Skip to main content

Posts

Showing posts from January 14, 2018

MXM (BRANDNEWBOYS) – Errday Indonesian Translation

난 정말 궁금해
(Nan jeongmal gunggeumhae)
Aku benar-benar penasaran

어떻게 너를 매일 봐도
(Eotteohke neoreul maeil bwado)
Bagaimana bisa bahkan meski setiap hari aku melihatmu

이렇게 변함없이 예쁜 건지
(Ireohke byeonhameobsi yeppeun geonji)
Kau menjadi secantik ini tanpa adanya perubahan

날 보며 웃을 땐 너는 진짜 애기 같아
(Nal bomyeo useul ttaen neoneun jinjja aegi gatha)
Kau benar-benar seperti seorang bayi saat kau menatapku dan tersenyum 

어떻게 너는 매일 매력 있지
(Eotteohke neoneun maeil maeryeok itji)
Bagaimana bisa setiap hari kau begitu menawan 

난 정말 궁금해
(Nan jeongmal gunggeumhae)
Aku benar-benar penasaran

어떻게 너를 매일 봐도
(Eotteohke neoreul maeil bwado)
Bagaimana bisa bahkan meski setiap hari aku melihatmu

이렇게 변함없이 예쁜 건지
(Ireohke byeonhameobsi yeppeun geonji)
Kau menjadi secantik ini tanpa adanya perubahan

날 보며 웃을 땐 너는 진짜 애기 같아
(Nal bomyeo useul ttaen neoneun jinjja aegi gatha)
Kau benar-benar seperti seorang bayi saat kau menatapku dan tersenyum 

어떻게 너는 매일 매력 있니
(Eotteohke neoneun maeil maeryeok inni)
Bagaimana bisa setiap hari kau begi…

MXM (BRANDNEWBOYS) – Diamond Girl (다이아몬드걸) Indonesian Translation

Let’s Go

So Fancy

이것 봐 장난 아냐
(Igeot bwa jangnan anya)
Lihat kemari, ini bukan main-main

도대체 몇 캐럿이야
(Dodaeche myeot khaereosiya)
Ada berapa karat dirimu itu? Yeah

Yeah So Good
Sungguh bagus 

Ah

한 번도 본 적 없어
(Han beondo bon jeok eobseo)
Ah, aku tak pernah melihat itu sebelumnya 

볼수록 더 탐이 나
(Bolsurok deo thami na)
Semakin ku lihat, aku semakin menginginkannya 

Oh Yeah What I Am Ganna Do Is
Oh yeah, apa yang akan aku lakukan?

때로는 터프하게
(Ttaeroneun theopheuhage)
Terkadang kasar 

때로는 깍듯하게
(Ttaeroneun kkakdeuthage)
Terkadang sopan

가끔은 시크하게
(Gakkeumeum sikheuhage)
Kadang juga menarik 

누구보다 따뜻하게
(Nuguboda ttatteuthage)
Lebih hangat daripada yang lain 

잠긴 문을 열고 싶어
(Jamgin muneul yeolgo sipheo)
Aku ingin membuka pintu yang terkunci

Like A Gentleman
Layaknya pria sejati

나만 훔쳐 갈 수 있게
(Naman humchyeo gal su itge)
Dengan begitu hanya aku yang bisa membawamu

Yeah

결코 눈을 뗄 수 없어
(Gyeolkho nuneul ttel su eobseo)
Aku tak bisa mengalihkan pandanganku darimu 

My Diamond Girl
Gadis berlianku 

Treat You Like A Gentleman
Mempe…

태양 (Taeyang) – Louder Indonesian Translation

파란 하늘에
(Pharan haneure)
Bergema melalui langit nan biru

크게 울려 퍼지는 함성소리
(Kheuge ullyeo pheojineun hamseongsori)
Sebuah sorakan keras

일어나 소리쳐
(Ireona sorichyeo)
Bangun dan berteriaklah

승리를 위해
(Seungrireul wihae)
Demi kemenangan

너와 내가 손 잡고
(Neowa naega son japgo)
Saat kita berjalan dengan kuat keluar dari sini 

힘차게 앞으로 걸어 나가면
(Himchage apheuro georeo nagamyeon)
Memegang tangan satu sama lain

어떤 어려움도 다 이겨낼 수가 있어
(Eotteon eoryeoumdo da igyeonael suga isseo)
Kita bisa mengatasi kesulitan apapun

높이 날아올라
(Nophi naraolla)
Terbang lebih tinggi

뜨겁게 타올라
(Tteugeopge thaolla)
Bakar dengan penuh semangat

저 태양보다 눈부시게
(Jeo thaeyangboda nunbusige)
Bahkan lebih panas dari matahari itu

Shine a light
Bersinarlah

On the world
Didunia

우리의 꿈을 이룰 수 있게
(Uriui kkumeul irul su itge)
Kita bisa mewujudkan impian kita

다 같이 Let’s get louder
(Da gathi let's get louder)
Semuanya bersama-sama, ayo lebih keras lagi

모두 하나 돼
(Modu hana dwae)
Semua orang datang seperti satu

Let’s get louder
Ayo lebih keras lagi

온 세상에 Sing
(On sesange…

Block B – At Last (Jaehyo Solo) Indonesian Translation

우리 말야 많이도 걸었어
(Uri marya manhido georeosseo)
Kita tlah melalui banyak hal 

지친 너를 배웅하던 길
(Jichin neoreul baeunghadeon gil)
Di jalan, kau terlihat begitu lelah

왠지 난 오늘이
(Waenji nan oneuri)
Entah mengapa aku hari ini

너와의 마지막일까 봐
(Naowaui majimagilkka bwa)
Rasanya ini seperti hari terakhirku bersamamu

일부러 천천히 걸었어
(Ilbureo cheoncheonhi georeosseo)
Sengaja aku berjalan dengan lambat

지나가는 버스를
(Jinaganeun beoseureul)
Bus itupun melewatiku 

몇 번이나 보내고
(Myeot beonina bonaego)
Aku sudah mencampakkanmu berulang kali 

마지막 인사로
(Majimak insaro)
Dengan salam perpisahan terakhirku 

널 떠나 보냈어
(Neol tteona bonaesseo)
Aku membiarkanmu pergi 

우리 정말 끝인 거니
(Uri jeongmal kkeuthin geoni)
Apakah kita sudah benar-benar berakhir? 

버스정류장에 서서
(Beoseujeongryujange seoseo)
Aku berdiri di stasiun bus ini

멀어지는 널 보며
(Meoreojineun neol bomyeo)
Melihat dirimu yang kian menjauh 

눈물을 참을 수가 없었어
(Nunmureul chameul suga eobseosseo)
Aku sama sekali tak bisa menahan air mataku ini

무슨 일 있나요
(Museun il innayo)
Apa yang salah dengan hal itu? 

사람…

Block B – Everythin’ (U-Kwon Solo) Indonesian Translation

널 보면 나도 모르게
(Neol bomyeon nado moreuge)
Aku bahkan tak tahu itu, saat aku melihatmu 

나 미소 짓게 돼 말도 못 하게 돼
(Na miso jitge dwae maldo mot hage dwae)
Aku hanya tersenyum dan tak bisa mengatakan sepatah katapun

날 보며 미소 지을 때엔
(Nal bomyeon miso jieul ttaeen)
Saat kau menatapku dan tersenyum

숨이 멎을 듯해 딴 세상인 듯해
(Sumi meojeul deuthae ttan sesangi deuthae)
Rasanya seolah aku kehabisan nafas, seolah berada di dunia yang berbeda

그저 멍하니 있어도
(Geujeo meonghani isseodo)
Aku hanya melamun disana 

살짝 눈빛만 맞춰도 넌
(Saljjak nunbitman matchwodo neon)
Bahkan meski sedikit kedipan kecil di matamu

You’re so beautiful my girl
Kau begitu cantik, my girl

내 손을 잡아 줘
(Nae soneul jaba jwo)
Peganglah tanganku 

지금처럼 내 곁에만 있어 my baby
(Jigeum cheoreom nae gyeotheman isseo my baby)
Seperti sekarang, tetaplah berada di sisiku, sayangku 

그대 내게 다가와서 사랑을 말해줘
(Geudae naege dagawaseo sarangeul malhaejwo)
Datanglah padaku dan beri tahu aku akan rasa cintamu 

You’re my everything
Kau adalah segalanya

You’re my everything
Kau adalah segalanya

촉…

블락비 (Block B) – 떠나지마요 (Don’t Leave) Indonesian Translation

어딘지 숨어버린 설렘이
(Eodinji sumeobeorin seolleim)
Kupikir kupu-kupu bersembunyi di suatu tempat

무뎌진 감정들이
(Mudyeojin gamjeongdeuri)
Kupikir emosiku mulai menjadi kusam

돌이켜보니 또
(Dorikhyeoboni tto)
Tapi saat aku melihat ke belakang

착각이네 또 이래
(Chakgagine tto irae)
Itu adalah kesalahpahaman lagi

과분하게 느껴진
(Gwabunhage neukkyeojin)
Caramu mengekspresikan diri

너의 표현들이
(Neoui phyohyeondeuri)
Aku pikir itu terlalu berlebihan

이젠 그리워지려고만 해
(Ijen geuriwojiryeogoman hae)
Tapi sekarang aku merindukannya 

너의 손을 잡고 눈 맞추면
(Neoui soneul japgo nun matchumyeon)
Saat aku memegang tanganmu dan menatap matamu

눈 녹듯이 사라지던 내가 과연 널 내가 과연 너를
(Nun nokdeusi sarajideon naega gwayeon neol naega gwayeon neoreul)
Rasanya seolah segalanya hilang seperti salju yang mencair

지울 수 있을까 있을까
(Jiul su isseulkka isseulkka)
Akankah aku bisa, akankah aku bisa untuk menghapusmu

난 그럴 자신 없는데
(Nan geureol jasin eobneunde)
Aku tak percaya diri

너의 말 가볍게 생각하며
(Neoui mal gabyeopke saenggakhamyeo)
Aku tak terlalu memikirkan kata-katamu

스쳐 지나가던 나
(Seuchyeo j…

효린 (Hyolyn) – 스쳐간 꿈처럼 (Dreamy Love) [Money Flower OST] Indonesian Translation

아무 기척 없이 내게 스며들어온 너
(Amu gicheok eobsi naege seumyeodeureoon neo)
Tanpa pemberitahuan, kau merasuk ke dalam jiwaku 

시린 바람처럼 가슴 한구석에 머물러
(Sirin baram cheoreom gaseum hanguseoge meomulleo)
Seperti angin yang dingin kau tetap berada di lubuk hatiku 

한참을 머뭇거리다 한마디 없이
(Hanchameul meomutgeorada hanmadi eobsi)
Tanpa ada sedikitpun rasa keraguan 

미련만 남겨두고서 다시 또 사려져
(Miryeonman namgyeodugoseo dasi tto saryeojyeo)
Kau hanya berpikir untuk meninggalkanku lagi

지난 밤 스쳐간 꿈처럼
(Jinan bam seuchyeogam kkum cheoreom)
Seperti mimpi yang ku alami tadi malam 

기억을 계속 되뇌어 봐도
(Gieogeul gyesok dwenweeo bwado)
Kenangan terus datang menghampiri 

아직도 난 아직도 그대를 찾아
(Ajikdo nan ajikdo geudaereul chaja)
Masih saja, aku masih saja tetap mencarimu 

두 번 다시 내게로 내 곁으로
(Du beon dasi naegero nae gyeotheuro)
Sekali lagi, datanglah padaku, tetaplah berada di sampingku

돌아올 수 없는 그대라도
(Doraol su eobneun geudaerado)
Bahkan meski kau tak bisa kembali sekalipun

여전히 이 자리에 서서
(Yeojeonhi i jarie seoseo)
Aku masih akan berdiri di tempat ini 

기다…