Eun Ga Eun (은가은) – My All [Lovely Horribly OST] Indonesian Translation

곁에 있었을 뿐인데
(Gyeothe isseosseul ppuninde)
Aku hanya tinggal di sisimu

눈에 담았을 뿐인데
(Nune damasseul ppuninde)
Aku hanya menempatkanmu di mataku

거짓말처럼 행복했어
(Geojitmal cheoreom haengbokhaesseo)
Namun aku bahagia seolah ini semua adalah kebohongan

너의 마음을 몰라도
(Neoui maeumeul mollado)
Meski aku tak tahu hatimu

너를 가질 수 없어도
(Neoreul gajil su eobseodo)
Meski aku tak bisa memilikimu

운명처럼 네가 좋았어
(Unmyeong cheoreom nega johasseo)
Namun aku menyukaimu seolah kau adalah takdir

내 맘이 다 깨져버린 마지막 같던
(Nae mami da kkaejyeobeorin majikam gatdeon)
Pada hari yang terasa seolah itu adalah akhir, saat hatiku hancur

그날에 따스하게 핀 햇살처럼
(Geunare ttaseuhage phin haessal cheoreom)
Kau seperti sinar matahari yang hangat

날 비추던
(Nal bichudeon)
Yang menyinariku 

그때의 넌 이미 나에게 어쩜 사랑이었을까
(Geuttaeui neon imi naege eojjeom sarangieosseulkka)
Mungkin sejak saat itulah kau menjadi cintaku

기쁜 눈물은 처음이었으니까
(Gippeun nunmureun cheoeumieosseunikka)
Karena aku tak pernah menangis bahagia sebelumnya

너의 온기에 네 작은 숨결에
(Neoui ongie ne jageun sumgyeore)
Kehangatanmu, nafas kecilmu

캄캄한 내 맘 빛이 내리고
(Khamkhamhan nae mam bichi naerigo)
Cahaya bersinar ke dalam hatiku yang gelap

oh oh

얼어붙었던 기억들 사이로
(Eoreobutheotdeon eokseul sairo)
Di antara ingatan yang membeku

다시 없을 네 계절이 물든다
(Dasi eobseul ne gyejeori muldeunda)
Musimmu yang tak akan pernah datang lagi mewarnainya

눈물에 잠겨버린 채
(Nunmure jamgyeobeorin chae)
Terkunci dalam air mata

추억에 갇혀버린 채
(Chueoge gathyeobeorin chae)
Terkunci dalam kenangan

널 잃을까 봐 두려웠어
(Neol irheulkka bwa duryeowosseo)
Aku takut aku akan kehilanganmu

지워지지 않는 네가
(Jiwojiji anhneun nega)
Aku tak bisa menghapusmu

버려지지 않는 네가
(Beoryeojiji anhneun nega)
Aku tak bisa membuangmu

내 전부가 된 순간부터
(Nae jeonbuga dwen sunganbutheo)
Sejak saat kau menjadi segalanya bagiku

외롭게 물든 달빛이
(Weropge muldeun dalbichi)
Pada hari saat cahaya bulan yang sepi 

네 아픔 같던 그날에
(Ne apheum gatdeon geunare)
Tampak seperti rasa sakitmu

간절한 기도 그 모든 게 너였었던
(Ganjeoljan gido geu modeun ge neoyeosseotdeon)
Semua doaku yang tulus adalah tentang dirimu

그때의 넌 이미 나에게 어쩜 사랑이었을까
(Geuttaeui neon imi naege eojjeom sarangieosseulkka)
Mungkin sejak saat itulah kau menjadi cintaku 

너의 눈물이 더욱 아팠으니까
(Neoui nunmuri deouk aphasseunikka)
Karena air matamu membuatku begitu terluka

너의 온기에 네 작은 숨결에
(Neoui ongie ne jageun sumgyeore)
Kehangatanmu, nafas kecilmu

캄캄한 내 맘 빛이 내리고
(Khamkhamhan nae mam bichi naerigo)
Cahaya bersinar ke dalam hatiku yang gelap

oh oh

얼어붙었던 기억들 사이로
(Eoreobutheotdeon eokseul sairo)
Di antara ingatan yang membeku

다시 없을 네 계절이 물든다
(Dasi eobseul ne gyejeori muldeunda)
Musimmu yang tak akan pernah datang lagi mewarnainya

이제야 나 살 것만 같은데
(Ijeya na sal geotman gatheunde)
Sekarang akhirnya aku bisa hidup

이렇게 웃을 수 있는데
(Ireohke useul su inneunde)
Aku bisa tertawa seperti ini

이런 날 두고 아득해지진 마 oh
(Ireon nal dugo adeukhaejijin ma oh)
Karena itu jangan tinggalkan aku dan pergilah jauh

내 맘 결코 잠들지 않는
(Nae mam gyeolkho jamdeulji anhneun)
Hatiku tak akan pernah tertidur

너 아닌 누구도 될 수 없는 넌
(Neo anin nugudo dwel su eobneun neon)
Hanya dirimu, bukan orang lain

하나뿐인 내 모든 거니까
(Hanappunin nae modeun geonikka)
Hanya satu hal yang kumiliki

You are my all
Kau adalah segalanya bagiku

You‘re my only one
Kaulah satu-satunya

이것만은 꼭 내게 약속해줘
(Igeotmaneun kkok naege yaksokhaejwo)
Berjanjilah satu hal padaku

아픈 이름은 안 될 거라고 oh oh
(Apheun ireumeun an dwel georago oh oh)
Bahwa namamu tak akan menjadi nama yang menyakitkan

이 시간 끝에 세상이 멈춘 날
(I sigan kkeuthe sesangi meomchun nal)
Bahwa saat waktu berakhir dan dunia berhenti

눈부신 사랑으로 남겠다고
(Nunbusin sarangeuro nalgetdago)
Kau akan tetap menjadi cintaku yang mempesona

Posting Komentar