Skip to main content

Posts

Showing posts from January 9, 2018

Stray Kids (스트레이 키즈) – GLOW Indonesian Translation

쉬어도 되지만 아직 일러
(Swieodo dwejiman ajik illeo)
Terus berjalan tanpa beristirahat 

쉬어야 하지만 아직 멀어
(Swieoya hajiman ajik meoreo)
Aku butuh beristirahat, namun aku masih terlalu jauh

우리가 가야 할 길
(Uriga gaya hal gil)
Jalanan yang harus kita tempuh 

끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지
(Kkeuthi an boyeodo kkeutheul bwaya matji)
Meski kita tak bisa melihat ujungnya, kita harus tetap menemukan ujungnya 

지도 하나 없이 위로 가는 길은
(Jido hana eobsi wiro ganeun gireun)
Di jalan yang terus kita susuri tanpa sebuah peta 

뒤도 돌아보기 싫은 미로
(Dwedo dorabogi sirheun miro)
Sebuah labirin yang tak kita sukai tuk kembali padanya 

앞만 보고 달려 어둠 속을 환히 밝혀
(Apman bogo dallyeo eodum sogeul hwanhi balghyeo)
Aku hanya terus berlari menerangi kegelapan di dalamnya 

댕댕댕 이 시간에 뭔 알람이 울려
(Daengdaengdaeng i sigane mwon allimi ullyeo)
Teng, teng, teng alarm macam apa ini, di saat seperti ini

얘얘얘
(Yaeyaeyae)

일어나야 할 시간 다 됐어 깨야 돼
(Ereonaya hal sigan da dwaesseo kkaeya dwae)
Saatnya untuk bangun kita semua harus bangun

방금 잔 것 같은데 진짜 방금 잤네
(Banggeum jan geot gatheunde…

Stray Kids (스트레이 키즈) – YAYAYA Indonesian Translation

Stray Kids

Watch out
Menyingkirlah

2018

야야 야야 야야 야야 야야 야야
(Yaya yaya yaya yaya yaya yaya)

야야야 오늘은 또 어디 가니 ey
(Yayaya oneureun tto eodi gani ey)
Yayaya kemana kita akan pergi hari ini? Ey

야야야 거기 가서 뭐할 거니 ey
(Yayaya geogi gaseo mwohal geoni ey)
Ah kenapa? Apa yang kau lakukan disana? ey

넌 레드카펫 위에 있는
(Neon redeulkhaphet wie inneun)
Kau di atas karpet merah

스타와 같은 위치
(Seuthawa gatheun wichi)
Di posisi yang sama seperti bintang

관객은 카메라맨 다들 전부
(Gwangaegeun khameramaen dadeul jeonbu)
Penonton adalah kameramen

조심하길 바라니까
(Josimhagil baranikka)
Aku harap kalian semua berhati-hati

누가 필요해 I said they the best
(Nuga phiryohae i said they the best)
Hei siapa yang membutuhkan itu?

that’s true 빨리 섭외해
(That's true ppalli seobwihae)
Sudah ku bilang, mereka itu bagus, itu benar adanya

관객들은 모두 감탄해
(Gwangaendeureun modu gamthanhae)
Karna itu cepat audisi mereka

네가 박살 냈던 무대들을 볼 때
(Nega baksal naetdeon mudaedeureul bol ttae)
Semua penonton telah terkesan

감상해 너의 고집
(Gamseonghae neoui gojip)
Saat melihat panggung ya…

조우찬, 박현진 & 에이칠로 (Jo Woo Chan, Park Hyun Jin & Achillo) – OGZ (PROD. GROOVYROOM) Indonesian Translation

오지지 모두다 지지 해버려
(Ojiji moduda jiji haebeoryeo)
Semua orang jadi gila, mereka jadi berantakan

내 앞에선 브릭 브릭
(Nae apheseon beurik beurik)
Di depanku, tembok 

허세로 보이지만
(Heosero boijiman)
Aku mungkin tampak sombong

다 브릭브릭처럼 보여
(Da beurik beurik cheoreom boyeo)
Tapi itu semua tampak seperti tembok

모두 속이는 트릭트릭
(Modu sogineun theurik theurik)
Menipu setiap orang dengan trikku

내 주변엔 명품의 크리스밖에 안돼 제발 좀 please
(Nae jubyeonen myeongphumui kheuriseubakke andwae jebal jom please)
Hanya merek mewah yang ada disekitarku, ku mohon

날 좀 따라와 봐
(Nal jom ttarawa bwa)
Ikuti aku

너무 느려서 내가 답답해 미치겠어
(Neomu neuryeowseo naega dapdaphae michigesseo)
Kau terlalu lambat aku sangat frustrasi, aku jadi gila

yeah 새벽에 레이싱
(Yeah saebyeoge reising)
yeah larut malam, berpacu

보기엔 너무나 추워서 나는 못 봐
(Bogien neomuna chuwoseo naneun mothae)
Terlalu dingin untuk ditonton karena itu aku tak bisa menonton

음 위로 삼아 미에로화이바
(Eum wiro sama mierohwaiba)
Menenangkan bagian dalam tubuhku dengan Miero Fiber

우유에 제티를 퐁당
(Uyue jethireul phongdang)
Menaruh de…