Eddy Kim – You’re Beautiful (이쁘다니까) [Goblin OST] Indonesian Translation

자꾸 물어보는 너 늘
(Jakku mureoboneun neo neul)
Kau selalu bertanya

확인하고픈 너
(Hwaginhagopeun neo)
Kau selalu ingin meyakinkan

같은말해줘도 매일
(Gatheunmalhaejwodo maeil)
Jawabanku sama setiap hari

말해줘도 왜 계속 물어
(Malhaejwodo wae gyesok mureo)
Kenapa kau terus bertanya padaku?

입술이 말라오네 또 식은땀이
(Ipsuri mallaone tto sigeunttami)
Bibirku kering dan keringat dingin mengalir

흐르네 또 정답은 알지만
(Heureune tto jeongdabeun aljiman)
Meskipun aku tahu jawabannya

니가 듣고 싶은 말 그 듣고
(Niga deutgo sipheun mal geu deutgo)
Kata-kata yang ingin kau dengar

싶은 말 나를 시험하는 말
(Sipheun mal nareul siheomhaneun mal)
Kata-kata yang ingin kau dengar dan kau sedang mengujiku

너 정말 이쁘다 이쁘다
(Neo jeongmal ippeuda ippeuda)
Kau begitu cantik cantik

이쁘다니까 왜 내 말
(Ippeudanikka wae nae mal)
Aku bilang kau cantik

믿지 않는 건데 왜
(Mitji anneun geonde wae)
Kenapa kau tidak mempercayaiku?

말하고 말하고 아무리
(Malhago malhago amuri)
Tak peduli berapa kali aku katakan padamu

말해도 화난 듯한 너의 그 표정
(Malhaedo hwanan deuthan neoui geu phyojeong)
Kau sudah tampak kesal

말 수가 없어진 너 더
(Mal suga eopseojin neo deo)
Kau tidak mengucapkan sepatah kata

불안해지는 나
(Buranhaejineun na)
Aku khawatir

매일 같은 퀴즈 반복되는
(Maeil gatheun khwijeu banbokdoeneun)
Kuis yang sama terulang setiap hari

게임 난 항상 술래
(Geim nan hangsang sollae)
Permainan, aku selalu pening

머리를 새로 했나 오 손톱이
(Meorireul saero haenna oh sonthobi)
Apa dia sudah membersihkan rambutnya?

바뀌었을까 오 감이 오질 않아
(Bakkwieosseulkka oh gami ojil anha)
Oh apakah itu telah berubah Oh aku tak punya petunjuk

니가 듣고 싶은 말 그
(Niga deutgo sipheun mal geu)
Kata-kata yang ingin kau dengar

듣고 싶은 말 정말 힌트도 없는지
(Deutgo sipheun mal jeongmal hintheudo eomneunji)
Kata-kata yang ingin kau dengar tak bisakah kau memberiku petunjuk

너 정말 이쁘다 이쁘다
(Neo jeongmal ippeuda ippeuda)
Kau begitu cantik cantik

이쁘다니까 왜 내 말
(Ippeudanikka wae nae mal)
Aku bilang kau cantik

믿지 않는 건데 왜
(Mitji anneun geonde wae)
Kenapa kau tidak mempercayaiku?

말하고 말하고 아무리 말해도
(Malhago malhago amuri malhaedo)
Tak peduli berapa kali aku katakan padamu

화난듯한 너의 그 표정
(Hwanandeuthan neoui geu phyojeong)
Kau sudah tampak kesal

이쁘단 말 하나론 널
(Ippeudan mal hanaron neol)
Satu kata “cantik”, kau

표현 하긴 부족하잖아
(Phyohyeon hagin bujokhajanha)
Tidak cukup untuk mengungkapkannya

baby 내 맘이라도
(baby nae mamirado)
Sayang, Hatiku

꺼내줘야 넌 믿겠니?
(Kkeonaejwoya neon mitgenni?)
Jika aku mengeluarkan hatiku akankah kau mempercayaiku?

널 정말 사랑해 사랑해
(Neol jeongmal saranghae saranghae)
Aku sangat mencintaimu mencintaimu

사랑하는데 왜 변했다고
(Saranghaneun wae byeonhaetdago)
Aku mencintaimu, mengapa kau berubah

하는건데 왜
(Haneungeonde wae)
Mengapa kau melakukannya

화내고 삐지고 매일
(Hwanaego ppijigo maeil)
Kenapa kau kesal dan marah

토라져도 그것마저
(Thorajyeodo geojitmajeo)
Bahkan begitu

사랑스러워
(Sarangseureowo)
Kau masih menawan

니가 백번 아니 천번
(Niga baekbeon ani cheonbeon)
Bahkan kau bertanya padaku seratus kali, seribu kali

내게 물어도 정답은 늘 하난데
(Naege mureodo jeongdabeun neul hanande)
Jawabannya selalu sama

어제도 오늘도 내일 또
(Eojedo oneuldo naeil tto)
Kemarin, hari ini dan bahkan esok pun

물어도 세상에서 니가 제일 이뻐
(Mureodo sesangeseo niga je)
Jika kau bertanya, kaulah yang terbaik di dunia ini

Posting Komentar