Kamis, 02 Januari 2014

Choi Jin Hyuk - Don’t Look Back [The Heirs OST] Indonesian Translation

많이 행복했었는데 많이 웃었었는데
(Manhi haengbokhaesseonneunde manhi useosseonneunde)
Dahulu aku bahagia, dan sering tersenyum

너를 만난 시간이 너무 소중했어
(Neoreul mannan sigani neomu sojunghaesseo)
Saat-saat bersamamu terasa begitu berharga

사랑한다는 말을 내가 할 줄은 몰랐어
(Saranghandaneun mareul naega hal jureun mollasseo)
Dulu ku tak bisa berucap aku cinta padamu

그래서 니가 고마울 뿐야
(Geuraeseo niga gomaul ppunya)
Yang kubisa hanya berucap terima kasih

많이 아팠을 거야 많이 울었을 거야
(Manhi apasseul geoya manhi ureosseul geoya)
Engkau pasti sering terluka, engkau pasti sering menangis

나를 만난 시간이 너무 미안할 뿐야
(Nareul mannan sigani neomu mianhal ppunya)
Aku merasa menyesal karena kau pernah bersamaku

미안하다는 말도 아직 난 못해줬는데
(Mianhadaneun maldo ajik nan mothaejwonneunde)
Aku bahkan tak bisa berucap maaf

이렇게 너를 보내 미안해
(Ireohke neoreul bonae mianhae)
Tapi melepaskanmu begini, aku merasa bersalah

나를 돌아보지 마 뒤도 돌아보지 마 울고 있는 날
(Nareul doraboji ma dwido doraboji ma ulgo inneun nal)
Jangan menoleh padaku lagi, jangan menoleh padaku yang tengah berurai air mata

참아왔던 눈물이 또 겨우 돌아서는 너를 잡을 수도 있잖아
(Chamawatdeon nunmuri tto gyeou doraseoneun neoreul jabeul sudo itjanha)
Air mataku mungkin akan menahanmu, yang tengah berusaha berpaling dariku

한 번도 돌아보지 마 제발 돌아보지 마 아파하는 날
(Han beondo doraboji ma jebal doraboji ma aphahaneun nal)
Jangan sekalipun berbalik, tolong jangan menoleh lagi padaku dalam duka

아직 사랑하니까 너를 사랑하니까 돌아보지 마
(Ajik saranghanikka neoreul saranghanikka doraboji ma)
Karena aku masih mencintaimu. Jangan menoleh

절대로 보지 마
(Jeoldaero boji ma)
Jangan pernah menoleh lagi

내가 바보 같아서 못난 사람이라서
(Naega babo gathaseo motnan saramiraseo)
Alangkah bodoh dan tak bergunanya aku

밝은 너의 미소를 지켜주지 못했어
(Balgeun neoui misoreul jikyeojuji mothaesseo)
Tak bisa mempertahankan senyum manismu

그땐 내가 어려서 니 눈물 몰랐었나 봐
(Geuttaen naega eoryeoseo ni nunmul mollasseonna bwa)
Aku masih lugu saat itu yang tidak paham tangisanmu

절대로 나를 용서하진 마
(Jeoldaero nareul yongseohajin ma)
Tak usah kaumaafkan aku

나를 돌아보지 마 뒤도 돌아보지 마 울고 있는 날
(Nareul doraboji ma dwido doraboji ma ulgo inneun nal)
Jangan menoleh lagi padaku, jangan menoleh padaku yang tengah berurai air mata

참아왔던 눈물이 또 겨우 돌아서는 너를 잡을 수도 있잖아
(Chamawatdeon nunmuri tto gyeou doraseoneun neoreul jabeul sudo itjanha)
Air mataku bisa jadi menahanmu yang berusaha pergi dariku

한 번도 돌아보지 마 제발 돌아보지 마 아파하는 날
(Han beondo doraboji ma jebal doraboji ma apahaneun nal)
Jangan menoleh lagi padaku, tolong jangan menoleh dalam duka

아직 사랑하니까 너를 사랑하니까 돌아보지 마
(Ajik saranghanikka neoreul saranghanikka doraboji ma)
Karena aku masih mencintaimu, karena masih mencintaimu jangan kembali

가지 마 가지 마 자꾸 너를 부르래
(Gaji ma gaji ma jakku neoreul bureurae)
"Jangan pergi jangan pergi", kata hatiku ingin memanggilmu

사랑해 사랑해 자꾸 너를 잡으래
(Saranghae saranghae jakku neoreul jabeurae)
"Ku cinta padamu, cinta padamu", kata hatiku ingin meraihmu

안된다 해도 입을 막아도 니 이름 불러
(Andwaenda haedo ibeul magado ni ireum bulleo)
Aku menutup mulutku agar tak mengucapkannya, tapi namamu tetap terucap

다시 돌아와 줄래 내게 돌아와 줄래 내가 불러도
(Dasi dorawa jullae naege dorawa jullae naega bulleodo)
Meski bila kumengatakan "Akankah kau kembali padaku? Akankan kau datang lagi padaku?" 

못 들은 척 돌아서서 가는 걸음 재촉하고 어서 나를 떠나가
(Mot deureun cheok doraseoseo ganeun georeum jaechokhago eoseo nareul tteonaga)
Pura-puralah tak mendengarku. Pergilah, percepat langkahmu meninggalkanku

다시는 울지도 말고 아파하지도 말고 행복해야 해
(Dasineun uljido malgo apahajido malgo haengbokhaeya hae)
Jangan pernah menangis lagi, jangan pernah terluka lagi, berbahagialah

나보다 수천 배는 잘 살아야만 해 그래야만 해
(Naboda sucheon baeneun jal sarayaman hae geuraeyaman hae)
Kau harus hidup jutaan kali lebih bahagia dariku, harus

절대로 잊지 마
(Jeoldaero itji ma)
Jangan kaulupakan itu

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar