Kassy (케이시) – 같은 기억 (Same Memory) [Let’s Eat 3 OST] Indonesian Translation

늘 스쳐가는 바람에
(Neul seucheoganeun barame)
Selalu berlalu bersama angin

익숙한 너의 향기가
(Iksukhan neoui hyanggiga)
Aromamu yang tak asing

지나간 시간에 두눈을 감는다
(Jinagan sigane dununeul gamneunda)
Membuatku menutup mata dan kembali ke masa lalu

아무도 모르는 나의 스토리
(Amudo moreuneun naui seuthori)
Tak ada yang tahu kisahku

같은 시간속 같은 기억의 시간들
(Gatheun sigansok gatheun gieogui sigandeul)
Di saat yang sama, dalam kenangan yang sama

희미하게 보이는 너의 모습이
(Hwimihage boineun neoui moseubi)
Aku melihatmu dengan samar

그렇게 언제나 니가 있었어
(Geureohke eonjena niga isseosseo)
Kau selalu di sana, seperti itu

오 오 오 오 오 오
(Oooooo)

너는 거기에 있었어
(Neoneun geogie isseosseo)
Kau disana

오 오 오 오 오 오
(Oooooo)

항상 내 곁에 있어
(Hangsang nae gyeothe isseo)
Selalu di sisiku 

저 멀리 기억 속 한 조각
(Jeo meolli gieok sok han jogak)
Sepotong ingatanku yang jauh

가장 빛이 나 눈부셨던 순간
(Gajang bichi na nunbusyeotdeon sungan)
Adalah saat yang paling mempesona

잔잔한 내 호수에 너란 파동이 일어
(Janjangan nae gosue neoran phadongi ireo)
Ombakmu muncul di danau yang dulu tenang

숨을 멈추게 돼 그대로 slow deep
(Sumeul meomchuge dwae geudaero slow deep)
Membuatku berhenti bernapas, perlahan kian dalam

너에게 다다를수록 깊어진 떨림
(Neoege dadareulsurok gipheojin tteollim)
Semakin aku mendekatimu, getarannya semakin mendalam

발끝부터 전해지는 그때의 설레임
(Balkkeutbutheo jeonhaejineun geuttaeui seolleim)
Aku merasakan perasaan yang mendebarkan hati itu di mulai dari jari-jari kakiku

fade in 점점 선명해진 형태가
(Fade in jeomjeom seonmyeonghaejin hyeongthaega)
Kian jelas, bentuknya menjadi kian jelas

날 끌어당겨 그대로 fade out
(Nal kkeureodanggyeo geudaero fade out)
Itu menarikku dan membuatku memudar

늘 끝이없는 하루가
(Neul kkeuthi eobneun haruga)
Meskipun setiap hari yang tak berujung 

내게서 멀어진대도
(Naegeseo meoreojindaedo)
Tumbuh lebih jauh dariku

떠나간 시간은 추억으로 남아
(Tteonagan siganeun chueogeuro nama)
Masa lalu tetap tersisa sebagai sebuah kenangan

아무도 모르는 나의 스토리
(Amudo moreuneun naui seuthori)
Tak ada yang tahu kisahku

같은 시간속 같은 기억의 시간들
(Gatheun sigansok gatheun gieogui sigandeul)
Di saat yang sama, dalam kenangan yang sama

희미하게 보이는 너의 모습이
(Hwimihage boineun neoui moseubi)
Aku melihatmu dengan samar

그렇게 언제나 니가 있었어
(Geureohke eonjena niga isseosseo)
Kau selalu di sana, seperti itu

마지막 너의 모습이 점점 더 빛이 바래지는 날
(Majimak neoui moseubi jeomjeom deo bichi baraejineun nal)
Saat kenangan terakhirku tentang dirimu terus memudar

나를 밝게 비춰주고 밝혀주네
(Nareul balge bichwojugo balhyeojune)
Kau menyinariku dengan begitu terang

서투른 나의 맘속에
(Seothureun naui mamsoge)
Saat kau masuk ke dalam hatiku yang canggung

점점 더 들어 오는 날에
(Jeomjeom deo deureo oneun nare)
Angin menyelimutiku, persis seperti hari itu

바람이 날 감싸주네 그때 처럼
(Barami nal gamssajune geuttae cheoreom)
Hatiku yang tersembunyi dan telah terlipat

꼬깃꼬깃 접어 숨겨논 맘을 고이고이 품에 간직해둘게
(Kkogit kkogit jeobeo sumgyeonon mameul goigoi phume ganjikhaedulge)
Aku akan menyimpannya di pelukanku dengan sangat baik 

나 더 할 나위 없어
(Na deo hal nawi eobseo)
Tak ada ruang lagi untuk melakukannya

나 더 바랄 것 없어
(Na deo baral geot eobseo)
Tak ada lagi yang bisa diharapkan

먼훗날에 또 봐요 babe
(Meonhunnare tto bwayo babe)
Sampai jumpa lagi di hari-hari yang kan datang, sayang

꼬깃꼬깃 접어 숨겨논 맘을 고이고이 품에 간직해둘게
(Kkogit kkogit jeobeo sumgyeonon mameul goigoi phume ganjikhaedulge)
Aku akan menyimpannya di pelukanku dengan sangat baik 

나 더 할 나위 없어
(Na deo hal nawi eobseo)
Tak ada ruang lagi untuk melakukannya

나 더 바랄 것 없어
(Na deo baral geot eobseo)
Tak ada lagi yang bisa diharapkan

먼훗날에 또 봐요 bye bye
(Meonhunnare tto bwayo bye bye)
Sampai jumpa lagi di hari-hari yang kan datang, selamat tinggal

Posting Komentar