Skip to main content

Kim Jong Kook- 한 남자 (One Man) Indonesian Translation

참 오래됐나봐 이 말 조차 무색 할 만큼
(Cham oraedwaennabwa i mal jocha musaek hal mankheum)
Sungguh pasti telah lama, cukup lama hingga kalimat ini tak berarti lagi

니 눈빛만 봐도 널 훤히 다 아는
(Ni nunbitman bwado neol wonhi da aneun)
Hanya melihat matamu, Aku bisa tahu semuanya 

니 친구처럼 너의 그림자 처럼
(Ni chingu cheoreom neoui geurimja cheoreom)
Seperti temanmu, seperti bayanganmu

늘 함께 했나봐 니가 힘들때나 슬플 때
(Neul hamkke haennabwa niga himdeulttaena seulpheul ttae)
Pasti selalu bersama, ketika masa-masa sulit atau sedihmu

외로워 할때도 또 이별 앓고서
(Wirowo halttaedo tto ibyeol algoseo)
Bahkan ketika kau kesepian dan menderita karena perpisahanmu

아파할때도 니 눈물 닦아줄-
(Aphahalttaedo ni nunmul dakkajul)
Walau aku menderita saat menghapus air matamu

한 남자가있어 널 너무 사랑한
(Han namjaga isseo neol neomu saranghan)
Ada seorang pria yang sangat mencintaimu

한 남자가있어 사랑해 말도 못하는
(Han namjaga isseo saranghae maldo mothaneun)
Ada seorang pria tidak bisa mengatakan 'aku mencintaimu'

니 곁에 손 내밀면 꼭 닿을 거리에
(Ni gyeothe son nae milmyeon kkok daheul georie)
Aku disampingmu, mengulurkan tangan, hingga kau bisa meraihku disaat tertentu

자신보다 아끼는 널 가진 내가 있어
(Jasinboda akkineun neol gajin naega isseo)
Ada aku yang menyayangimu daripada diri sendiri

너를 웃게 하는 일오직 그것만 생각하고
(Neoreul utge haneun irojik geugeotman saenggakhago)
Aku hanya berpikir untuk membuatmu tertawa

언제 어디서나 너를 바라보고
(Eonje eodiseona neoreul barabogo)
Kapan dan dimanapun aku melihatmu dan aku kehilanganmu

널 그리워 하고 니 걱정만 하는
(Neol geuriwo hago ni geokjeongman haneun)
Yang ku khawatirkan hanya kau

한 남자가있어 널 너무 사랑한
(Han namjaga isseo neol neomu saranghan)
Ada seorang pria yang sangat mencintaimu

한 남자가있어 사랑해 말도 못하는
(Han namjaga isseo saranghae maldo mothaneun)
Ada seorang pria tidak bisa mengatakan 'aku mencintaimu'

니 곁에 손 내밀면 꼭 닿을 거리에
(Ni gyeothe son nae milmyeon kkok daheul georie)
Aku disampingmu, mengulurkan tangan, hingga kau bisa meraihku disaat tertentu

자신보다 아끼는 널 가진 내가 있어
(Jasinboda akkineun neol gajin naega isseo)
Ada aku yang menyayangimu daripada diri sendiri

천번쯤 삼키고 워- 또 만번쯤 추스려 보지만
(Cheonbeonjjeum salkhigo wo tto manbeonjjeum chuseuryeobojiman)
Untuk ribuan kalinya aku menelannya dan lagi untuk ke berjuta kalinya aku lebih mengendalikan diri tapi

말하고 싶어 미칠것 같은데
(Malhago sipheo michilgeot gatheunde)
Aku ingin mengatakan aku mungkin sudah gila

널 와락 난 안고 싶은데
(Neol warak nan an go sipheunde)
Aku ingin memeluk dan memegangmu 

한 여자가 있어 이런 날 모르는
(Han yeojaga isseo ireon nal moreuneun)
Disana ada seorang wanita yang tidak mengetahuiku

사랑 받으면서 사랑 인줄도 모르는
(Sarang badeumyeonseo sarang injuldo moreuneun)
Yang menerima cinta tetapi tidak tahu apakah itu sebuah cinta

나만큼 꼭 바보같은 슬픈 널 두고
(Namankheum kkok babo gatheun seulpheun neol dugo)
Aku sama seperti orang bodoh dan menderita jika aku meninggalkanmu

이 순간도 눈물이 나지만 행복한 걸
(I sungando nunmuri najiman haengbokhan geol)
Pada saat aku menangis, tetapi aku bahagia

니가 곁에 있기 때문이야-
(Niga gyeothe itgi ttaemuniya)
Karena kau ada disampingku

Comments

  1. Lagunya nih cocok utk Gary buat jihyo.. Ngena banget.. Sedihnya😧😭😭😭😭😭😭😭😭

    ReplyDelete
  2. Setiap lagu jongkook yg sedih gini pikiranku selalu nyasar ke eunhye������

    ReplyDelete
  3. Lagu nya... bikin melayang ke garry oppa yg cinta tak terbalas sama onni ji hyo 😢😢

    ReplyDelete
  4. lagu tersedih apalagi kalo dihayati :(

    ReplyDelete
  5. Aaaaaaaa,jadi keinget monday couple😢

    ReplyDelete
  6. pas cari terjemahan lagu ini yang dinyanyikan bebe mignon ost secret garden gak ketemu, eh pas nonton i wanna hear your song baru tahu kalau ini lagunya kim jong kook...

    ReplyDelete
  7. Berharap kim jong kook menikah sm song ji hyo & hidup bahagiaa 😁

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aku mikir lagu ini buat jihyo karna jihyo suka menyendiri dan ngumpetin permasalahnnya.. aku juga berharap mereka sadar kalo mereka bisa bersatu tanpa ada ikatan keluarga RM

      Delete
  8. selalu mau nangis kalo dengerin lagu ini. kek, cocok beneur sama ji hyo gatau kenapa��

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

민서 (Minseo) – 하와이 (ha~ why) [Anniversary Anyway OST/어쨌든 기념일 OST] Indonesian Translation

우 우우
(Uuu)

우 우우우우우 우
(U uuuuu u)

어두운 밤 방에 몰래
(Eoduun bam bange mollae)
Menyelinap di kamar yang gelap

조각별 걸어
(Jogakbyeol georeo)
Potongan demi potongan

머릴 살랑이는 바람
(Meoril sallangineun baram)
Angin sepoi-sepoi di kepala

부드러운 향기가
(Budeureoun hyanggiga)
Aroma yang lembut

간질간질해
(Ganjolganjilhae)
Menggelitik

읽다만 소설 대신
(Ikdaman soseol daesin)
Bukan hanya membaca novel

조각별 걸어
(Jogakbyeol georeo)
Potongan demi potongan

하얀 종이 위에 가득
(Hayan jongi wie gadeuk)
Memenuhi di atas kertas putih

채운 너의 이름들
(Chaeun neoui ireumdeul)
Diisi dengan namamu

우물우물해
(Umul umulhae)
Bergumam

왜 왜 왜
(Wae wae wae)
Mengapa

니가 자꾸 생각나
(Niga jakku saenggakna)
Aku terus memikirkanmu

어느 여름날 떠나고파 너와 함께
(Eoneu yeoreumnal tteonagopha neowa hamkke)
Aku ingin meninggalkan satu hari musim panas bersamamu

비행길 타고 어디론가
(Bihaenggil thago eodironga)
Ke suatu tempat menaiki pesawat

보물섬 바다에 갔어
(Bomulseom badae gasseo)
Pergi ke pantai pulau harta karun

코코넛 물장구를 치고
(Khokhoneot muljanggureul chigo)
Kecipak kelapa

지치면 네 옆에 앉아
(Jichimyeon ne yeophe anja)
Bil…

임한별 (Onestar) – 미치게 [The Secret Life of My Secretary OST] Indonesian Translation

어설픈 농담을 하고
(Eoseolpheun nongdameul hago)
Mencoba membuat lelucon canggung

억지로 웃어도 보고
(Eokjiro useodo bogo)
Bahkan memaksakan diri untuk tersenyum

괜히 괜찮은 척 해
(Gwaenhi gwaenchanheun cheok hae)
Bertingkah seolah aku baik-baik saja

아무렇지 않은 듯
(Amureohji anheun deut)
Seperti tak ada apapun

친구들 사이에 숨어
(Chingudeul saie sumeo)
Bersembunyi di antara teman-teman

나를 감춰보아도
(Nareul gamchwoboado)
Bahkan jika itu menyembunyikan diriku

애를 써봐도 티가 나나 봐
(Aereul sseobwado thiga nana bwa)
Bahkan jika aku mencoba namun itu terlihat

참 웃기다 내가
(Cham utgida naega)
Aku benar-benar lucu

참 별로다 내가
(Cham byeollo da naega)
Ini sungguh bukanlah diriku

지겨웠던 날들을
(Jigyeowotdeon naldeureul)
Hari-hari yang membosankan

자꾸 그리워하는 게
(Jakku geuriwohaneun ge)
Aku terus merindukannya

미치게 네가 보고 싶다
(Michige nega bogo sipda)
Aku merindukanmu dengan gila

미치게 너를 안고 싶다
(Michige neoreul ango sipda)
Aku ingin memelukmu dengan gila

너를 이 못난 가슴에
(Neoreul i monnan gaseume)
Kau di dalam hati yang buruk ini

몰래 묻고 사는데
(Mollae mutgo saneunde)
Diam-diam merasu…

JBJ95 – 자꾸 웃음이나 [Perfume OST] Indonesian Translation

사랑에 눈을 뜨면
(Sarange nuneul tteumyeon)
Ketika aku membuka mata untuk cinta

다시 또 나는 설레이죠
(Dasi tto naneun seolleijyo)
Aku kembali bergetar

그대의 발걸음을 계속 따라가면
(Geudaeui balgeoreumeul gyesok ttaragamyeon)
Jika aku terus mengikuti langkahmu

웃고 있는 그대가 있죠
(Utgo inneun geudaega itjyo)
Ada dirimu yang tersenyum

우리 둘이 손을 잡고
(Uri duri soneul japgo)
Kita berdua berpegangan tangan

서로 마주 보면 괜히 웃죠
(Seoro maju bomyeon gwaenhi utjyo)
Saling memandang dan tersenyum

어색해도 이게 좋죠
(Eosaekhaedo ige johjyo)
Meskipun ini canggung tapi menyenangkan

은근슬쩍 바라보면 조금 부끄럽죠
(Eungeunseuljjeok barabomyeon jogeum bukkeuropjyo)
Saat diam-diam memandang ini sedikit memalukan

우리 이제 서로 좋아해요
(Uri ije seoro johahaeyo)
Kita saling menyukai sekarang

나 이제 어떡해 너무 빠졌나 봐
(Na ije eotteokhae neomu ppajyeonna bwa)
Apa yang harus kulakukan sekarang, sepertinya aku begitu menyukaimu

어질 어질 자꾸자꾸 빙글빙글
(Eojil eojil jakku jakku binggeul binggeul)
Berkunang-kunang terus berputar

정말 어떡해 하늘이
(Jeongmal eotteokhae haneuri)
Sungguh apa yang harus kulakukan, langi…