곳에
(Idaero gil ttara amudo moreuneun …

이승철 (Lee Seung Chul) – Someday [Misty OST] Indonesian Translation

Someday 그때는 마치
(Someday geuttaeneun machi)
Terkadang hari-hari itu 

그림 같았다
(Geurim gathatda)
Seperti sebuah gambar

너는 멀리서 내게 오고 있었다
(Neoneun meolliseo naege ogo isseotda)
Kau datang dari jauh

거친 바람이 시작되고
(Geochin barami sijakdwigo)
Saat angin kencang mulai berhembus

시린 통증에 눈물이 흐를 때
(Sirin thongjeunge nunmuri heureul ttae)
Dan air mata jatuh dari rasa sakit

쓸쓸한 내게 빛처럼 내렸다
(Sseulsseulhan naege bitcheoreom naeryeotda)
Kau datang padaku laksana secercah cahaya

뜨거운 너의 입술이
(Tteugeoun neoui ipsuri)
Bibirmu yang panas

나를 감싸고
(Nareul gamssago)
Membungkusku 

에려 오는 지독한 상처가
(Eryeo oneun jicokhan sangcheoga)
Bahkan saat bekas luka nan hebat

독이 되어 나를 삼킬 때에도
(Dogi dwieo nareul samkhil ttaeedo)
Menjadi racun dan menelanku

그때도 너는 나를 안았다
(Geuttaedo neoneun nareul anatda)
Bahkan di saat itupun kau memelukku

Oneday 너는 나에게
(Oneday neoneun naege)
Suatu hari bagiku kau 

그림 같았다
(Geurim gathatda)
Seperti sebuah gambar 

짙은 어둠 속 멀리
(Jitheun eodum sok meolli)
Jauh di kegelapan yang kelam

항상 있었다
(Hangsang isseotda)
Kau selalu …

효정 (오마이걸) Hyojung – 사르르 (Sarr) [Queen of Mystery 2 OST] Indonesian Translation

왜 이럴까 너만 보면
(Wae ireolkka neoman bomyeon)
Mengapa begini hanya bila melihatmu

눈앞이 살랑이고
(Nun aphi sallangigo)
Kau yang bersinar di depan mataku

하늘이 빙글 돌아
(Haneuri binggeul dora)
Langit seperti berputar

내가 너 좋아하나 봐
(Naega neo johahana bwa)
Sepertinya aku menyukaimu

자존심 막 상하지만
(Jajonsim mal sanghajiman)
Meski itu melukai harga diriku

그래도 기분이 좋다
(Geuraedo gibuni johda)
Meski begitu aku menyukainya

사르르 겨울 녹아
(Sareureu gyeoul noga)
Musim dingin yang meleleh

스르르 봄이 오듯
(Seureure bomi odeut)
Meleleh seperti musim semi yang datang

내 맘도 녹아 내리고
(Nan mamdo noga naerigo)
Hatiku juga mencair

봄처럼 너에게 간다
(Bomcheoreom neoege ganda)
Aku berjalan ke arahmu seperti musim semi

하얀 꽃잎 되어
(Hayan kkochip dwieo)
Menjadi kelopak bunga putih

니 맘에 날리고 싶다
(Ni mame nalligo sipda)
Aku ingin terbang ke hatimu

You’re my sunshine my heart
Kaulah sinar mentari hatiku

너무 따뜻한 느낌
(Neomu ttatteuthan neukkim)
Perasaan yang sangat hangat

햇살 이불 같아
(Haessal ibul gatha)
Sinar mentari seperti selimut

사르르르
(Sareureureu)
Meleleh

녹을 것 같은 이 떨림
(Noge…

선우정아 (Sunwoo Jung A) – 여정 (Journey) [Mother OST] Indonesian Translation

누구도 우릴 구원할 수는 없어
(Nugudo uril guwonhal suneun eobseo)
Tak ada yang bisa menyelamatkan kita

어릴 적 부터 나는 다 알았네
(Eoril jeok butheo naneun da aranne)
Sejak masih muda, aku tahu segalanya

너는 나를 그리고 난 너를
(Neoneun nareul geurigo nan neoreul)
Kau dan aku

우리는 서로를 버리며 사네
(Urineun seororeul beorimyeo sane)
Kita saling memandang

바라는 건 자그만 것들
(Baraneun geon jageuman geotdeul)
Yang aku inginkan adalah hal-hal kecil

저 새들처럼 누군가 곁에
(Jeo saedeulcheoreom nugunga gyeothe)
Sama seperti burung

조각난 사람들아 무리지어 보자
(Jogaknan saramdeura murijieo boja)
Semua orang yang terpuruk, mari kita berkumpul bersama

손이라도 뻗어보자
(Sonirado ppeoneoboja)
Mari kita pegang tangan kita

함께 있는 척이라도 하자
(Hamkke inneun cheogirado haja)
Mari kita setidaknya berpura-pura bersama

Do not blame me
Jangan salahkan aku

Who can blame me
Siapa yang bisa menyalahkanku

바라보자 먼 오로라
(Baraboha meon orora)
Mari kita lihat aurora yang jauh

꿈이라도 꾸어보고 살자
(Kkumirado kkueobogo salja)
Mari hidup saat kita bermimpi

You’re my baby lost your mommy
Kau adalah seorang bayi yan…