Han Seung Yeon – Temperature of Time (시간의 온도) [When Time Stopped OST] Indonesian Translation

어느덧 수북이 쌓인
(Eoneudeot subogi ssahin)
Tiba-tiba, ada begitu banyak yang terbangun

그대라는 햇살의 무게
(Geudaeraneun haessarui muge)
Berat dari sinar matamu

어쩌면 가벼워서 잡히지 않아
(Eojjeomyeon gabyeowoseo japhiji anha)
Mungkin aku tak bisa mengambilnya karena terlalu ringan

실없던 소망뿐인 어리숙한 날이대로 지나칠 수도
(Sileobdeon somangppunin eorisukhan naridaero jinachil sudo)
Hari-hari bodoh hanya dipenuhi dengan harapan yang tak bisa diandalkan

있었던 우연 속에서
(Isseotdeon uyeon sogeseo)
Dalam kebetulan yang telah berlalu

서롤 알아봐 주던 우리가 우리라서
(Seothul arabwa judeon uriga uriraseo)
Kita saling mengenali, karena itu adalah kita

소리 없이 참 다행이라고
(Sori eobsi cham dahaengnirago)
Aku diam-diam membisikkan terima kasihku

속삭이던 그 순간소박하게 늘 설렐 수 있고
(Soksagideon geu sungasobakhage neul seollel itgo)
Hatiku mampu mengatasi hal-hal kecil

보고 있음에도 보고 싶어지던
(Bogo isseumedo bogo sipheodeon)
Aku melihatmu, namun aku merindukanmu

그런 날들이 늘어선 모든 순간이
(Geureon naldeuri neureoseon modeun sungani)
Hari seperti ini terus terjadi

그대 모습만으로 번지면
(Geudae moseupmaneuro beonjimyeon)
Hanya melihatmu 

시간은 참 따뜻했지
(Siganeun cham ttatteuthaetji)
Waktu ini membuatku merasa begitu hangat

알아주지 못해도 오롯이
(Arajuji mothaedo orosi)
Bahkan jika tak ada orang lain yang tahu apa yang aku alami

니 생각만으로 차고도 넘치던
(Ni saenggakmaeuro chagodo neomchideon)
Hanya memikirkanmu membuatku kewalahan

이 시간 만의 온기는 처음 그 미소를
(I sigan manui ongineun cheoeum geu misoreul)
Kehangatan ini seperti saat aku melihat senyummu untuk pertama kalinya

머금은 그 따스함 만으로
(Meogeumeun geu ttaseuham maneuro)
Masih tetap hidup dengan hangat

여전히 머무르고모든 게 힘에 겹던 나
(Yeojeonhi meomureugo modeun ge hime gyeopdeon na)
Aku masih tinggal dan semuanya begitu sulit

그대를 닮아 간 그 후부터
(Geudaereul dalma gan geu hubutheo)
Namun setelah aku mulai menyerupai dirimu 

어설픈 나의 시간도 그대라는 오늘을
(Eoseolpheun naui sigando geudaeraneun oneureul)
Masa-masa canggungku kini menjadi hari-harimu

만나면서 이제야 비로소
(Mannamyeonseo ijeya biroso)
Sekarang aku bisa sepenuhnya menjadi diriku sendiri

온전히 내가 되고소박하게 늘 설렐 수 있고
(Onjeonhi naega dwegosobakhage neul seollel su itgo)
Bahkan jika tak ada orang lain yang tahu apa yang aku alami

보고 있음에도 보고 싶어지던
(Bogo isseumedo bogo sipheodeon)
Aku melihatmu, namun aku merindukanmu

그런 날들이 늘어선 모든 순간이
(Geureon naldeuri neureoseon modeun sungani)
Hari seperti ini terus terjadi

그대 모습만으로 번지면
(Geudae moseupmaneuro beonjimyeon)
Hanya melihatmu 

시간은 참 따뜻했지
(Siganeun cham ttatteuthaetji)
Waktu ini membuatku merasa begitu hangat

알아주지 못해도 오롯이
(Arajuji mothaedo orosi)
Bahkan jika tak ada orang lain yang tahu apa yang aku alami

니 생각만으로 차고도 넘치던
(Ni saenggakmaeuro chagodo neomchideon)
Hanya memikirkanmu membuatku kewalahan

이 시간 만의 온기는 처음 그 미소를
(I sigan manui ongineun cheoeum geu misoreul)
Kehangatan ini seperti saat aku melihat senyummu untuk pertama kalinya

머금은 그 따스함 만으로
(Meogeumeun geu ttaseuham maneuro)
Masih tetap hidup dengan hangat

여전히 머무르고모든 게 힘에 겹던 나
(Yeojeonhi meomureugo modeun ge hime gyeopdeon na)
Aku masih tinggal dan semuanya begitu sulit

Posting Komentar