SUPER JUNIOR KRY (ft. Yunho + Yoochun of DBSK) - 이별 넌 쉽니 (Heartquake) Indonesian Translation


이별 넌 쉽니
(Ibyeol neon swibni)
Perpisahan, mudah bagimu?

( I Hate You) (I Miss You)

Rap>
Shit man, I do feel so sorry, ‘bout to say something what –uh

너무 뻔해 모두 대충 그러려니 항상 쉽게 우리만의 사랑을 입술에 담고 오르고 내리니
(Neomu bbeonhae modu daechung geureoryeoni hangsang swibge urimanui sarangeul ibsure damgo oreugo naerini)
Sangat jelas, kau melakukannya terlalu buru-buru. Selalu naik turun cinta kita dengan mudah di bibirmu

나란 사람으로 인해 벌써 많은 상처를 받은 너에게.. 그러니 어떻게 이별의
(Naran sarameuro inhae beolsseo manheun sangcheoreul badeun neoege.. geureoni eoddeohke ibyeorui)
Karena aku orang yang telah menerima banyak luka darimu. Jadi bagaimana dengan perpisahan ini?

통보를 너에게 빨리 말하라는거니? 읽으려고 했던 책을 몇 페이지 넘기지
(Tongboreul neoege ppalli marharaneungeoni? Ilgeuryeogo haetdeon chaegeul myeot pheiji neomgiji)
Apa kau ingin segera mengirimku pergi? Hanya bisa membaca beberapa halaman buku

못하고 이제 막 시작한 사랑은 추억보다 빨리 이별을 만나고 니 생각대로 그 모든 잘못을
(Mothago ije mak sijaghan sarangeun chueogboda ppalli ibyeoreul mannago ni saenggagdaero geu modeun jalmoseul)
Aku tak bisa, cinta kita baru saja dimulai, perpisahan lebih cepat dari kenangan. Bahkan aku berpikir bertemu kamu itu semua adalah kesalahan

탓해도 난 할말이 없어
(Tathaedo nan halmari eobseo)
Tak ada yang bisa ku katakan lagi

기억이 없으면 좋겠다는 말에 더 이상 대꾸도 못하겠어 연예인이 하는 사랑.. 다 그런거지…
(Gieogi eobseumyeon johgetdaneun mare deo isang daeggudo mothagesseo yeonyeini haneun sarang.. da geureongeoji…)
Lebih baik jika tak ada kenangan, aku tak bisa menjawab lagi, mencintai seorang selebriti.. Semua selalu seperti itu

*내 갈라진 심장 (Girl) 사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
(Nae gallajin simjang (Girl) saranghal ttaen nae mam da heundeulgoseon (Girl))
Hatiku yang patah (gadis) Ketika mencintai seseorang, mengguncang hatiku (gadis)

이별 할 땐 그 맘 갈라놓아 널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면 너무 아아아아 아파 
(Ibyeol hal ddaen geu mam gallanoha neol saranghan mam modu busweo beorimyeon neomu a-a-a-a apha)
Ketika kita berpisah, kau patahkan hati itu. Kau patahkan hati yang tulus mencintaimu sangat sakit

어떻게 살라는 거니? (Girl) 넌 그렇게 떠나면 끝 인 거니 (Oh~)
(Eotteohke sallaneun geoni? (Girl) Neon geureohke tteonamyeon kkeut ingeoni (Oh~))
Bagaimana aku harus hidup? (gadis) Akhirnya seperti ini setelah kau meninggalkanku

내게 준 상처 따윈 모르니 울고 있을 날 생각 못하니 
(Naege jun sangcheo ddawin moreuni ulgo isseul nal saenggag mothani)
Apakah kau tak tau luka yang kau berikan untukku? Tidak bisakah kau memikirkan aku yang menangis?

너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가 된 난..이별 넌 쉽니 
(Neomu a-a-a-a- apha ireohke honjaga dwin nan.. ibyeol neol swibni)
Sangat sakit, kau membiarkan aku sendiri seperrti ini. Apakah perpisahan begitu mudah untukmu?

( I Hate You) (I Miss You)

Rap>
매일 밤 소주로 하루를 달래는 난 더 이상 갈 곳이 없는 마음이 아파 아파 
(Maeil bam sojuro harureul dallaeneun nan deo isang gal gosi eobtneun maeumi apha apha)
Aku minum soju setiap malam untuk menghibur hariku. Tak ada tempat untukku pergi, hatiku sakit, sakit

너와 함께한 모든 추억이 이제는 사진 속에 묻어있는 순간 그렇게 가니 가니
(Neowa hamkkehan modeun chueogi ijeneun sajin soge mudeoitneun sungan geureohke gani gani)
Semua kenangan bersamamu, sekarang terkubur dalam foto. mengapa kau pergi seperti itu?

내 맘을 아프게 한 채.. 내 맘이 들리지 않니? 크게 소리쳐 보는데…
(Nae mameul apheuge han chae.. nae mami deulliji anhni? Kheuge sorichyeo boneunde…)
Sekali lagi hatiku sakit. Apakah kau tak mendengar hatiku? Melihat dengan suara yang keras

니가 죽으라 하면 죽고 니가 있어야 사는 난 내 심장까지도 다 줘버렸는데….
(Niga jugeura hamyeon juggo niga isseoya saneun nan nae simjangkkajido da jweobeoryeotneunde)
Jika kau memintaku mati, aku akan mati. Aku membutuhkanmu untuk hidup. Aku bahkan memberikan semua hatiku

Now expressions, spaces of our relationship what kind of problems make you so hard and sad and weak
Sekarang ekspresi, ruang untuk hubungan kita, apa masalah yang membuatmu sangat keras, sedih dan lemah

수십배 다른 사람보다 잘해도 그 순간뿐이야 그래봤자 그 감동 며칠 지나면 마음속의 그림뿐이야
(Susibbae dareun saramboda jarhaedo geu sunganbbuniya geuraebwatja geu gamdong myeochil jinamyeon maeumsogui geurimbbuniya)
Kau bahkan lebih baik dari ribuan orang. Itu hanya sesaat. kemudian perasaan hanya lukisan dalam hati setelah beberapa hari

생각보다 쉬운일이야 진실한 사랑이 내게서 떠나는걸 나 혼자 바라봤던…. 
(Saenggagboda swiuniriya jinsilhan sarangi naegeseo ddeonaneungeol na honja barabwatdeon)
Lebih mudah dari yang kau pikirkan. Aku yang terlihat seperti seseorang yang ditinggalkan cinta sejatinya

그 무엇보다도 소중했던 슬픈 영화 같은 이야기…. 바로 내 이야기….
(Geu mueotbodado sojunghaetdeon suelpheun yeonghwa gatheun iyagi… baro nae iyagi…)
Lebih berharga dari apapun, seperti cerita dalam film sedih. Ini hanya ceritaku

모두 부수고 떠난 너
(Modu busugo ddeonan neo)
Kau menghancurkan semua dan meninggalkanku

*내 갈라진 심장 (Girl) 사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
(Nae gallajin simjang (Girl) saranghal ttaen nae mam da heundeulgoseon (Girl))
Hatiku yang patah (gadis) Ketika mencintai seseorang, mengguncang hatiku (gadis)

이별 할 땐 그 맘 갈라놓아 널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면 너무 아아아아 아파 
(Ibyeol hal ddaen geu mam gallanoha neol saranghan mam modu busweo beorimyeon neomu a-a-a-a apha)
Ketika kita berpisah, kau patahkan hati itu. Kau patahkan hati yang tulus mencintaimu sangat sakit

어떻게 살라는 거니? (Girl) 넌 그렇게 떠나면 끝 인 거니 (Oh~)
(Eotteohke sallaneun geoni? (Girl) Neon geureohke tteonamyeon kkeut ingeoni (Oh~))
Bagaimana aku harus hidup? (gadis) Akhirnya seperti ini setelah kau meninggalkanku

내게 준 상처 따윈 모르니 울고 있을 날 생각 못하니 
(Naege jun sangcheo ddawin moreuni ulgo isseul nal saenggag mothani)
Apakah kau tak tau luka yang kau berikan untukku? Tidak bisakah kau memikirkan aku yang menangis?

너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가 된 난..이별 넌 쉽니 
(Neomu a-a-a-a- apha ireohke honjaga dwin nan.. ibyeol neol swibni)
Sangat sakit, kau membiarkan aku sendiri seperrti ini. Apakah perpisahan begitu mudah untukmu?

행복 이었던 추억들도 점점 괴롭힐 그리움도 내 가슴에 남을 사랑도 
(Haengbok ieotdeon chueogdeuldo jeomjeom gwirobhil geuriumdo nae gaseume nameul sarangdo)
Bahkan kerinduan akan kenangan indah perlahan akan menggangguku, cinta itu tetap berada dalam hatiku

*내 갈라진 심장 (Girl) 사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
(Nae gallajin simjang (Girl) saranghal ttaen nae mam da heundeulgoseon (Girl))
Hatiku yang patah (gadis) Ketika mencintai seseorang, mengguncang hatiku (gadis)

이별 할 땐 그 맘 갈라놓아 널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면 너무 아아아아 아파 
(Ibyeol hal ddaen geu mam gallanoha neol saranghan mam modu busweo beorimyeon neomu a-a-a-a apha)
Ketika kita berpisah, kau patahkan hati itu. Kau patahkan hati yang tulus mencintaimu sangat sakit

어떻게 살라는 거니? (Girl) 넌 그렇게 떠나면 끝 인 거니 (Oh~)
(Eotteohke sallaneun geoni? (Girl) Neon geureohke tteonamyeon kkeut ingeoni (Oh~))
Bagaimana aku harus hidup? (gadis) Akhirnya seperti ini setelah kau meninggalkanku

내게 준 상처 따윈 모르니 울고 있을 날 생각 못하니 
(Naege jun sangcheo ddawin moreuni ulgo isseul nal saenggag mothani)
Apakah kau tak tau luka yang kau berikan untukku? Tidak bisakah kau memikirkan aku yang menangis?

너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가 된 난..
(Neomu a-a-a-a- apha ireohke honjaga dwin nan..)
Sangat sakit, kau membiarkan aku sendiri seperrti ini.

Rap>
정신차려 바보야 내 사람이 아니잖아 이제 다시 전처럼 돌아갈 수 없잖아
(Jeongsincharyeo baboya nae sarami anijanha ije dashi jeoncheoreom doragal su eobtjanha)
Bangun bodoh. Kau bukan orang milikku bukan? Sekarang kita tak bisa kembali seperti biasanya

너도 알고 있잖아 너 하나만을 너 하나만을 바라본 내 마음을…
(Neodo algo itjanha neo hanamaneul neo hanamaneul barabon nae maeumeul…)
Bukankah kau tau, hanya kau seorang. Hatiku hanya melihatmu

미리 말했어야 했는데 수없이도 반복했는데 “미안해” “사랑해” 지겹도록 입에 담았었는데 
(Miri marhaesseoya haetneunde su eobsido banboghaetneunde “mianhae” “saranghae” jigyeobdorog ibe damasseotneunde)
Aku mengatakan itu sebelumnya, meskipun aku mengulangnya berkali-kali. "Maaf, aku mencintaimu" Meskipun aku menahannya di mulutku

미리 말했어야 했는데 수없이도 반복했는데… 그래… 나란 사람이란 이래…
(Miri marhaesseoya haetneunde su eobsido banboghaetneunde.. geurae.. naran saramiran irae..)
Aku mengatakan itu sebelumnya, meskipun aku mengulangnya berkali-kali. Ya. Karena inilah aku

Posting Komentar