Skip to main content

Posts

Showing posts from January 27, 2019

The Chick Choir (병아리합창단) - Chiken Song (치킨송) [The Best Chiken OST] Indonesian Translation

치킨이 좋아 난 치킨이 좋아
(Chikhini joha nan chikhini joha)
Aku suka ayam, aku suka ayam 

치킨이 정말로 좋아
(Chikhini jeongmallo joha)
Aku benar-benar suka ayam

후라이드도 양념치킨도 바베큐 간장치킨도
(Huraideudo yangnyeomchikhindo babekhyu ganjangchikhindo)
Ayam goreng, bumbu pedas Barbeque, dan juga ayam saus

바삭한 치킨 한 입 속에서 행복한 웃음꽃이 피어나고
(Basakhan chikhin han ip sogeseo haengbokhan useumkkochi phieonago)
Semulut penuh ayam yang renyah senyum kebahagiaan merekah seperti bunga 

통통한 다리 퍽퍽 가슴살 맛있는 최고의 선물
(Thongthonghan dari pheokpheok gaseumsal masinneun chwigoui seonmul)
Paha yang gemuk, dada yang gempal  sebuah hadiah yang lezat dan luar biasa 

(Chicki Chicki Chicki Chicken)

좋아 좋아 치킨이 좋아 황금빛깔 최고의 치킨
(Joha joha chikhini joha hwanggeumbitkkal chwigoui chikhin)
Suka, suka, aku suka ayam berwarna emas, ayam terbaik

좋아 좋아 치킨이 좋아 영원한 우리의 친구
(Joha joha chikhini joha yeongwonhan uriui chingu)
Suka, suka, aku suka ayam teman abadiku 

치킨이 좋아 난 치킨이 좋아
(Chikhini joha nan chikhini joha)
Aku suka ayam, aku suka ayam 

치킨이 정말로 좋아
(Chikhini j…

Kim Ji Hoon (김지훈) - You Who Live In My Memory (기억 속에 사는 너) [Love Alert OST] Indonesian Translation

일초가 흘러 흘러 몇 년이 흐른다 해도
(Ilchoga heulleo heulleo myeot nyeoni heureunda haedo)
Satu detik berlalu, bahkan jika beberapa tahun berlalu 

여전히 아름다운 채로 이곳에 살고 있는 너
(Yeojeonhi areumdaun chaero igose salgo inneun neo)
Kau masih hidup di tempat ini dengan begitu indah 

기억 속에 사는 너 내 곁에 늘 있는 너
(Gieok soge saneun neo nae gyeothe neul inneun neo)
Kau yang hidup dalam ingatanku, kau yang selalu ada di sisiku 

꿈에서만 만날 수 있는 내겐 소중한 너
(Kkumeseoman mannal su inneun naegen sojunghan neo)
Kau yang berharga bagiku yang hanya bisa ku temui dalam mimpi 

일 년이 흘러 흘러 수 십 년이 흐른대도
(Il nyeoni heulleo heulleo su sip nyeoni heureundaedo)
Satu tahun berlalu, bahkan jika beberapa dekade berlalu 

여전히 나에겐 선명한 이곳에 살고 있는 너
(Yeojeonhi naegen seonmyeonghan igose salgo inneun neo)
Kau masih hidup di tempat ini yang begitu jelas bagiku 

기억 속에 사는 너 내 곁에 늘 있는 너
(Gieok soge saneun neo nae gyeothe neul inneun neo)
Kau yang hidup dalam ingatanku, kau yang selalu ada di sisiku 

꿈에서만 만날 수 있는 내겐 소중한 너
(Kkumeseoman mannal su inneun naegen so…

Sohee (ELRIS) – Dr. Dream [The Best Chiken OST] Indonesian Translation

별이 하나 떨어졌어 따분했던
(Byeori hanan tteoreojyeosseo ttabunhaetdeon)
Sebuah bintang jatuh ke dalam hatiku yang gelisah

내 가슴에 파고들어 자꾸 반짝여
(Nae gaseume phagodeureo jakku banjjagyeo)
Itu terus menyusup ke dalam dan berkelap-kelip

이상하게 기운이 나 도사리던
(Isanghage giuni na do sarideon)
Aku mendapat perasaan aneh

꿈을 깨워 세상으로 걸어 나왔지
(Kkumeul kkaewo sesangeuro georeo nawatji)
Membangkitkan mimpi yang mengintaiku aku telah menampakkan diri pada dunia

나도 날 잘 몰라 사람 일도 몰라
(Nado nal jal molla saram ildo molla)
Aku juga tak tahu tak ada yang tahu apa yang akan terjadi

안 되란 법 없어 제법 두렵지 않아
(An dweran beop eobseo jebeop duryeopji anha)
Tak ada aturan yang melarang kesuksesan karena itu aku tak takut

이 때가 딱 좋아 큰 일 내기 좋아
(I ttaega ttak joha kheun il naegi joha)
Ini adalah waktu yang tepat, lebih baik membuat segalanya menjadi besar

더 뜨겁게 뛰는 심장소리 따라
(Deo tteugeopge ttwineun simjangsori ttara)
Aku ingin mengikuti suara hatiku yang berdetak lebih cepat 

다시 살아볼래
(Dasi sarabollae)
Dan hidup kembali

I'll be here for dreaming
Ak…

Kim Min Seung – Will We Smile Again (다시 웃을 수 있을까) [Children Of Nobody OST] Indonesian Translation

긴 시간을 소리죽여 울면서
(Gin siganeul sorijugyeo ulmyeonseo)
Untuk waktu yang lama, kau menagis tanpa suara

넌 얼마나 많은 눈물 삼켰을까
(Neon eolmana manheun nunmul samkhyeosseulkka)
Sudah seberapa banyakkah air mata yang kau telan? 

그 아픔이 하늘까지 쌓여서
(Geu apheumi haneukkaji ssahyeoseo)
Rasa sakit itu menumpuk sampai ke langit 

온 세상을 푸르게 멍들였네
(On sesangeul phureuge meongdeuryeonne)
Kau membuat seisi dunia memar dan membiru 

희미해져 가는 너
(Hwimihaejyeo ganeun neo)
Kau telah memudar

가려져 버린 길
(Garyeojyeo beorin gil)
Kau tlah tersembunyi 

아무런 기대 없는 내일
(Amureon gidae eobneun naeil)
Sekarang aku tak punya harapan tuk hari esok

늘 따뜻한 햇볕이 내리던 두 볼에
(Neul ttatteuthan haetbyeothi naerideon bore)
Di pipimu yang selalu hangat dengan sinar matahari

온종일 끊이지 않던 웃음
(Onjongil kkeunhiji anhdeon useum)
Ada tawa yang tak pernah berakhir

그 아름답던 어린 날들의 미소로
(Geu areumdapdeon eorin naldeurui misoro)
Senyum yang indah dan muda itu

되돌아갈 수 있을까
(Dwedoragal su isseulkka)
Bisakah kita kembali?

다시 웃을 수 있을까
(Dasi useul su isseulkka)
Bisakah kita tersenyu…

Choi Sang Yup – As We Walk (걷다보면) [My Strange Hero OST] Indonesian Translation

많은 날들 사이로
(Manheun naldeul sairo)
Dari semua hari

널 손꼽을 수가 있어서
(Neol sonkkobeul suga isseoseo)
Aku bisa menghitung di saat aku bersamamu di dalamnya

너도 나와 같았을까 아님
(Neodo nawa gathasseulkka anim)
Aku ingin tahu apakah kau juga sama

쑥스러워 말을 못했던걸까
(Ssukseureowo mareul mothaetdeongeolkka)
Apakah kau terlalu malu untuk mengatakannya?

별 하나에 너
(Byeol hanae neo)
Satu bintang adalah dirimu

별 하나에 나
(Byeol hanae na)
Satu bintang adalah diriku

이름을 붙여놓고
(Ireumeul buthyeonohgo)
Aku sudah menuliskan namamu di situ

올려다보며
(Ollyeodabomyeo)
Kau menatapku

꼭 잡았던 손
(Kkok jabatdeon son)
Dan memegang tanganku

어떤 말을 건네면 좋을까
(Eotteon mareul geonnemyeon joheulkka)
Apa yang harus aku katakan padamu?

너와 같이 걷고 싶어
(Neowa gathi geotgo sipheo)
Aku ingin berjalan bersamamu

걷다보면 내 맘을 알 거야
(Geotdabomyeon nae mameul al geoya)
Saat kita berjalan, kau akan tahu bagaimana perasaanku

너와 함께 있으면
(Neowa hamkke isseumyeon)
Saat aku bersamamu

아무 것도 필요 없어지는 걸
(Amu geotdo phiryo eobseojineun geol)
Aku tak membutuhkan yang lain

꿈만 같은 사랑을 나누자
(Kk…

SOYA – Sometimes [Dear My Room OST] Indonesian Translation

Sometimes you
Terkadang dirimu

나의 꿈속에 깊게 번져진 온기처럼
(Naui kkumsoge gipge beonjyeojin ongicheoreom)
Seperti kehangatan yang menyebar dalam mimpiku

Sometime you
Terkadang dirimu

잠시 무뎌졌던 사랑을
(Jamsi mudyeojyeotdeon sarangeul)
Lewat dirimu cinta yang sebelumnya mati rasa

다시 네게서 느끼면
(Dasi negeseo neukkimyeon)
Aku kembali merasakannya

우울한 나의 하루에도 빛이 내려와
(Uulhan naui haruedo bichi naeryeowa)
Cahaya memancar ke hariku yang biru

습관처럼 너를 새겨둔
(Seupgwancheoreom neoreul saegyeodun)
Aku mengukirmu di dalamnya seperti kebiasaan

작은 숨소리마저도 난 널 생각해
(Jageun sumsorimajeodo nan neol saenggakhae)
Setiap napas yang ku hela karena itu aku memikirkanmu

Sometimes you
Terkadang dirimu

차가운 겨울 방안에 켜진 촛불처럼
(Chagaun gyeoul bangane khyeojin chotbulcheoreom)
Seperti lilin di ruangan dingin di musim dingin

Sometimes you
Terkadang dirimu

한참 잃어버린 마음
(Hancham irheobeorin maeum)
Perasaan yang hilang 

또다시 숨쉬게 할때면
(Ttodasi sumswige halttaemyeon)
Sejak lama kembali bernafas

우울한 나의 하루에도 빛이 내려와
(Uulhan naui haruedo bichi naeryeowa)
Cahaya mem…