Ha Dong Gyun (하동균) – 같이 가자 [Mother OST] Indonesian Translation

멀리 멀리 데려가 줘
(Meolli meolli deryeoga jwo)
Bawa aku jauh, jauh sekali

나도 같이 가고 싶다 던 너에겐
(Nado gathi gago sipda deon neoege)
Aku ingin pergi bersamamu

이 말 한 마디면 됐을까
(I mal han madimyeon dwaesseulkka)
Itu yang biasa kau katakan padaku mungkin kata-kata itu sudah cukup bagimu

왈칵 쏟아지던 눈물은
(Walkhak ssodajideon nunmureun)
Air mata tertumpah dengan tiba-tiba

지워지지 않는 그때 나와
(Jiwojiji anhneun geuttae nawa)
Itu tak bisa dihapus

하나가 되어 흐르게 될까
(Hanaga dwieo heureuge dwelkka)
Semuanya menetes saat semua menjadi kita di masa itu

가면 같은 미소 뒤에 숨겨둔
(Gamyeon gatheun miso dwie sumgyeodun)
Tersembunyi di balik senyuman yang seperti topeng

너라는 이름 앞에 다가가
(Neoraneun ireum aphe dagaga)
Aku mendekati namamu

되뇌이는 말
(Dwinwiineun mal)
Dan aku terus mengulangi kata-kata ini

어디까지 갈 수 있을지 모르지만
(Eodikkaji gal su isseulji moreujiman)
Aku tak tahu seberapa jauh kita bisa pergi

거기까지라도
(Geogikkahirado)
Namun sampai saat itu

같이 가자
(Gathi gaja)
Ayo tetap pergi bersama

흐르던 눈물을
(Heureudeon nunmureul)
Untuk menahan air mata yang mengalir

버텨낼 힘 조차 없었던
(Beothyeonael him jocha eobseotdeon)
Kau, yang bahkan tak memiliki kekuatan

곁에 지켜내야 하는 너와
(Gyeothe jikhyeonaeya haneun neowa)
Kau, orang yang yang harus aku lindungi

하나가 되어 부르게 될까
(Hanaga dwieo bureuge dwelkka)
Apakah kita akan menjadi satu?

가면 같은 미소 뒤에 숨겨둔
(Gamyeon gatheun miso dwie sumgyeodun)
Tersembunyi di balik senyuman yang seperti topeng

너라는 이름 앞에 다가가
(Neoraneun ireum aphe dagaga)
Aku mendekati namamu

되뇌이는 말
(Dwinwiineun mal)
Dan aku terus mengulangi kata-kata ini

어디까지 갈 수 있을지 모르지만
(Eodikkaji gal su isseulji moreujiman)
Aku tak tahu seberapa jauh kita bisa pergi

거기까지라도
(Geogikkahirado)
Namun sampai saat itu

같이 가자
(Gathi gaja)
Ayo tetap pergi bersama

어디쯤엔 멈춰 설지도 모르지만
(Eodijjeumen meomchwo seoljido moreujiman)
Aku tak tahu di mana kita akan berhenti, namun

그래
(Geurae)
Ya

거기까지 같이 가자
(Geogikkaji gathi gaja)
Sampai kita sampai di sana, ayo kita tetap pergi bersama

Posting Komentar