Skip to main content

Posts

Showing posts from April 7, 2018

펀치 (Punch) – Why Why Why [Live OST] Indonesian Translation

그대는 모르죠
(Geudaeneun moreujyo)
Kau tak tahu

내 사랑의 크기
(Nae sarangui kheugi)
Besarnya cintaku

두 눈 붉어져 말할 수 없었죠
(Du nun bulgeojyeo malhal su eobseotjyo)
Mataku memerah tak bisa mengatakannya

아직은 부족하지만
(Ajigeun bujokhajiman)
Meskipun masih belum cukup

겨울이 지나고 봄이 오면
(Gyeouri jinago bomi omyeon)
Musim dingin berlalu dan musim semi tiba

그땐 그땐 그땐
(Geuttae geuttae geuttae)
Saat iti saat itu saat itu

바람에 흔들리는 꽃처럼
(Barame heundeullineun kkotcheoreom)
Seperti bunga yang bergoyang tertiup angin

내게 Why Why Why
(Naege why why why)
Mengapa mengapa mengapa kepadaku

시간이 흐른대도 나의 마음
(Sigani heureundaedo naui maeum)
Meskipun waktu berlalu hatiku

그대로 일거라 약속해요
(Geudaero ilgeora yaksokhaeyo)
Kau yang berjanji akan tetap seperti itu

바라보면 눈물날것처럼
(Barabomyeon nunmulnalgeot cheoreom)
Bila aku melihatmu airmata ini seperti muncul

소중한 사람
(Sojunghan saram)
Seseorang yang berharga

내게 Why Why Why
(Naege why why why)
Mengapa mengapa mengapa kepadaku

나에게로 Why Why Why
(Naegero why why why)
Mengapa mengapa mengapa kepadaku

그대
(Geudae)

The Daisy – The Day You First Came To Me (처음 내게 온 날) [Love Returns OST] Indonesian Translation

향기가 나는 듯해
(Hyanggiga naneun deuthae)
Ada sebuah aroma

사랑의 향기 속에 조금씩 물들어가
(Sarangui hyanggi soge jogeumssik muldeureoga)
Yang pelan-pelan diwarnai oleh aroma cinta

심장소리가 들려
(Simjangsoriga deullyeo)
Aku mendengar detak jantungku

니 생각을 할 때면 맘이 가만히 못 있나 봐
(Ni saenggageul hal ttaemyeon mami gamanhi mot inna bwa)
Saat aku memikirkanmu, hatiku tak bisa diam

한 번 웃어준다면 더는 아프지 않아
(Han beon useojundamyeon deoneun apheuji anha)
Jika kau tersenyum padaku, aku tak akan terluka lagi

나의 마음속에 니가 있으니
(Naui maeumsoge niga isseuni)
Karena kau ada di hatiku

처음 내게 온 날 떠올리며
(Cheoeum naege on nal tteoollimyeo)
Seperti yang aku ingat di hari pertama kau datang padaku  

하루 종일 웃어 그냥 이대로 여기서 나를 봐줘
(Haru jongil useo geunyang idaero yeogiseo nareul bwajwo)
Sepanjang hari, aku tersenyum, tetap di sini seperti ini dan tataplah aku

향기가 나는 듯해
(Hyanggiga naneun deuthae)
Ada sebuah aroma

사랑의 향기 속에 조금씩 물들어가
(Sarangui hyanggi soge jogeumssik muldeureoga)
Yang pelan-pelan diwarnai oleh aroma cinta

심장소리가 들려
(Simjangsoriga deullyeo)
A…

Taesabiae (태사비애) – Suddenly (문득) [Mysterious Personal Shopper OST] Indonesian Translation

비가 내리는 소리에 문득
(Biga naerineun sorie mundeuk)
Dalam suara hujan tiba-tiba 

잊혀진 듯한 그날의 기억
(Ithyeojin deuthan geunarui gieok)
Teringat kenangan yang terlupakan itu

나도 모르게 너무 그립다
(Nado moreuge neomu geuripda)
Tanpa ku sadari, aku mulai rindu

이렇게 니가 떠올라
(Ireohke niga tteoolla)
Saat aku mengingatmu

비가 내리고 바람이 분다
(Biga naerigo barami bunda)
Hujan turun dan angin bertiup

그날에 우린 사랑했었지
(Geunare urin saranghaesseotji)
Hari itu, kita saling mencintai

이제는 나도 너없이 잘 지내
(Ijeneun nado neo eobsi jal jinae)
Sekarang aku baik-baik saja tanpamu

그냥 나 혼자서 그래
(Geunyang na honjaseo geurae)
Aku hanya sendirian

내리는 저 빗물이
(Naerineun jeo bitmuri)
Suara hujan turun

눈물에 기억을 삼키듯이 슬퍼서 울다
(Nunmure gieogeul samkhideusi seulpheuseo ulda)
Menelan kenangan dalam air mata karena itu aku menangis karena sedih

그렇게 지쳐서 울다
(Geureohge jichyeoseo ulda)
Aku menangis karena kelelahan

이 비가 멈춰지면 나는 또 그렇게 너를 잊고
(I biga meomchwojimyeon naneun tto geureohge neoreul itgo)
Saat hujan ini berhenti, aku akan melupakanmu

꿈처럼 사라지네 어느 비 오는 날에
(Kkum cheo…

ESPINA – My All [Number Woman Gye Sook Ja OST] Indonesian Translation

그댈 처음 만나
(Geudael cheoeum manna)
Saat aku pertama kali bertemu denganmu

너무 따스했던 시간
(Neomu ttaseuhaetdeon sigan)
Itu sangat hangat

가슴이 떨리고
(Gaseumi tteolligo)
Hatiku bergetar

눈앞에 아른거려서
(Nun aphe areungeoryeoseo)
Dan kau berkedip di depan mataku

지금이 순간에도
(Jigeumi sunganedo)
Sekarang juga

함께할 순 없나요
(Hamkke sun eobnayo)
Bisakah kita bersama?

그대 손을 잡고
(Geudae soneul japgo)
Aku ingin memegang tanganmu

함께 쓰고 싶은 얘기
(Hamkke sseugo sipheun yaegi)
Dan menulis cerita ini bersama

그대는 나만의 사랑
(Geudaeneun namaui sarang)
Hanya kaulah cintaku

사랑을 알려준 사람
(Sarangeul allyeojun saram)
Orang yang mengajariku cinta

사랑이 뭔지 몰라서 서툴러서
(Sarangi mwonji mollaseo seothulleoseo)
Aku tak tahu apa itu cinta

나의 맘 다 알지 못해도
(Naui mam da alji mothaedo)
Karena itu aku tak mengerti hatiku sendiri

그대는 나만의 사랑
(Geudaeneun namanui sarang)
Hanya kaulah cintaku

내 맘을 채운 한 사람
(Nae mameul chaeun saram)
Satu-satunya orang yang mengisi hatiku

난 그대 하나면 돼요 그대예요
(Nan geudae hanamyeon dwaeyo geudaeyeyo)
Aku hanya membutuhkanmu, itu adalah dirimu

내 맘 가득히

406 Project – Your Wind Blows (너라는 바람이 분다) [A Poem A Day OST] Indonesian Translation

선선하게 (Seonseonhage) Angin dingin berhembus
불어온바람저편에꼭니가있을것같아 (Bureoon baram jeophyeone kkok niga isseul geot gatha) Rasanya seolah kau akan berada di sana
익숙한향기 (Iksokhan hyanggi) Aroma yang tak asing
바람에실린그리움왠지모를좋은기분 (Barame sillin geurium waenji moreul joheun gibun) Kerinduan adalah angin rasanya enak untuk beberapa alasan
내맘속에너란바람이분다 (Nae mamsoge neoran barami bunda) Di hatiku, anginmu berhembus
처음엔 (Cheoeumen) Pertama

박시환 (Park Si Hwan) – 몸살 [Let’s Look at the Sunset Holding Hands OST] Indonesian Translation

난 아마 변한 너를 놓칠 것 같아
(Nan ama byeonhan neoreul nohchil geot gatha)
Aku pikir mungkin diriku sedang layu

우릴 지키지 못한 나는 시들어가
(Uril jikhiji mothan naneun sideureoga)
Karena aku tak bisa melindungi kita

넌 아마 이런 내게 미안해 할지 몰라
(Nan ama ireon naege mianhae halji molla)
Kau mungkin merasa bersalah

나는 그런 널 알고 조금 비겁하려 해
(Naneun geureon neol algo jogeum bigeopharyep hae)
Karena itu aku akan jadi sedikit lebih pengecut

나 너무 아파 온 종일 말야
(Na neomu apha pn jongil marya)
Itu sangat menyakitkan, sepanjang hari

열이 나고 몸이 떨려 와
(Yeori nago momi tteollyeo wa)
Aku demam, tubuhku bergetar

한숨도 못 쉴 만큼
(Hansumdo mot swil mankheum)
Aku tak bisa istirahat meski untuk sesaat

너 때문 같아 모든 게 말야
(Neo ttaemun gatha modeun ge marya)
Itu karena mu, semua ini

사랑이라 앓게 만든 건 바로 너야
(Sarangira alge mandeun geon baro neoya)
Kau adalah orang yang membuatku sakit dan menyebutnya cinta

나 너무 아파 온 종일 말야
(Na neomu apha on jongil marya)
Itu sangat menyakitkan, sepanjang hari

땀이 차고 어지러워져
(Ttami chago eojireowojyeo)
Aku berkeringat dan pusing

말도 잘 못할 만…

지아 (Zia) – 원하고 원망하죠 [Queen of Mystery 2 OST] Indonesian Translation

아직 누굴 사랑할 수 없는
(Ajik nugul saranghal su eobneun)
Aku tahu kau masih tak bisa mencintai siapapun

그대 지친 가슴을
(Geudae jichin gaseumeul)
Bahwa hatimu begitu lelah

난 너무나 잘 알죠
(Nan neomuna jal aljyo)
Aku sangat mengenalmu

변함없이 그대 곁을 지켜왔지만
(Byeonhameobsi geudae gyeotheul jikhyeowatjiman)
Aku tinggal di sisimu tanpa berubah

그댄 지나버린 사랑 그 안에만 사는 걸
(Geudae jinabeorin sarang geu aneman saneun geol)
Namun kau hanya hidup dalam cinta masa lalumu

원하고 원망하죠 그대만을
(Wonhago wonmanghajyo geudaemaneul)
Aku menginginkanmu dan aku membencimu, hanya dirimu

내게 다가온 시간을
(Naege dagaon siganeul)
Waktu yang datang kepadaku

힘겹게 만드는 사람
(Himgyeopge mandeuneun saram)
Orang yang membuatnya sangat sulit bagiku

지난 날들을
(Jinan naldeureul)
Semua masa lalumu 

그대의 아픈 얘기를
(Geudaeui apheun yaegireul)
Kisah-kisah menyakitkanmu

모르고 싶은걸
(Moreugo sipheungeol)
Aku tak ingin tahu semua itu

소리 내어 환히 웃을 때도
(Sori naeeo hwanhi useul ttaedo)
Bahkan saat kau tertawa terbahak-bahak

그대 가슴은 울고 있는 걸 느끼죠
(Geudae gaseumeun ulgo inneun geol neukkijyo)
Aku bisa…

정승환 (Jung Seung Hwan) – 보통의 하루 (An Ordinary Day) [My Mister OST] Indonesian Translation

나 말이야
(Na mariya)
Aku pikir

무너지고 있는 것 같아
(Muneojigo inneun geot gatha)
Aku hancur

겨우 지켜내 왔던 많은 시간들이
(Gyeou jikhyeonae watdeon manheun sigandeuri)
Setiap kali aku hampir tak berhasil

사라질까 두려워
(Sarajilkka duryeowo)
Aku takut itu akan hilang

뚝 뚝
(Ttuk ttuk)
Menetes, menetes

떨어지는 눈물을 막아
(Tteoreojineun nunmureul maga)
Aku mencoba menghentikan air mataku yang jatuh

또 아무렇지 않은 척
(Tto amureohji anheun cheok)
Saat aku berpura-pura tak ada yang salah

너에게 인사를 건네고
(Neoege insareul geonnego)
Aku menyapamu

그렇게 오늘도 하루를 시작해
(Geureohge oneuldo harureul sijakhae)
Dan aku memulai hari seperti itu lagi

나는 괜찮아
(Naneun gwaenchanha)
Aku baik-baik saja

지나갈 거라 여기며
(Jinagal geora yeogimyeo)
Mengatakan pada diriku bahwa itu akan berlalu

덮어 둔 지난 날들
(Deopheo dun jinan naldeul)
Saat aku menutupi masa lalu

쌓여가다 보니 익숙해져 버린
(Ssahyeogada boni iksokhaejyeo beorin)
Saat bangun, aku akan terbiasa

쉽게 돌이킬 수 없는 날
(Swipge dorikhil su eobneun nal)
Hari-hariku tak bisa kembali dengan mudah

그 시작을 잊은 채로
(Geu sijageul ijeun chaero)
Aku lupa ten…