(Neoneun eotteohke jinae)
Bagaimana kabarmu?
텅 빈 내 옆자리는 허전해
(Theongbin nae yeopjarineun heojeonhae)
Tempat duduk di sebelahku kini telah kosong
잊을 수 없는 날들 뒤로해도 그저 안부 인사라도
(Ijeul su eobneun naldeul dwirohaedo geujeo nabu insarado)
Bahkan setelah hari-hari itu, dan salam itu
우리 자주 앉았던 버스 맨 뒷자리에 앉아도
(Uri jaju anjatdeon beoseu maeun dwitjarie anjado)
Kita sering duduk, duduk di kursi belakang bus
너와 함께했던 추억들을
(Neowa hamkkehaetdeon chueokdeureul)
Kenangan yang kita miliki
떠올리며 흥얼거려
(Tteoollimyeo heungeolgeoryeo)
Terkumpulan dalam sebuah nyanyian lirih
널 처음 봤던 날 난 아직 기억해
(Neol cheoeum bwatdeon nal nan ajik gieokhae)
Aku masih ingat pada hari pertama aku melihatmu
나랑 키 차이가 안 났던 기억 또렷해
(Narang khi chaiga an natdeon gieok ttoryeothae)
Aku ingat bahwa kita tak memiliki begitu banyak perbedaan
동갑인 친구로 우린 친해지고
(Donggabin chinguro urin chinhaejigo)
Kita begitu dekat dengan teman yang seumuran
끝까지 가고 싶었던 마음은 확실해
(Kkeutkkaji gago sipheotdeon maeumeun hwaksilhae)
Aku yakin hatiku ingin pergi sampai akhir
서로서로 싸웠던 추억들
(Seoroseoro ssawotdeon chueokdeul)
Kenangan saat kita bertengkar
위로 위로 날 도와줬던 친구는
(Wiro wiro nal dowajwotdeon chinguneun)
Dan pada hari dimana aku butuh seorang penghibur, temanku yang telah membantuku
자기의 꿈을 찾아 표를 빨리 끊고
(Jagiui kkumeul chaja phyoreul ppalli kkeunhgo)
Dengan cepat ku ambil tiket tuk menemukan mimpiku
데뷔라는 정류장에 도착해 응원할게
(Debwiraneun jeongryujange dochakhae eungwonhalke)
Tiba di penghentian debutku, kau sudah mendukungku
요즘은 어때 잘 지내
(Yojeumeun eottae jal jinae)
Bagaimana kabarmu akhir-akhir ini?
곧 가을이고 낙엽들이 쌓이네
(Got gaeurigo nagyeopdeuri ssahine)
Saat itu sudah menjelang musim gugur, dan daun-daun yang gugur mulai menumpuk
네가 떠났을 땐 더운 여름이었는데
(Nega tteonasseul ttaen deoun yeoreumieonneunde)
Saat kau pergi, itu masih musim panas yang begitu panas
너의 자린 벌써 겨울인 듯 허전해
(Neoui jarin beolsseo gyeourin deut heojeonhae)
Tempat dudukmu sudah kosong sejak musim gugur
서로 다른 곳에서
(Seoro dareun goseseo)
Kita berada di tempat yang berbeda
같은 꿈을 난 꾸는 중
(Gatheun kkumeul nan kkuneun jung)
Namun memimpikan mimpi yang sama
언젠간 또 같은 곳에서
(Eonjengan tto gatheun goseseo)
Saat kita berada di tempat yang sama lagi,
다시 만나는 꿈 꾸고 있어 너와의
(Dasi mannaneun kkum kkugo isseo neowaui)
Dan bertemu lagi, kita masih bermimpi
추억을 되새기는 중
(Chueogeul dwesaegineun jung)
Memikirkan kenangan kita,
많이 다투고 얘길 나눴던
(Manhi dathugo yaegil nanwotdeon)
Kita terpisah karena beberapa argumentasi,
작은 vocal room
(Jageun vocal room)
Di ruang vokal nan kecil
너는 어떻게 지내
(Neoneun eotteohke jinae)
Bagaimana kabarmu?
텅 빈 내 옆자리는 허전해
(Theongbin nae yeopjarineun heojeonhae)
Tempat duduk di sebelahku kini telah kosong
잊을 수 없는 날들 뒤로해도 그저 안부 인사라도
(Ijeul su eobneun naldeul dwirohaedo geujeo nabu insarado)
Bahkan setelah hari-hari itu, dan salam itu
우리 자주 앉았던 버스 맨 뒷자리에 앉아도
(Uri jaju anjatdeon beoseu maeun dwitjarie anjado)
Kita sering duduk, duduk di kursi belakang bus
너와 함께했던 추억들을
(Neowa hamkkehaetdeon chueokdeureul)
Kenangan yang kita miliki
떠올리며 흥얼거려
(Tteoollimyeo heungeolgeoryeo)
Terkumpulan dalam sebuah nyanyian lirih
최근에 난 많은 사람 알게 됐어
(Chwigeune nan manheun saram alge dwaesseo)
Akhir-akhir ini aku banyak mengenal orang
새로운 환경에도
(Saeroun hwangyeongedo)
Bahkan di lingkungan baru
적응된 지는 꽤 됐어
(Jeogeun dwen jineun kkwae dwaesseo)
Sudah cukup lama aku beradaptasi
이젠 많이 컸나 봐
(Ijen manhi kheonna bwa)
Kupikir sekarang aku sudah dewasa
그저 학원 하나 혼자 다니기 무서워
(Geujeo hakwon honja danigi museowo)
Aku hanya takut pergi ke sekolah sendiri
엄말 졸라 언제나 같이 다녔는데
(Eommal julla eonjena gathi danyeonneunde)
Aku selalu meminta ibu untuk pergi bersama
이젠 혼자 서울
(Ijen honja seoul)
Sekarang aku sendiri di Seoul
가는 것도 가능해 멋져 내 옷도 사
(Ganeun geotdo ganeunghae meotjyeo nae otdo sa)
Mungkin aku bisa pergi membeli pakaianku
서로 공감대가 만화였는데
(Seoro gonggamdaega manhwayeonneunde)
Empati satu sama lain seperti dalam manga
커가며 공감되는 길을 걷는 건
(Kheogamyeo gonggamdweneun gireul geonneun geon)
Berjalan di sepanjang jalan yang tumbuh lebih besar
비현실적인 만화 yeah
(Bihyeongsijeogin manhwa yeah)
Manga yang tak realistis
너는 어떻게 지내
(Neoneun eotteohke jinae)
Bagaimana kabarmu?
텅 빈 내 옆자리는 허전해
(Theongbin nae yeopjarineun heojeonhae)
Tempat duduk di sebelahku kini telah kosong
잊을 수 없는 날들 뒤로해도 그저 안부 인사라도
(Ijeul su eobneun naldeul dwirohaedo geujeo nabu insarado)
Bahkan setelah hari-hari itu, dan salam itu
우리 자주 앉았던 버스 맨 뒷자리에 앉아도
(Uri jaju anjatdeon beoseu maeun dwitjarie anjado)
Kita sering duduk, duduk di kursi belakang bus
너와 함께했던 추억들을
(Neowa hamkkehaetdeon chueokdeureul)
Kenangan yang kita miliki
떠올리며 흥얼거려
(Tteoollimyeo heungeolgeoryeo)
Terkumpulan dalam sebuah nyanyian lirih
Thank you my friend 잊지 않을게
(Thank you my friend ijji anheulke)
Terima kasih temanku aku tak akan melupakannya
너와 있던 순간들 모두 담아둘게
(Neowa itdeon sungandeul modu damadulke)
Aku akan menyimpan semua saat bersamamu
Thank you my friend 잊지 않을게
(Thank you my friend ijji anheulke)
Terima kasih temanku aku tak akan melupakannya
똑같은 곳에서 다시 만나길
(Ttokgatheun goseseo dasi mannagil)
Bertemu lagi di tempat yang sama
시간을 멈춰서 너와의 추억을 다시
(Siganeul meomchwoseo neowaui chueogeul dasi)
Waktu akan berhenti dan mengingat kembali kenangan bersamamu
너는 어떻게 지내
(Neoneun eotteohke jinae)
Bagaimana kabarmu?
텅 빈 내 옆자리는 허전해
(Theongbin nae yeopjarineun heojeonhae)
Tempat duduk di sebelahku kini telah kosong
잊을 수 없는 날들 뒤로해도 그저 안부 인사라도
(Ijeul su eobneun naldeul dwirohaedo geujeo nabu insarado)
Bahkan setelah hari-hari itu, dan salam itu
우리 자주 앉았던 버스 맨 뒷자리에 앉아도
(Uri jaju anjatdeon beoseu maeun dwitjarie anjado)
Kita sering duduk, duduk di kursi belakang bus
너와 함께했던 추억들을
(Neowa hamkkehaetdeon chueokdeureul)
Kenangan yang kita miliki
가슴 깊이 새겨
(Gaseum giphi saegyeo)
Terukir dalam hari yang dalam
Thanks my friend
Terima kasih temanku