Jung Il Woo (정일우) - 허수아비 (Heosuabi / Scarecrow) [49 Days OST] Indonesian Translation


손끝에 너를 느껴보려 해도
(Seonkkeuthe neoreul neukkyeoboryeo haedo)
Aku mencoba untuk merasakanmu di ujung jariku

자꾸 잊는다 매번 잊는다 만질 수도 없단걸
(Jakku inneunda maebeon inneunda manjil sudo eobdangeol)
Tapi aku lupa, aku selalu lupa bahwa aku tak bisa menyentuhmu

알고있는지 내 맘 속엔 방 하나
(Algoinneunji nae mam sogen bang hana)
Apa kau tau? Kau tinggal di salah satu ruang hatiku

니가 살아서 다른 누구도 안돼
(Niga saraseo dareun nugudo andwae)
Kau yang tinggal disana, tak boleh orang lain

기억조차 잃어 온기마저 없어 이젠
(Gieokjocha irheo ongimanjeo eobseo ijen)
Bahkan kenangan yang hilang, kehangatan yang hilang, Sekarang..

난 한발로 서 있는 허수아비
(Nan hanballo seo inneun heosuabi)
Aku berdiri dengan satu kaki orang-orangan sawah

너 없이 맘 저는 슬픈 허수아비
(Neo eobsi mam jeoneun seulpheun heosuabi)
Tanpamu, hatiku sedih seperti orang-orangan sawah

거친 바람 속에서 자꾸 흔들려 내 몸이 흩어진데도
(Geochin baram sogeseo jakku heundeullyeo nae mami heutheojindedo)
Dalam angin yang kencang tubuhku terus bergoyang, meskipun tubuhku tersebar

언젠가 니가 온다면 내 두팔 벌려 너를 안고 싶어
(Eonjenga niga ondamyeon nae duphal beollyeo neoreul ango sipheo)
Jika kau datang padaku suatu hari, aku ingin memelukmu dengan tangan terbuka

I will wait for you
Aku menunggu untukmu

너의 목소리 흘려 버리려 해도
(Neoui moksori heullyeo beoriryeo haedo)
Ketika ku mencoba mengusir suaramu

귀에 맴돌아 자꾸 맴돌아 또 생각나
(Gwie maemdora jakku maemdora tto saenggakna)
Itu terus berdengung di telingaku, dan aku memikirkan itu lagi

니가 있던 시간 흐르지 못하게 그 앞을 막아도
(Niga itdeon sigan heureuji mothage geu apheul magado)
Saat kau ada di sini tak bisa beranjak pergi, aku menahanmu di depan

난 한발로 서 있는 허수아비
(Nan hanballo seo inneun heosuabi)
Aku berdiri dengan satu kaki orang-orangan sawah

너 없이 맘 저는 슬픈 허수아비
(Neo eobsi mam jeoneun seulpheun heosuabi)
Tanpamu, hatiku sedih seperti orang-orangan sawah

거친 바람 속에서 자꾸 흔들려 내 몸이 흩어진데도
(Geochin baram sogeseo jakku heundeullyeo nae mami heutheojindedo)
Dalam angin yang kencang tubuhku terus bergoyang, meskipun tubuhku tersebar

언젠가 니가 온다면 내 두팔 벌려 너를 안고 싶어
(Eonjenga niga ondamyeon nae duphal beollyeo neoreul ango sipheo)
Jika kau datang padaku suatu hari, aku ingin memelukmu dengan tangan terbuka

I will wait for you
Aku menunggu untukmu

Don’t wanna let you go (let you go)
Tak ingin membiarkanmu pergi (membiarkanmu pergi)

Don’t wanna let you go (let you go)
Tak ingin membiarkanmu pergi (membiarkanmu pergi)

못박힌듯숨멈춘듯 여기에
(Mokbakhindeut sum meomchun deut yeogie)
Seperti paku telah menancap, seolah nafas berhenti, di sini

그때 못한 말 이제 하는 말 다 늦었겠지만
(Geuttae mothan mal ije haneun mal da neujeotgetjiman)
Ketika aku tak bisa mengatakan, aku akan mengatakannya sekarang, walaupun terlambat

널 사랑해 널 사랑해 My love
(Neol saranghae neol saranghae My love)
Aku mencintaimu aku mencintaimu cintaku

난 한곳만 늘 보는 해바라기
(Nan hangotman neul boneun haebaragi)
Aku bunga matahari yang hanya melihat ke satu arah

너 없는 난 갈곳 없는 재투성이 아이
(Neo eobneun nan galgot eobneun jaethuseongi ai)
Tanpamu, aku seperti anak tersesat yang tak ada tempat untuk pergi

거친 바람 속에서 자꾸 흔들려 내 몸이 흩어진데도
(Geochin baram sogeseo jakku heundeullyeo nae mami heutheojindedo)
Dalam angin yang kencang tubuhku terus bergoyang, meskipun tubuhku tersebar

언젠가 니가 온다면 내 두팔 벌려 너를 안고 싶어
(Eonjenga niga ondamyeon nae duphal beollyeo neoreul ango sipheo)
Jika kau datang padaku suatu hari, aku ingin memelukmu dengan tangan terbuka

I will still love you
Aku akan tetap mencintaimu

Posting Komentar