Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2018

Eun Ga Eun – Because My Heart Remembers You (가슴이 널 기억해서) [Mysterious Personal Shopper OST] Indonesian Translation

가슴이 널 기억해서
(Gaseumi neol gieokhaeseo)
Karena hatiku mengingatmu

너뿐이라서
(Neoppuniraseo)
Karena itu hanya dirimu

아픔마저 숨겨 온 내 맘을 아니
(Apheummajeo sumgyeo on nae mameul ani)
Apakah kau tahu bagaimana hatiku menyembunyikan rasa sakit itu?

가슴이 널 기억해서
(Gaseumi neol gieokhaeseo)
Karena hatiku mengingatmu

잊지 못해서
(Itji mothaeseo)
Karena aku tak bisa melupakanmu

꿈이 아닌 그때로
(Kkumi anin geuttaero)
Aku harus memutar kembali waktu

되돌려야 해 사랑해
(Dwidollyeoya hae saranghae)
Itu bukan mimpi, aku mencintaimu

보이지 않는 길을
(Boiji anhneun gireul)
Tersesat di jalan yang tak terlihat

헤매는 아이처럼
(Hemaeneun aicheoreom)
Seperti anak kecil

두려움에 잠드는
(Duryeoume jamdeuneun)
Apakah itu terjebak dengan ketakutan?

내 맘을 아니
(Nae mameul ani)
Apakah kau tahu bagaimana hatiku

눈감으면 보이는
(Nungameumyeon boineun)
Saat aku menutup mata, aku melihatmu

너를 잡지 못하고
(Neoreul japji mothago)
Namun aku tak bisa memelukmu

사라지는 꿈마저
(Sarajineun kkummajeo)
Mimpiku yang menghilang

미워지는걸
(Miwojineungeol)
Aku bahkan mulai membencimu

행복했던 시간만큼
(Haengbokhaetdeon siganma…

Kim Jung Min – Dream (꿈) [Marry Me Now OST] Indonesian Translation

언젠가 한번 만날 수 있을까
(Eonjenga hanbeon mannal su isseulkka)
Apakah aku pernah melihatmu?

가끔 너를 떠올리고 있나 봐
(Gakkeum neoreul tteoolligo inna bwa)
Terkadang, aku memikirkanmu

흘러가는 세월에 희미해진 너를
(Heulleoganeun sewore hwimihaejin neoreul)
Kau menjadi pudar seiring waktu

가슴 한 켠 묻어 뒀나 봐
(Gaseum han khyeon mudeo dwonna bwa)
Kurasa aku menguburmu di hatiku

시간을 돌려 그때로 돌아가
(Siganeul dollyeo geuttaero doraga)
Tak bisakah aku kembali memutar waktu 

너를 다시 만날 수는 없을까
(Neoreul dasi mannal suneun eobseulkka)
Dan pergi menemuimu lagi?

가슴속에 참았던
(Gaseumsoge chamatdeon)
Yang aku tahan kembali ke dalam hatiku

그 말 그 말 그 말들이
(Geu mal geu mal geu maldeuri)
Kata-kata itu

세월을 핑계 삼아 말하고 싶어
(Seworeul phinggyeo sama malhago sipheo)
Aku ingin memberi tahumu dengan alasan waktu

난 꿈을 꿔 지난날 그대의 사랑을
(Nan kkuemul kkwo jinannal geudaeui sarangeul)
Aku memimpikan cinta dari masa lalu

난 꿈을 꿔 흘러간 우리의 기억들
(Nan kkumeul kkwo heulleogan uriui gieokdeul)
Aku memimpikan kenangan kita yang telah berlalu

눈부신 그 시절 속에 잠시 갇혀서
(Nunbusin geu sijeol soge j…

Lee Hee Moon – That Man (그 사나이) [My Mister OST] Indonesian Translation

폭풍처럼 다가오는 그 사나이
(Phokphung cheoreom dagaoneun geu sanai)
Pria itu yang datang seperti badai

바위처럼 믿음직한 그 사나이
(Bawicheoreom mideumjikhan geu sanai)
Pria itu yang kukuh seperti batu

거짓없는 너털웃음 매력있어
(Geojiteobenun neotheoruseum maeryeogisseo)
Tawanya yang keras tak memiliki tipuan, itu sungguh menawan

언제봐도 매력있네 그 사나이
(Eonjebwado maeryeoginne geu sanai)
Dia selalu memiliki pesona, pria itu

즐거워도 괴로워도 미련없이 날리고
(Jeulgeowodo gwirowodo miryeoneobsi nalligo)
Entah dia senang atau kecewa, dia membiarkan semuanya berjalan tanpa penyesalan

태양처럼 타오르는 마음 아무도 몰라
(Thaeyangcheoreom thaoreuneun maeum amudo molla)
Tak ada yang tahu hatinya yang terbakar seperti matahari

나만 보면 웃어주는 그 사나이
(Naman bomyeon useojuneun geu sanai)
Pria itu tersenyum padaku setiap kali dia melihatku

언제 봐도 매력있네 그 사나이
(Eonje bwado maeryeoginne geu sanai)
Dia selalu memiliki pesona, pria itu

그 사나이 내 마음을 몰라주네
(Geu sanai nae mameumeul mollajune)
Pria itu, dia tidak tahu hatiku

뜨거워진 내 마음을 고백할까
(Tteugeowojin nae maeumeul gobaekhalkka)
Haruskah aku…

서은광 (비투비) Seo Eunkwang – 봄을 꿈꾸다 (겨울잠) [Queen of Mystery Season 2 OST] Indonesian Translation

얼어붙은 기억 속을 거닐죠
(Eoreobutheun gieok sogeul geoniljyo)
Aku berjalan melewati ingatan yang membeku

꿈에라도 그댈 볼 수 있도록
(Kkumerado geudael bol su itdorok)
Karena itu aku bisa melihatmu bahkan jika itu ada dalam mimpiku

계절이 지나고 또 해가 바뀌어도
(Gyejeori jinago tto haega bakkwieodo)
Musim berlalu dan tahun-tahun berlalu

여전히 내겐 아직 겨울이죠
(Yeojeonhi naegen ajik gyeourijyo)
Namun bagiku, itu masih musim dingin

Stay Here
Tetaplah disini

머물러 줘요 내 곁에
(Meomulleo jwoyo nae gyeothe)
Tetap di sini, di sisiku

늘 변함없는 그 맘으로
(Neul byeonhameobneun geu mameuro)
Dengan hatimu yang tak pernah berubah

그대만 있어주면
(Geudaeman isseojumyeon)
Kalau saja aku memilikimu

더 이상 바랄 게 없죠 나는
(Deo isang baram ge eobjyo naneun)
Aku tak menginginkan yang lainnya

보고 싶다 보고 싶다 되뇌면
(Bogo sipda bogo sipda dwinwimyeon)
Saat aku mengatakan aku merindukanmu, lagi dan lagi

세상이 다 그대로 다 물들죠
(Sesangi da geudaero da muldeukjyo)
Dunia menjadi berwarna bersamamu 

일 년이 나에겐 찰나일 뿐이죠
(Il nyeoni naegen challail ppunijyo)
Satu tahun hanyalah momen belaka bagiku

그대만 다시 내게…

폴킴 (Paul Kim) – 모든 날, 모든 순간 (Every day, Every Moment) [Should We Kiss First OST] Indonesian Translation

네가 없이 웃을 수 있을까
(Nega eobsi useul su isseulkka)
Apakah aku bisa tersenyum tanpamu?

생각만 해도 눈물이나
(Saenggakman haedo nunmurina)
Memikirkannya saja membuatku menangis

힘든 시간 날 지켜준 사람
(Himdeun sigan nal jikhyeojun saram)
Orang yang melindungiku selama masa-masa sulitku

이제는 내가 그댈 지킬 테니
(Ijeneun naega geudael jikhil theni)
Sekarang aku akan melindungimu

너의 품은 항상 따뜻했어
(Neoui phuemeun hangsang ttatteuthaesseo)
Rengkuhanmu selalu hangat

고단했던 나의 하루에
(Godanhatdeon naui harue)
Di penghujung hari-hariku yang panjang

유일한 휴식처
(Yuilhan hyusikcheo)
Itu adalah satu-satunya tempat istirahatku

나는 너 하나로 충분해
(Naneun neo hanaro chungbunhae)
Kau sendiri sudah cukup bagiku

긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐
(Gin mal an haedo nunbicheuro da anikkan)
Karena tak perlu kata-kata, aku tahu hanya dengan matamu

한 송이의 꽃이 피고 지는
(Han songiui kkochi phigo jineun)
Bunga mekar dan layu

모든 날 모든 순간 함께해
(Modeun nal modeul sungan hamkkehae)
Setiap hari, setiap saat, mari kita tetap bersama

햇살처럼 빛나고 있었지
(Haessalcheoreom bitnago isseotji)
Semua itu bersina…

모모랜드 (Momoland) – 안아줘 (Hug Me) [The Great Seducer OST] Indonesian Translation

오늘 유난히 더 예쁜데
(Oneul yunanhi deo yeppeunde)
Kau terlihat cantik hari ini

가끔 무심한 척 하는 그 말
(Gakkeum musimhan cheok haneun geu mal)
Terkadang, kau mengatakan itu dengan acuh tak acuh

내가 조심스레 말 걸면
(Naega josimseure mal geolmyeon)
Saat aku dengan hati-hati mulai berbicara denganmu

아무런 말 없이 미소만 짓는 너
(Amureon mal eobsi misoman jinneun neo)
Kau tak mengatakan apa-apa namun hanya tersenyum

왜 자꾸 너 이러는지
(Wae jakku neo ireoneunji)
Kenapa kau terus bertingkah seperti ini?

정말로 헷갈리잖아
(Jeongmallo hetgallijanha)
Aku benar-benar semakin bingung

내 맘 나도 모르게
(Nae mam nado moreuge)
Tanpa sadar hatiku

너에게로 가고 있어
(Neoegero gago isseo)
Pergi menuju ke arahmu

어쩜 좋아 너를 좋아하나봐
(Eojjeom joga neoreul johahanabwa)
Apa yang aku lakukan? Sepertinya aku menyukaimu

밤하늘 별처럼 빛나고
(Bamhaneul byeolcheoreom bitnago)
Kau bersinar seperti bintang di langit malam

햇살보다 따스한 니가 좋아
(Haessalboda ttaseuhan niga joha)
Kau lebih hangat dari sinar matahari

너무 좋아
(Neomu joha)
Aku menyukaimu

니 눈빛이 차갑던
(Ni nunbichi chagapdeon)
Meskipun matamu dingin

내 마…

김소은 (Kim So Eun) – Love, Love [That Man Oh Soo OST] Indonesian Translation

당신과 나의 첫 만남은
(Dangsingwa naui cheot mannameun)
Pertemuan pertama kita

모든 게 오해로 가득했었죠
(Modeun ge ohaero gadeukhaesseotjyo)
Penuh dengan kesalahpahaman

알 수 없는 말을 하는 그댈
(Al su eobneun mareul haneun geudael)
Kau mengatakan hal-hal yang aku tak tahu

사실 난 이해하기 힘들었죠
(Sasil nan ihaehagi himdeureotjyo)
Sebenarnya, sulit bagiku untuk mengerti

어떡하죠 그런 그대 모습
(Eotteokhajo geureon geudae moseup)
Apa yang aku lakukan?

자꾸만 생각나요
(Jakkuman saenggaknayo)
Aku terus memikirkanmu

어색한 웃음도 무심한 말투도
(Eosaekhan useumdo musimhan malthudo)
Tawa canggungmu, kata-kata acuh tak acuhmu

자꾸 신경이 쓰이는 걸
(Jakku singyeongi sseuineun geol)
Itu terus melintas di pikiranku

당신이 잠든 이 시간에도 그댈 그려
(Dangsini jamdeun i siganedo geudael geuryeo)
Bahkan saat kau tertidur, aku membayangkanmu 

그걸론 아쉬워서 꿈에서도 그려
(Geugeollon aswiwoseo kkumeseodo geuryeo)
Itu saja tak cukup karna itu aku menarikmu keluar dalam mimpiku juga

세상에 우리 둘만 있음 좋겠어요
(Sesange uri dulman isseum johgesseoyo)
Aku berharap hanya ada kita di dunia ini

I’ll fall in love with you
Aku a…

임팩트 (Imfact) – Truth [Children of a Lesser God OST] Indonesian Translation

위험해 나 지금 높은 절벽 위에
(Wiheomhae na jigeum nopheun jeolbyeok wie)
Aku dalam bahaya, aku berada di tepi tebing yang tinggi

뭔가에 홀린 듯 취했어 분위기에
(Mwongae hollin deut chwihaesseo bunwigie)
Aku mabuk akan getaran ini, seolah-olah aku kerasukan

넘어지기엔 무너지기엔 아직 더 바래
(Neomeojigien muneojigien ajik deo barae)
Aku masih ingin sering jatuh dan merasa terpuruk

and I want somebody
Dan aku menginginkan seseorang

붉은 태양빛에 눈이 멀었어
(Bulgeun thaeyangbiche nuni meoreosseo)
Aku dibutakan oleh sinar matahari nan merah

너는 언제나 날 비춰왔지만
(Neoneun eonjena nal bichwowatjiman)
Kau selalu menyinariku

나의 심장을 관통하는
(Naui simjangeul gwanthonghaneun)
Yang mengendalikan hatiku

내가 믿던 모든 것
(Naega mitdeon modeun geot)
Semua hal yang ku percaya 

이제 환상의 진실을 보여줘
(Ije hwansangui jinsireul boyeojwo)
Sekarang tunjukkanlah kebenaran dari fantasi ini

손끝에서 빠져나간
(Sonkkeutheoseo ppajyeonagan)
Yang terselip di jari-jariku

모래알을 쥐고 있어
(Moraeareul jwigo isseo)
Aku menggenggam pasir

날 어디로 데려가는지
(Nal eodiro deryeoganeunji)
Kemana itu kan membawaku? 

날 어떻게 만든 …

이기원 (레인즈) & 홍은기 (레인즈) Lee Ki Won & Hong Eun Ki – Only You [My Husband Oh Jak Doo OST] Indonesian Translation

I’m just only you
Aku hanya memilikimu 

oh baby tell me I love you
oh sayang katakan padaku bahwa kau mencintaku

그토록 기다린 네가
(Geuthorok gidarin nega)
Aku menunggumu begitu lama 

또 보고 싶어서
(Tto bogo sipheoseo)
Dan aku merindukanmu lagi

I’m in love with you
Aku jatuh cinta padamu

oh baby tell me I miss you
oh sayang beri tahu aku bahwa kau merindukanku

내게 와 망설이지 말고
(Naege wa mangseoriji malgo)
Datanglah padaku, jangan ragu

너밖에 모르는 내게
(Neobakke moreuneun naege)
Bagiku, yang hanya mengenalmu

힘든 하루 하루
(Himdeun haru haru)
Setelah hari yang panjang 

시간은 흘러가고
(Siganeun heulleogago)
Waktu berlalu

메마른 내 눈물도
(Memareun nae nunmuldo)
Air mataku yang kering 

습관처럼 돼가고
(Seupgwancheoreom dwaegago)
Ini seperti menjadi sebuah kebiasaan

Someday
Suatu hari

너를 운명처럼 만났지
(Neoreul unmyeongcheoreom mannattji)
Aku akan bertemu denganmu seperti takdir

I know
Aku tahu 

이미 사랑임을 알았어
(Imi sarangimeul arasseo)
Aku sudah tahu itu cinta

I’m just only you
Aku hanya memilikimu 

oh baby tell me I love you
oh sayang katakan padaku bahwa kau …

심규선 (Lucia) – 사랑을 모르고 [Queen of Mystery 2 OST] Indonesian Translation

내게 자꾸 다가오려 하지 말아요
(Naege jakku dagaoryeo haji marayo)
Berhentilah mencoba datang kepadaku

난 쉽게 흔들려요
(Nan swipge heundeullyeoyo)
Karena aku akan terguncang dengan mudah 

실타래처럼 엮인 눈 앞의 모든 것
(Siltharaecheoreom yeokkin nun aphui modeun geot)
Semuanya terhubung seperti bola benang

그 안에 엉켜있는 우리의 시간
(Geu ane eongkhyeonginneun uriui sigan)
Di dalam, waktu kita terjerat

애를 써서 자꾸 맘을 닫고 살아요
(Aereul sseoseo jakku mameul datgo sarayo)
Aku mencoba untuk menutup hatiku

난 쉽게 약해져요
(Nan swipge yakhaejyeoyo)
Karena aku menjadi lemah dengan mudahnya

혼자 있는 게 익숙해졌던 나날들
(Honja inneun ge iksokhaejyeotdeon nanaldeul)
Aku menjadi terbiasa sendirian

이제와 무너지게 하지 말아요
(Ijewa muneojige haji marayo)
Karena itu jangan mencoba meruntuhkanku

사랑을 모르고 그렇게 살았어
(Sarangheul moreugo geureohke sarasseo)
Aku tak tahu cinta

이런 맘 가질 자격 없다 믿으며
(Ireon mam gajil jagyeok eobda mideumyeo)
Percaya bahwa aku tidaklah berhak

난 알고 있어
(Nan algo isseo)
Tapi aku tahu

준비 없이 맞닥뜨린 운명과 같이
(Junbi eobso matdaktteurin unmyeonggwa gathi)
Seperti takdir yang d…

승관 (Seventeen) – 어떤 사랑 (Kind of Love) [Mother OST] Indonesian Translation

그 사람의 비밀을 묻지마
(Geu saramui bimireul mutjima)
Jangan tanya aku tentang rahasia orang itu

단 한 번의 마음 눈빛
(Dan han beonui maeum nunbit)
Hanya satu hati itu dan satu penampilan 

그 것만 알면 돼
(Geu geotman almyeon dwae)
Itu saja yang perlu kau ketahui

처음 만나서 웃었던 날
(Cheoeum mannaseo useotdeon nal)
Di hari pertama aku bertemu denganmu dan kau tersenyum

별은 거기 늘 있는 걸 알았지
(Byeoreun geogi neul inneun geok aratji)
Aku tahu bintang itu selalu ada di sana

널 버리고 세상 어떤 걸 가져도
(Neol beorigo sesang eotteon geol gajyeodo)
Jika aku meninggalkanmu dan mendapatkan dunia

행복하지 않다는 걸
(Haengbokhaji anhdaneun geol)
Aku tahu aku tak akan pernah bahagia

지나 갈 때 긴 한숨의 방
(Jina gal ttae gin hansumui bang)
Saat kau lewat, saat kau mendesah panjang

두 손을 뻗어봐 잡아봐 무엇도
(Du soneul ppeodeobwa jababwa mueotdo)
Ku memegang tanganmu, genggamlah

다 두렵지 않아
(Da duryeopji anha)
Jangan takut akan apapun

그 사랑의 흔적을 찾지마
(Geu sarangui heunjeogeul chatjima)
Jangan mencari jejak cinta itu

온 가슴에 새긴 네 이름이 다야
(On gaseume saegin ne ireumi daya)
Namamu terukir d…

해빈 (구구단) Haebin – 길에서 (On the Road) [Radio Romance OST] Indonesian Translation

내가 서 있는 곳은 어디쯤일까
(Naega seo inneun goseun eodijjeumilkka)
Di tempat ini aku berdiri, dimanakah aku?

아무도 없는 이 길 위에서
(Amudo eobneun i gi wieseo)
Di jalan yang kosong ini

이 곳에 서서 난 뭘 하는 걸까
(I gose seoseo nan mwol haneun geolkka)
Berdiri di sini, apa yang aku lakukan?

너 없는 어둠 속에서 나는 혼자인데
(Neo eobneun eodum sogeseo honjainde)
Aku sendirian dalam kegelapan ini tanpamu

소리쳐 불러도
(Sorichyeo bulleodo)
Aku mencoba berteriak

마음속 내 맘이
(Maeumsok nae mami)
Namun aku ingin tahu apakah hatiku

너에게 닿을까
(Neoege daheulkka)
Akan menghubungimu

깊이 간직해 왔던 너라는 그리움
(Giphi ganjikhae watdeon noeraneun geurium)
Kerinduan yang ada di dalam hati

나 머물던
(Na meomuldeon)
Apakah itu adalah dirimu

따뜻한 너란 계절 속에서
(Ttatteuthan neoran gyejeol sogeseo)
Di dalam musim hangatmu

그 길에서 널 볼 수 있다면
(Geu gireseo neol bol su itdamyeon)
Kalau saja aku bisa melihatmu di jalan itu

그때로 돌아 갈 수 있다면
(Geuttaero doragal su itdamyeon)
Kalau saja aku bisa kembali ke masa itu

눈을 감고 널 다시 그려본다
(Nuneul gamgo neol dasi geuryeobonda)
Maka aku akan menutup mataku da…

김채원 & 이진솔 (Kim Chae Won & Lee Jinsol) – 또 혼자라는 게 [That Man Oh Soo OST] Indonesian Translation

사랑법 하나 다 주면 안돼
(Sarangbeop hana da jumyeon andwae)
Cara mencintai pertama: kau tak bisa memberikan semuanya

사랑법 두울 가지면 안돼
(Sarangbeop duul gajimyeon andwae)
Cara mencintai kedua: kau tak bisa memilikinya

사랑한다 하지마
(Saranghanda hajima)
Jangan bilang aku mencintaimu

어차피 난 받은 적 없었던 사랑
(Eochaphi nan badeun jeok eobseotdeon sarang)
Karena aku belum pernah menerima cinta

알지도 못하니까
(Aljido mothanikka)
Karena aku bahkan tak mengetahuinya

또 혼자라는 게 싫어
(Tto honjaraneun ge sirheo)
Aku benci kalau aku sendiri lagi

또 이별하는 게 싫어
(Tto ibyeolhaneun ge sirheo)
Aku benci bahwa aku akan mengalami perpisahan ini lagi

혹시 니가 올까 다시 니가 올까
(Hoksi niga olkka dasi niga olkka)
Bagaimana jika kau akan kembali? Maukah kau kembali lagi

계속 기다려 난
(Gyesok gidaryeo nan)
Aku terus menunggu

또 사랑하는 게 싫어
(Tto saranghaneun ge sirheo)
Aku benci kalau aku jatuh cinta lagi

가슴이 너무 아파
(Gaseumi neomu apha)
Hatiku sangat sakit

웃는 게 싫어 괜찮은 척 행복한 척
(Unneun ge sirheo gwaenchanheun cheok haengbokhan cheok)
Aku benci tertawa, benci bertingkah seolah …

태하 (모모랜드) & 아인 (모모랜드) Taeha & Ahin – 원하고 바래요 (I Need You and I Want You) [Cross OST] Indonesian Translation

오지 말아요
(Oji marayo)
Jangan datang

누구도 날
(Nugudo nal)
Tak ada siapapun

이해 못해요
(Ihae mothaeyo)
Bisa mengerti aku

숨는 게 편해서
(Sumneun ge phyeonhaeseo)
Lebih baik bersembunyi

오래도록 뒤 돌았던
(Oraedorok dwi doratdeon)
Karena itu untuk waktu yang lama, aku berbalik

내게 좁은 내 맘에
(Naege jobeun nae mame)
Namun di dalam hati kecilku

커져가는 널 어쩌죠
(Kheojyeoganeun neol eojjeojyo)
Kau tumbuh, apa yang harus aku lakukan?

원하고 원해요
(Wonhago wonhaeyo)
Aku menginginkan dan menginginkannya lagi

감췄던 나를 꺼내 말해볼래
(Gamchyeotdeon kkeonae malhaebollae)
Aku ingin melepaskan diri dari persembunyian dan memberitahumu

바라고 바래요
(Barago baraeyo)
Aku berharap dan berharap lagi untukmu

그대만이 내가 원한
(Geudaemani naega wonhan)
Hanya kaulah cinta yang kuinginkan

사랑이죠 나의
(Sarangijyo naui)
Cintaku

사랑이죠
(Sarangijyo)
Ini cinta

자꾸 궁금해져요
(Jakku gunggeumhaejyeoyo)
Aku terus penasaran

나를 향한 진심 어린 그대 맘을
(Nareul hyanghan jinsim eorin geudae mameul)
Perasaanmu yang sebenarnya kepadaku

원하고 원해요
(Wonhago wonhaeyo)
Aku menginginkan dan menginginkannya lagi

나를 열어줄 사람 …

손승연 (Sonnet Son) – 사랑 참 못됐다 (Love Is So Mean) [Grand Prince OST] Indonesian Translation

눈물이 나오질 않아
(Nunmuri naojil anha)
Tak ada lagi air mata

웃음조차 나오질 않아
(Useumjocha naojil anha)
Bahkan tak ada tawa

그리움이 쌓여서
(Geuriumi ssahyeoseo)
Kerinduan telah terbangun di hatiku

모두 고장 났나 봐
(Modu gojang nanna bwa)
Karena itu segala sesuatu yang lain menjadi berantakan

고쳐보려고 해봐도
(Gochyeoboryeogo haebwado)
Aku mencoba memperbaikinya

어쩔 수 가 없잖아
(Eojjeol su ga eobjanha)
Namun aku tak bisa menahannya

그대 때문에 녹슬어 버린 걸
(Geudae ttaemune nokseureo beorin geol)
Aku tertutup karat karena dirimu

이런 날 어떡해
(Ireon nal eotteokhae)
Apa yang bisa ku lakukan?

가슴이 막혀서 그래
(Gaseumi makhyeoseo geurae)
Itu karena hatiku tersumbat

가슴이 막혀서 답답해
(Gaseumi makhyeoseo dapdaphae)
Itu sungguh membuat frustrasi, jantungku tersumbat

멍이 들 만큼 아무리 쳐봐도
(Meongi deul mankheum amuri chyeobwado)
Tak peduli berapa banyak aku memukulnya, bahkan sampai memar

내 가슴엔 그대가 번져가
(Nae gaseumen geudaega beonjyeoga)
Kau mneyebar dihatiku

사랑 참 못됐다 정말
(Sarang cham motdwaetda jeongmal)
Cinta itu sungguh kejam

왜 자꾸 내 맘을 흔들어
(Wae jakku nae mameul heundeureo…

Shin Zisu (신지수) – If Only You (그대만 있다면) Indonesian Translation

날 사랑해서 떠난다며
(Nal saranghaeseo tteonandamyeon)
Kau meninggalkanku karena kau mencintaiku

눈물짓던 그대의 말을 믿을 수 없죠
(Nunmuljitdeon geudaeui mareul mideul su eobjyo)
Saat kau berbicara dengan penuh derai air mata aku tak bisa mempercayainya

하지만 나의 전부였던
(Hajiman naui jeonbuyeotdeon)
Namun karena kau adalah segalanya bagiku

그대가 힘들어 하기에
(Geudaega himdeureo hagie)
Dan kau tengah menderita

잡을 수 없었죠
(Jabeul su eobseotjyo)
Aku tak bisa menahanmu 

온통 너와의 기억뿐인
(Onthong neowaui gieokppunin)
Aku hanya dipenuhi dengan kenangan akan dirimu

나를 위해서였다면
(Nareul wihaeseoyeotdamyeon)
Namun jika itu demi diriku

조금씩 무너져가는 날
(Jogeumssik muneojyeoganeun nal)
Siapa yang perlahan mulai kian terpuruk

날 위한다면
(Nal wihandamyeon)
Jika ini untukku

이대로 내 곁에 있어야 해요
(Idaero nae gyeothe isseoya haeyo)
Kau harus tetap di sisiku

나를 떠나면 안돼요
(Nareul tteonamyeon andwaeyo)
Kau tak bisa meninggalkanku

세상의 모든걸 잃어도 괜찮아요
(Sesangui modeungeol irheodo gwaenchanhayo)
Aku tak peduli jika aku kehilangan segalanya di dunia ini

그대만 있다면 그대만 있다면
(Geudaeman …

제이세라 (J-Cera) – 멈출수 없는 그리움 [Mysterious Personal Shopper OST] Indonesian Translation

나를 미워하면 좋겠어
(Nareul miwohamyeon johgesseo)
Aku senang bila kau membenciku

바보 같은 내 맘은 그래
(Babo gatheun nae mameun geurae)
Begitulah hatiku yang bodoh ini

울고 있었던 네 모습을
(Ulgo isseotdeon ne moseubeul)
Meskipun kau menangis

잡을 수 없던 나니까
(Jabeul su eobdeon nanikka)
Aku tak bisa menahanmu

손끝이 너에게 닿으면
(Sonkkeuthi neoege daheumyeon)
Saat jariku menyentuhmu

눈빛 한번 마주칠 때면
(Nunbit hanbeon majuchil ttaemyeon)
Saat pandangan kita bertemu

참고 있었던 내 마음은
(Chamgo isseotdeon nae maeumeun)
Aku menahan hatiku

어느새 울게 되니까
(Eoneusae ulgo dwinikka)
Karena aku bisa tiba-tiba menangis

너의 마음 속 사랑을 알아
(Neoui maeum sok sarangeul ara)
Aku mengetahui cinta di hatimu

숨겨봐도 난 눈물이 흘러
(Sumgyeobwado nan nunmuri heulleo)
Sekalipun aku menyembunyikannya, airmataku mengalir

홀로 남겨진 채 커진 그리움에
(Hollo namgyeojin chae kheojin geuriume)
Tertinggal sendiri dalam kerinduan

너무 아파하면 안 될 테니까
(Neomu aphahamyeon an dwel thenikka)
Karena aku tak bisa jika terlalu menyakitkan

그리움을 멈출 수 있을까
(Geuriumeul meomchul su isseulkka)
Dapatkah ku menghentikan kerin…

Milligram – Suddenly Sad Night (문득 서러워지는 밤에) [Love Returns OST] Indonesian Translation

항상 내 머리 위 빛나는 별이
(Hangsang nae meori wi bitnaneun byeori)
Bintang yang selalu bersinar di atas kepalaku

닿지 않는 내 꿈 같아서
(Dahji anhneun nae kkum gathaseo)
Terasa seperti mimpiku yang tak bisa ku raih

문득 서러워지는 이 밤
(Mundeuk seoreowojineun i bam)
Karena itu, tiba-tiba malam ini aku merasa sedih

금새 스러질듯 위태로운 빛
(Geumsae seureojildeut withaeroun bit)
Cahaya yang sepertinya akan lenyap dalam sekejap

내게 닿을때까지 얼마나
(Naege daheulttaekkaji eolmana)
Sebelum dia sampai kepadaku

긴 여정을 견뎌왔을까
(Gin yeojengeul gyeondyeowasseulkka)
Berapa banyak lagi yang harus aku lalui?

밤이 깊을수록
(Bami gipheulsurok)
Semakin dalam malam tumbuh

점점 밝아지는 별빛
(Jeomjeom balgajineun byeolbit)
Cahaya bintang bersinar lebih terang

시간 지날수록 커지는 내 꿈도
(Sigan jinalsurok kheojineun nae kkumdo)
Mimpiku yang tumbuh seiring waktu

언젠가 빛나기를
(Eonjenga bitnagireul)
Aku berharap itu akan bersinar suatu hari nanti

밤이 깊을수록
(Bami gipheulsurok)
Semakin dalam malam tumbuh

점점 밝아지는 별빛
(Jeomjeom balgajineun byeolbit)
Cahaya bintang bersinar lebih terang

시간 지날수록 커지는 …

Han Kyung Il – Our Temperature (우리 사이 온도) [Love Returns OST] Indonesian Translation

때론 친구 보다 가까운 너
(Ttaeron chingu boda gakkaun neo)
Terkadang, kau terasa lebih dekat daripada seorang teman

무슨 일이 있으면 제일 먼저 니가 떠올라
(Museun iri isseumyeon jeil meonjeo niga tteoolla)
Saat sesuatu terjadi, aku memikirkanmu lebih dulu

정의 내릴 수 없어
(Jeongui naeril su eobseo)
Aku tak bisa mendefinisikan

명확하게 우리 둘은 무슨 사이인 걸까
(Myeonghwakhage uri durui museun saiin geolkka)
Apa sebenarnya hubungan di antara kita

우리 사이 온도가 얼마일까
(Uri sai ondoga eolmailkka)
Berapa suhu kita?

따뜻하게 느껴지다가도 차가워
(Ttatteuthage neukkyeojidagado chagawo)
Kau terasa hangat lalu terasa dingin

분명 우릴 이어주는 게 있긴 한 것 같은데
(Bunmyeong uril ieojuneun ge itgin han geot gatheunde)
Aku rasa pasti ada sesuatu yang menghubungkan kita

알다가도 모르겠어 난
(Aldagado moreugesseon nan)
Namun aku tak bisa mengetahuinya

무얼 할까 니가 궁금해지잖아
(Mueol halkka niga gunggeumhaejijanha)
Aku semakin penasaran denganmu

핸드폰을 보다가 니 전화에 너무 반가워
(Haendeuphoneul bodaga ni jeonhwae neomu bagawo)
Aku melihat ponselku dan menjadi begitu bahagia saat menelepon

내 맘을 알아주고
(Nae mameul araju…

An Wheeler (안신애) - Wild Flower [Children of A Lesser God OST] Indonesian Translation

걸어가다 가끔 들려 오는 목소리가
(Georeogada gakkeum deullyeo oneun moksoriga)
Saat aku berjalan, terkadang aku mendengar sebuah suara

익숙해 질 때도 됐어도
(Iksokhae jil ttaedo dwaesseodo)
Terkadang aku sudah terbiasa dengan hal itu

모자란 한숨을 몰아 쉰다
(Mojaran hansumeul mora swinda)
Namun tetap saja itu membuatku mendesah

가까워져 온다 어디쯤일까
(Gakkawojyeo onda eodijjeumilkka)
Ini semakin dekat, dimana aku berada? 

어둠에 가리워
(Eodume gariwo)
Aku tertutup dalam kegelapan

본 듯 해 어디선가 네 모습
(Bon deut hae eodiseonga ne moseup)
Rasanya seolah aku pernah melihatmu di suatu tempat

이제 나를 닮아가
(Ije nareul dalmaga)
Sekarang kau menjadi seperti diriku 

더는 무너질게 없는 이 곳에서
(Deoneun muneojilke eobneun i goseseo)
Tak bisa memecah tempat ini lebih jauh lagi

난 다른 꿈에서 다른 숨을 쉬어
(Nan dareun kkumeseo dareun sumeul swieo)
Aku dalam mimpi yang berbeda, dengan nafas yang berbeda

그 체온만으론 너무 차가운 그대라
(Geu cheonmaneuro neomu chagaun geudaera)
Karena tubuhmu yang panas, itu masihlah terlalu dingin

감은 눈으로 날 보게 되면
(Gameun nuneuro nal boge dwemyeon)
Jika kau bisa meli…

Lee Raon ft. Lee Seung Yeon – Easy For You (Evergreen OST/ That Man Oh Soo OST] Indonesian Translation

다 아파도 사랑해 다 혼자
(Da aphado saranghae da honja)
Meski semuanya terasa sakit, aku mencintaimu, semuanya sendiri

왜 나인지 왜 너인지도 모르지
(Wae nainji wae neoinjido moreuji)
Mengapa harus aku? Mengapa harus dirimu? Aku tak tahu

이 우주에 너란 나란 사람
(I ujue neoran naran saram)
Di alam semesta ini, kebenaran itu

끌리는 게 이상할지도 모르지
(Kkeullineun ge isanghaljido moreuji)
Kau dan aku saling tertarik dan mungkin itu terasa aneh

Easy for you what if you
Mudah untukmu, jika itu memang dirimu 

사랑해도 될까
(Saranghaedo dwelkka)
Dapatkah aku mencintaimu?

Easy for you what if you
Mudah untukmu, jika itu memang dirimu 

다가가도 될까
(Dagagado dwelkka)
Dapatkah aku pergi menemuimu?

워워워워워워워
(Wowowowowowowo)

사랑해도 될까
(Saranghaedo dwelkka)
Dapatkah aku mencintaimu?

Easy for you what if you
Mudah untukmu, jika itu memang dirimu 

다가가도 될까
(Dagagado dwelkka)
Dapatkah aku pergi menemuimu?

왜 흔들려 너란 여자 앞에
(Wae deundeullyeo neoran yeoja aphe)
Mengapa aku bergetar di depan wanita sepertimu?

이쯤 되면 미쳤는지도 모르지
(Ijjeum dwemyeon michyeonneunjido moreuji)
Pada t…

Kei (러블리즈) – 요즘 너 요즘 나 [Queen of Mystery 2 OST] Indonesian Translation

걸을 때 손끝이 닿을 듯 말듯 떨리네
(Georeum ttae sonkkeuthi deut maldeut tteolline)
Saat berjalan, ujung jari kakiku terasa geli

나 불안해 또 어색해
(Na buranhae tto eosaekhae)
Aku gugup dan canggung lagi

머리 속이 복잡하네
(Meori sogi bokjaphane)
Pikiranku rumit

생각들이 많아 think about you
(Saenggakdeuri manha think about you)
Banyak hal yang kupikirkan tentangmu

이상한 상상에 볼 끝이 발그레져
(Isanghan sangsange bol kkeuthi balgeurejyeo)
Ujung bola memudar menjadi imajinasi yang aneh

요즘 너 요즘 나
(Yojeum neo yojeum na)
Belakangan ini kau belakangan ini aku

요즘 너 고백 할 듯 말듯
(Yojeum neo gobaek hal deut maldeut)
Aku merasa kau seolah mengakui dan tidak akhir-akhir ini

날 심쿵하게 해
(Nal simkhunghage hae)
Kau membuatku deg-degan

왜 요즘 너 나에게 올 듯 말듯
(Wae yojeum neo naege ol deut maldeut)
Mengapa akhir-akhir ini kau seolah datang dan tidak

또 헷갈리게 해
(Tto hetgallige hae)
Kau membingungkanku lagi

for my love 정리가 필요해
(for my love jeongriga phiryohae)
Untuk cintaku aku mebutuhkan pengaturan ulang

내가 다가가도 되는지
(Naega dagagado dwineunji)
Bisakah aku mendekat

요즘 너 요…

이진솔 (에이프릴) Lee Jinsol – Perfect [Should We Kiss First OST] Indonesian Translation

비가 내리는 이 밤 슬프진 않아
(Biga naerineun i bam seulpheujin anha)
Di malam yang hujan ini, aku tak merasa sedih

너를 생각하다 문득 나른해지는 밤
(Neoreul saenggakhada mundeuk nareunhaejineun bam)
Aku sedang memikirkanmu dan tiba-tiba merasa letih

나도 모르는 이 마음
(Nado moreuneun i maeum)
Aku bahkan tak tahu perasaan apa ini

아프지만은 않아
(Apheujimaneun anha)
Namun itu tak ada salahnya

내게 찾아온 사랑
(Naege chajaon sarang)
Cinta telah sampai kepadaku

난 시간을 멈춰
(Nan siganeul meomchwo)
Aku menghentikan waktu

안녕이란 말도 다신 하지마
(Annyeongiran maldo dasin hajima)
Jangan pernah mengucapkan selamat tinggal

그냥 네가 보고 싶어
(Geunyang nega bogo sipheo)
Aku hanya merindukanmu

꿈속이지만
(Kkumsogijiman)
Padahal dalam mimpiku

혹시 사라질까
(Hoksi sarajilkka)
Aku takut kau akan hilang

아냐 그런 생각은 말아
(Anya geureon saenggageun mara)
Tidak, jangan pikirkan itu

이 모든 게 완벽해 Perfect
(I modeun ge wanbyeokhae perfect)
Semuanya sempurna, sempurna

이 공간도 It’s fact
(I gonggando It's fact)
Bahkan tempat ini, itu nyata

나를 안아줄래 Perfect
(Nareul anajullae perfect)
Maukah kau memegang…

이석훈 (Lee Seok Hoon) – Story [Radio Romance OST] Indonesian Translation

넓은 이 바다 위로
(Neolbeun i bada wiro)
Di atas samudera luas ini

내 모든 걸 띄워 보내도
(Nae modeul geol ttwiwo bonaedo)
Aku bisa menyerahkan semuanya

다시 돌아올 거야
(Dasi doraol geoya)
Itu akan kembali lagi

푸른 파도를 타고 내 곁으로
(Phureun pahdoreul thago nae gyeotheuro)
Melalui gelombang biru ke sisiku

지난 아픈 기억도
(Jinan apheun gieokdo)
Sekalipun kenangan yang yang menyakitkan

바람 속에 실어 보낸다
(Baram soge sireo bonaenda)
Aku mengirimnya kepada angin

잠시 길을 잃어도
(Jamsi gireul irheodo)
Bila untuk sesaat kehilangan jalan

내 두 발이 기억해 나의 꿈 그 곳
(Nae du bari gieokhae naui kkum geu got)
Kedua kakiku akan mengingat mimpi itu

우리의 story 기뻐도
(Uriui story gippeodo)
Sekalipun menyenangkannya kisah kita 

우리의 story 슬퍼도
(Uriui story seulpheodo)
Sekalipun menyedihkannya kisah kita

우리 마음에 숨어 매일 자라고 있어
(Uri maeume sumeo maeil jarago isseo)
Itu tersembunyi dalam hati kita dan tumbuh setiap hari

변하지 않는 우리의 꿈과 사랑 얘기
(Byeonhaji anhneun uriui kkumgwa sarang yaegi)
Kisah cinta dan impian kita yang tak berubah

지난 아픈 기억도
(Jinan apheun gieokdo)
Sekalipun ken…