Chung Ha (청하) – 너였나 봐 (It’s You) [Where Stars Land OST] Indonesian Translation

늘 나의 머릿속에
(Neul naui meoritsoge)
Selalu di kepalaku 

물음표였던 한가지 기억
(Mureumphyoyeotdeon hangaji gieok)
Satu kenangan yang menjadi tanda tanya

그날 내 눈앞에
(Geunal nae nunaphe)
Hari itu di depanku

펼쳐진 영화 같던 일
(Phyeolchyeojin yeonghwa gatdeon il)
Itu sama seperti film yang sedang berlangsung

우 온몸이 두근대는 느낌
(U onmomi dugeundaeneun neukkim)
Aku merasakan seluruh tubuhku bergetar

소리도 못 내고
(Sorido mot naego)
Aku bahkan tak bisa bersuara

입을 틀어막고
(Ibeul theureomakgo)
Mulutku tertutup

뚫어질 듯 너만 봤어
(Tteurheojil deut neoman bwasseo)
Aku tiba-tiba melihatmu

너였나 봐 내 맘이 널 아나 봐
(Neoyeonnabwa nae mami neol ana bwa)
Mungkin itu adalah dirimu, hatiku mengenalmu 

말하고 끝없이 손짓해
(Malhago kkeut eobsi sonjithae)
Berbicara dan memberi isyarat tiada henti 

비 오는 날 바람 냄새처럼
(Bi oneun nal baram naemsae cheoreom)
Seperti aroma angin di saat hari yang hujan

익숙한 너만의 그 느낌 너였나 봐
(Iksukhan neomanui geu neukkim neoyeonna bwa)
Perasaan yang tak asing ini, itu sepertinya dirimu 

정말 너였나 봐
(Jeongmal neoyeonna bwa)
Itu pasti benar-benar dirimu 

어딘가 너의 맘에
(Eodinga neoui mame)
Di suatu tempat di dalam hatimu, 

느낄 수 없는 곳 있다면
(Neukkil su eobneun got itdamyeon)
Jika disana ada sesuatu yang tak bisa kau rasakan 

내 모든 맘 담아
(Nae modeun mam dama)
Dengan segenap hatiku

너를 온통 흔들 거야
(Neoreul onthong heundeul geoya)
Aku akan menguncangnya  

우 느낄 수 있니 지금 이곳
(U neukkil su inni jigeum igot)
Bisakah sekarang kau merasakannya disini? 

나에게 전했던 그 많은 놀람을
(Naege jeonhaetdeon geu manheun nollameul)
Semua kejutan yang telah kau berikan padaku 

이젠 너에게도 줄게
(Ijen neoegedo julke)
Sekarang aku akan memberikannya kepadamu 

너였나 봐 내 맘이 널 아나 봐
(Neoyeonnabwa nae mami neol ana bwa)
Mungkin itu adalah dirimu, hatiku mengenalmu 

말하고 끝없이 손짓해
(Malhago kkeut eobsi sonjithae)
Berbicara dan memberi isyarat tiada henti 

비 오는 날 바람 냄새처럼
(Bi oneun nal baram naemsae cheoreom)
Seperti aroma angin di saat hari yang hujan

익숙한 너만의 그 느낌 너였나 봐
(Iksukhan neomanui geu neukkim neoyeonna bwa)
Perasaan yang tak asing ini, itu sepertinya dirimu

가릴 순 있어도
(Garil sun isseodo)
Meskipun ada jalan untuk pergi

숨길 순 있어도
(Sumgil sun isseodo)
Meski bisa bersembunyi

변하진 않나 봐
(Byeonhajin anhna bwa)
Tak akan berubah

나의 맘
(Naui mam)
Hatiku

가까이 있어 들리니 말할 게
(Gakkai isseo deullini malhalke)
Aku didekatmu apakah kau mendengarku dan aku akan mengatakan

너의 손 너무도 따듯해
(Neoui son neomudo ttatteuthae)
Tanganmu sangatlah hangat

너였나 봐 내 맘이 널 아나 봐
(Neoyeonnabwa nae mami neol ana bwa)
Mungkin itu adalah dirimu, hatiku mengenalmu 

말하고 끝없이 손짓해
(Malhago kkeut eobsi sonjithae)
Berbicara dan memberi isyarat tiada henti 

비 오는 날 바람 냄새처럼
(Bi oneun nal baram naemsae cheoreom)
Seperti aroma angin di saat hari yang hujan

익숙한 너만의 그 느낌 너였나 봐
(Iksukhan neomanui geu neukkim neoyeonna bwa)
Perasaan yang tak asing ini, itu sepertinya dirimu 

정말 너였나 봐
(Jeongmal neoyeonna bwa)
Itu pasti benar-benar dirimu 

Posting Komentar