Skip to main content

Posts

Showing posts from February 25, 2018

BoA – Always, All Ways (Feat. Chancellor) Indonesian Translation

잔잔했던 네 맘은 이미
(Janjanhaetdeon ne mameun imi)
Dalam hatimu yang begitu tenang 

나란 감당 못할 파도가 일지
(Naran gamdang mothal phadoga ilji)
Sudah ada gelombang yang tak bisa kau tangani

Oh 알지만 좀 더 널 에워싸고 싶어
(Oh aljiman jom deo neol ewossago sipheo)
Aku tahu ini tapi aku ingin mengepungmu lagi

더 깊이 빠져들게 놔두고 싶어
(Deo giphi ppajyeodeulge nwadugo sipheo)
Aku ingin membuatmu jatuh lebih dalam lagi

미로 속에 갇힌 것처럼
(Miro soge gathin geotcheoreom)
Seolah-olah kau terjebak dalam labirin

더 헤어날 수조차 없을 걸
(Deo heeonal sujocha eobseul geol)
Kau tak bisa melarikan diri lagi

가빠지는 심장소리 점점 더 커져
(Gappajineun simjangsori jeomjeom deo kheojyeo)
Suara detak jantungmu yang kencang semakin kencang

머릿속은 오직 나로 가득 차게 만들어 널
(Meoritsogeun ojik naro gadeuk chage mandeureo neol)
Membuat kepalamu hanya terisi denganku

Always 내 향기에
(Always nae hyanggie)
Selalu, dengan aromaku

All ways 취하게 해
(Always chihage hae)
Dengan segala cara aku akan membuatmu mabuk

All day 날 원하는 Your face
(All day nal wonhaneun your face)
Sepanjang hari, menginginkanku…

BoA (보아) – Recollection Indonesian Translation

Something change
Sesuatu telah berubah

또 다시 널 보니 달라 oh
(Tto dasi neol boni dalla oh)
Setelah melihatmu lagi, kau tampak berbeda

예전엔 몰랐던 모습에 떨려
(Yeojeonen mollatdeon moseube tteollyeo)
Aku tak pernah tahu sisi dirimu yang sebelumnya dan aku gemetar

oh why
oh kenapa?

추억속에 둘
(Chueoksoge dul)
Dalam ingatanku

태연했던 이별
(Thaeyeonhatdeon ibyeol)
Perpisahan kita begitu tenang

어리숙한 그 장면
(Eorisukhan geu jangmyeon)
Adegan bodoh itu

꽃이 만개한 그날 널 떠나 보냈는데
(Kkochi mangaehan geu nal neol tteona bonaenneunde)
Saat semua bunga mekar, aku membiarkanmu pergi

따뜻한 햇살 바람과 함께
(Ttatteuthan haessal baramgwa hamkke)
Dengan sinar matahari yang hangat dan angin

봄이 찾아온 그날 너를 미워했는데
(Bomi chajaon geunal neoreul miwohaenneunde)
Hari musim semi datang, aku membencimu

이제 와서 그리운 그 날
(Ije waseo geuriun geu nal)
Namun sekarang, aku merindukan hari itu

Ah 눈이 부시던
(Ah nuni busideon)
Saat-saat yang menyilaukan itu

Ah 그 시간을 기억해
(Ah geu siganeul gieokhae)
Aku mengingat saat itu

Ah 잊었다 생각했는데
(Ah ijeotda saenggakhaenneunde)
Saat aku pikir aku me…

BoA (보아) – Your Song (Feat. Junoflo) Indonesian Translation

I hate you girl I hate you girl
Aku membencimu girl, aku aku membencimu girl

I hate you girl I hate you girl
Aku membencimu girl, aku aku membencimu girl

I hate you girl I hate you girl
Aku membencimu girl, aku aku membencimu girl

I hate you girl I hate you girl
Aku membencimu girl, aku aku membencimu girl

I hate you girl I hate you girl
Aku membencimu girl, aku aku membencimu girl

It’s my jam it’s my song
Ini kesulitanku, ini laguku

It’s my jam it’s my song
Ini kesulitanku, ini laguku

난 하얀 밤을 걸어가
(Nan hayan bameul georeoga)
Aku berjalan melewati malam yang putih

차가운 연기 자욱한
(Chagaun yeongi jaukhan)
Dengan asap dingin di sekelilingnya

이 길을 쫓아 어딘가 No
(I gireul jjucha eodinga no)
Aku di jalan ini menuju ke suatu tempat, tidak

Tongue tied
Lidah diikat

숨 멎을듯한 황홀함
(Sum meojeuldeuthan hwangholham)
Tercekik ekstasi

텅 빈 굉음 가득한 방
(Theong bin gwingeum gadeukhan bang)
Ruangan ini penuh dengan auman kosong

그 안에 까만 네온사인 No
(Geu ane kkaman neonsain no)
Hanya satu tanda neon hitam di dalamnya, tidak

아직 네게 난 그리운 악…

BoA (보아) – Everybody Knows Indonesian Translation

Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme love
Beri, beri, beri, beri, berilah aku cinta

별이라도 그렇게 보였을까
(Byeorirado geureohke boyeosseulkka)
Akankah bintang bahkan terlihat seperti itu?

생각에 잠긴 눈빛
(Saenggakge jamgin nunbit)
Matamu terkunci dalam pikiranmu

슬픔 어딘가에 멈춘 것 같아
(Seulpheum eodingae meomchun geot gatha)
Rasanya seperti kau terjebak dalam kesedihan di suatu tempat

빛을 입은 채로 행복한 얼굴
(Bicheul ibeun chaero haengbokhan eolgul)
Wajahmu bahagia namun tanpa cahaya

진지함이 벤 말투
(Jinjihami ben malthu)
Kata-katamu dipenuhi gravitasi

너의 노래는 내게 속삭임 같아
(Neoui noraeneun naege soksagim gatha)
Lagumu seperti bisikan untukku

처음 본 순간
(Cheoeum bon sungan)
Saat pertama kali melihatmu

I fell in love with you
Aku jatuh cinta padamu

너의 길을 함께 걷고 있는걸
(Neoui gireul hamkke geotgo inneungeol)
Seolah aku berjalan di jalanmu, bersamamu

꿈을 이뤘을 때 난 더 행복해
(Kkumeul irwosseul ttae nan deo haengbokhae)
Saat kau memenuhi impianmu, aku lebih bahagia untukmu

지금보다 더 웃게 모든걸 주고 싶어 like that
(Jigeumboda deo utge modeungeol jugo sipheo like that)
Aku…

BoA (보아) – One Shot, Two Shot Indonesian Translation

One shot two shot
Satu tegukan dua tegukan

One shot two shot
Satu tegukan dua tegukan

Just for one
Hanya satu saja

One shot two shot
Satu tegukan dua tegukan

One shot two shot
Satu tegukan dua tegukan

Just for one
Hanya satu saja

가빠지는 숨소리에
(Gappajineun sumsorie)
Deru napasku semakin cepat

높아지는 아드레날린
(Nophajineun adeurenallin)
Adrenalinku meningkat

이건 고작 시작인걸
(Igeon gojak sijagingeol)
Ini baru permulaan

알고있어 알고있어
(Algoisseo algoisseo)
Aku tahu aku tahu

두 눈에서 흐르는 spangles are falling down
(Du nuneseo heureuneun spangles are falling down)
Kerlap-kerlip di mataku mulai memancar

반짝이는 세상 그 곳에서 나를 적셔놔
(Banjjagineun sesang geu goseseo nareul jeoksyeonwa)
Membenamkan diriku di dunia yang mempesona ini

황홀한 시간 속에 주인공은 너와 나
(Hwangholhan sigan soge juingongeun neowa na)
Bintang-bintang dari saat-saat kebahagiaan ini adalah kau dan aku

Ain’t no one yeah nobody
Tak ada satupun, ya tak ada siapapun

빠져버린 나
(Ppajyeobeorin na)
Aku sudah jatuh

모든건 이미 perfect with you
(Modeungeon imi perfect with you)
Semuanya sudah sem…

Jung Seung Hwan – Still Here (제자리) Indonesian Translation

뒤척이며 잠에서 깨어
(Dwicheogimyeo jameseo kkaeeo)
Aku berguling-guling, terbangun dari tidurku

또 나지막이 너를 불러도
(Tto najimagi neoreul bulleodo)
Diam-diam aku memanggilmu lagi

반복되는 이 하루 속에서
(Banbokdwineun i haru sogeseo)
Namun hari ini terus berulang

너는 없은지 오래됐구나
(Neoneun eobseunji oraedwaetguna)
Sudah lama sejak kau ada di sini

한참을 욕조 안에 앉아
(Hanchameul yokjo ane anja)
Aku duduk di bak mandi untuk beberapa waktu

구부정한 내 등 언저리
(Gubujeonghan nae deung eonjeori)
Dengan punggungku yang bersandar

네 손이 닿던 따스했던
(Ne soni dahdeon ttaseuhaetdeon)
Setiap saat kau menyentuhku dan itu begitu hangat

영원 같던 시간들은 다
(Yeongwon gatdeon sigandeureun da)
Itu yang aku pikir akan berlangsung selamanya

이제는 닦아내는데
(Ijeneun dakkanaeneunde)
Sekarang aku menyeka semuanya

왜 이렇게 눈물이 나는지
(Wae ireohke nunmuri naneunji)
Namun mengapa begitu banyak air mata yang menetes?

넌 보란 듯이 살아갈 텐데
(Neon boran deusi saragal thende)
Aku yakin kau hidup dengan baik-baik saja

난 어디쯤에 멈춰버린 기차처럼
(Nan eodijjeume meomcheobeorin gichacheoreom)
Namun aku seperti ke…

Jung Seung Hwan – Timeline (타임라인) Indonesian Translation

7시 기지개를 켜
(7si gijigaereul khyeo)
Pukul 07.00, aku menggeliat

너는 일어났을까
(Neoneun ireonasseulkka)
Penasaran apa kau sudah bangun

9시 지하철을 타
(9si jihacheoreul tha)
Pukul 09.00, aku naik kereta bawah tanah

넌 어딜 가고 있을까
(Neon eodil gago isseulkka)
Penasaran ke mana kau kan pergi

12시 혼자 밥을 먹지
(12si honja babeul meokji)
Pukul 12 siang, aku makan siang 

너는 잘 먹고 다니는지
(Neoneun jal meokgo danineunji)
Penasaran apakah kau makan dengan baik

2시 반 하늘이 참 맑구나
(2si ban haneuri cham makguna)
Pukul 14.30, langit begitu cerah 

유난히 네가 보고 싶어
(Yunanhi nega bogo sipheo)
Membuatku merindukanmu lebih banyak lagi

It’s only you you are my timeline
Hanya dirimu, kau adalah timelineku

It’s you you are my starlight
Itu adalah dirimu, kau adalah cahaya bintangku

It’s you you make me feel alright
Kau, kau membuatku merasa baik-baik saja

내 시간은 너와 함께 흘러가
(Nae siganeun neowa hamkke heulleoga)
Waktuku mengalir bersama denganmu 

You are my timeline
Kau adalah timelineku

You are my timeline
Kau adalah timelineku

3시 반 아메리카노
(3si ban amerik…

Jung Seung Hwan – At The End Of The Day (이 노래가) Indonesian Translation

나름대로 분주히 뭔가 한 것 같은데
(Nareumdaero bunjuhi mwonga han geot gatheunde)
Kupikir aku sibuk melakukan banyak hal

아무 한 것도 없이 하루가 지나가네
(Amu han geotdo eobsi haruga jinagane)
Namun aku tak banyak berbuat sesuatu dan hari sudah berakhir

두근대는 마음으로
(Dugeundaeneun maeumeuro)
Dengan jantung yang berdebar kencang

밤새 노래를 불러도
(Bamsae noraereul bulleodo)
Aku bernyanyi sepanjang malam

이것밖에 못 할까 제자릴 걷고 있네
(Igeotbakke mot halkka jejaril geotgo inne)
Namun aku bertanya-tanya, apakah ini yang bisa aku lakukan? Dan aku berjalan di tempat

집에 돌아가는 길 텅 빈 버스 창밖에
(Jibe doraganeun gil theong bin beoseu changbakke)
Dalam perjalanan pulang, di luar jendela bis yang kosong

한강 위의 불빛들 문득 너를 생각해
(Hangang wiui bulbitdeul mundeuk neoreul saenggakhae)
Lampu di atas Sungai Han membuatku memikirkanmu

깨져버려 보이지도 않는 전화를 들고서
(Kkaejyeobeoryeo boijido anhneun jonhwareul deulgoseo)
Dengan ponsel rusakku yang bahkan tak bisa aku lihat

지워버려 보이지 않는 너를 생각해
(Jiwobeoryeo boiji anhneun neoreul saenggakhae)
Aku memikirkanmu yang sepertinya tak bis…

Jung Seung Hwan – Excuses (변명) Indonesian Translation

정말 끝나버린 걸까
(Jeongmal kkeutnabeorin geolkka)
Apakah itu benar-benar sudah berakhir?

어떤 말로도 너에겐
(Eotteon mallodo neoegen)
Apapun yang kukatakan padamu

아무 소용없는 뒤늦은 변명일 뿐
(Amu soyongeobneun dwineujeun byeonmyeongil ppun)
Itu hanya alasan yang tak berguna

달라질 건 없겠지만
(Dallajin geon eobgetjiman)
Meskipun tak ada yang akan berubah

지금 생각하면
(Jigeum saenggakhamyeon)
Jika aku memikirkannya sekarang

나도 잘 모르는 내가 너무 많아
(Nado jal moreuneun naega neomu manha)
Ada begitu banyak bagian dari diriku sehingga aku tak mengenal diriku sendiri

네 사랑이 늘 당연했어
(Ne sarangi neul dangyeonghaesseo)
Aku mengambil cintamu begitu saja

네가 나를 찾을 때
(Nega nareul chajeul ttae)
Saat kau mencariku

내가 거기 없어서
(Naega geogi eobseoseo)
Aku tak ada di sana

혼자서 울던 너의 밤들이
(Honjaseo uldeon neoui bamdeuri)
Malam di saat kau menangis sendiri

벌처럼 내게로 왔나 봐
(Beolcheoreom naegero wanna bwa)
Datang padaku seperti sebuah hukuman

과정이라 생각했어
(Gwajeongira saenggakhaesseo)
Aku pikir itu hanya sebuah fase

잠깐 힘든 줄 알았어
(Jamkkan himdeul jul arasseo)
Aku pikir kesu…

Jung Seung Hwan – Singing Like A Wind (바람 같은 노래를) Indonesian Translation

가장 바람 같은 노래를 하고 싶어
(Gajang baram gatheun noraereul hago sipheo)
Aku ingin menyanyikan sebuah lagu yang seperti angin

들릴 듯 들리지 않게
(Deullil deut deulliji anhge)
Karena itu, seolah-olah kau bisa mendengarnya namun kau tak bisa melakukannya

애써 귀를 기울이지 않아도
(Aesseo gwireul giuriji anhado)
Bahkan jika kau tak memasang telingamu

몸을 맡긴 사람은 들을 수 있는 그런 노래
(Momeul atgin sarameun deureul su inneun geureon norae)
Sebuah lagu yang bisa membiarkan tubuh mereka tuk mendengarnya

내가 사는 만큼만 노래하고 싶어
(Naega saneun mankheumman noraehago sipheo)
Aku ingin bernyanyi selama aku hidup

노래만큼만 살아야겠다 싶어
(Moraemankheumman sarayagetda sipheo)
Aku kira setidaknya laguku harus kembali hidup

세상 소리에 지친 귀를
(Sesang sorie jachin gwireul)
Untuk semua telinga yang lelah dengan suara bising dunia

또 울리지 않고 누군가와 울어주는 노래
(Tto ulliji anhgo nugungawa ureojuneun norae)
Sebuah lagu yang tak akan membuat mereka menangis namun akan menangis bersama mereka

여름 매미 소리처럼
(Yeoreum maemi soricheoreom)
Seperti suara belalang di musim panas

가을 귀뚜라미처럼
(…

Jung Seung Hwan – Tumbling Doll (오뚝이) Indonesian Translation

너에게 가려고 몇 번을 망설이다가
(Neoege garyeogo myeot beoneul mangseoridaga)
Berapa kali aku mendatangimu dengan ragu

이유를 못 찾고 오늘도 빙빙거리다
(Iyureul mot chatgo oneuldo bingbinggeorida)
Aku tak bisa menemukan alasannya, aku hanya kebingungan

알아 헤어졌으니
(Ara heeojyeosseuni)
Aku mengerti apa itu perpisahan

나 너를 모르고 살아가라 해
(Nan neoreul moreugo saragara hae)
Aku tak mengenalmu, lanjutkan hidupmu

그래 이미 멀어졌으니
(Geurae imi meoreojyeosseuni)
Ya, mungkin ini telah jauh

이제 아무것도 없던 것처럼 하래
(Ije amugeotdo eobdeon geotcheoreom harae)
Sekarang seperti tak ada yang terjadi

내 사랑은 넘어지지 않아
(Nae sarangeun neomeojiji anha)
Cintaku tak jatuh

시간을 견디면 그 맘 알아줄 거야
(Siganeul gyeodimyeon geu mam arajul geoya)
Jika aku bisa menahan waktu, kau akan mengerti perasaan itu

내 마음은 흔들리지 않아
(Nae maeumeun heundeulliji anha)
Hatiku tak goyah lagi

못난 사랑도 언제나 영원히
(Motnan sarangdo eonjena yeongwonhi)
Cinta yang salah, selalu selamanya

너를 기다려
(Neoreul gidaryeo)
Aku menunggumu

알아 너와 헤어졌으니
(Ara neowa heeojyeosseuni)
Aku tahu telah berpisah denganmu

내 맘도 모르고 …