Kwon Jin Ah (권진아) – Pretend to Be (어른처럼) (with. George) Indonesian Translation

Kwon Jin Ah (권진아) – Pretend to Be (어른처럼) (with. George)


 뭘 그렇게 어른 흉내를

(Mwol geureohke eoreun hyungnaereul)

Mengapa meniru orang dewasa seperti itu


내겠다고 나도 참

(Naegetdago nado cham)

Akupun akan seperti itu 


이름 모를 감정에

(Ireum moreul gamjeonge)

Dalam perasaan yang tak disebutkan namanya


아이처럼 눈물을 쏟아도

(Aicheoreom nunmureul ssodado)

Meski menangis seperti anak kecil


괜찮은 척을 해

(Gwaenchanheun cheogeul hae)

Berpura-puralah bahwa kau baik-baik saja


숨기는 건 참 잘해

(Sumgineun geon cham jalhae)

Aku sangat pandai untuk menyembunyikan sesuatu


가끔 네가 겹쳐 보여도 다 괜찮대

(Gakkeum nega gyeopchyeo boyeodo da gwaechandae)

Terkadang tak mengapa melihatmu yang tumpang tindih


알 길 없이 자꾸 눈앞이 흐려지는데

(Al gil eobsi jakku nunaphi heuryeojineunde)

Di depan mataku yang terus kabur tanpa kusadari


애써 웃어 다 좋은 것처럼 내 곁에

(Aesseo useo da joheun geotcheoreom nae gyeothe)

Berusaha keras untuk tersenyum di sisiku seolah semuanya baik-baik saja


이 사람은 알면 안 되니까

(I sarameun almyeon an dwenikka)

Karena tak seharusnya orang ini mengetahuinya


그럼 안 되는 거니까

(Geureom an dweneun geonikka)

Maka itu tak boleh


아파도 잘 견뎌

(Aphado jal gyeondyeo)

Meski menyakitkan tahanlah dengan baik


사소하게

(Sasohage)

Dengan ringannya


스치는 맘까지

(Seuchineun mamkkaji)

Hingga perasaan yang berlalu


다 살피기엔 일과 사랑만도 버거워

(Da salphigien ilgwa sarangmando beogeowo)

Untuk bertahan hidup dan cinta itu terlalu berat


그래 난 정말 잘 해내고 싶었어

(Geurae nan jeongmal jal haenaego sipheosseo)

Ya aku sangat ingin melakukannya dengan baik


사랑해서 아깝지 않았어

(Saranghaeseo akkapji anhasseo)

Mencintai tanpa penyesalan


다 지난 일이야

(Da jinan iriya)

Semuanya sudah berlalu


그게 내 최선이었어

(Geuge nae chweseonieosseo)

Itulah yang terbaik dariku


가끔 내가 겹쳐 보여도 모른 체해

(Gakkeum naega gyeopchyeo boyeodo moreun chehae)

Meski terkadang aku terlihat tumpang tindih pura-puaralah tak melihatnya


알 길 없이 자꾸 가슴이 아려온대도

(Al gil eobsi jakku gaseumi aryeoondaedo)

Bahkan meski hatiku terus sakit tanpa kusadari


애써 웃어 다 좋은 것처럼 너의 곁에

(Aesseo useo da jogeun geotcheoreom neoui gyeothe)

Berusaha keras untuk tersenyum di sisiku seolah semuanya baik-baik saja


그 사람은 알면 안 되니까

(I sarameun almyeon an dwenikka)

Karena tak seharusnya orang ini mengetahuinya


그럼 안 되는 거니까

(Geureom an dweneun geonikka)

Maka itu tak boleh


아파도 잘 견뎌

(Aphado jal gyeondyeo)

Meski menyakitkan tahanlah dengan baik


다 괜찮아질 거야

(Da gwaenchanhajil geoya)

Semuanya akan baik-baik saja


언젠가 그리되겠지

(Eonjenga geuridwegetji)

Suatu saat nanti itu akan terjadi


너무 멀리 왔어 그냥 이대로 간직해

(Neomu meolli wasseo geunyang idaero ganjikhae)

Datang terlalu jauh biarkan saja seperti ini


다 지나가 늘 그래왔잖아

(Da jinaga neul geuraewatjanha)

Semuanya telah berlalu, selalu begitu


어른처럼

(Eoreuncheoreom)

Seperti orang dewasa


끝을 잘 맺어보는 거야

(Kkeutheul jal maejeoboneun geoya)

Ini hasil akhir yang baik


근사한 추억으로 남을 수 있게

(Geunsahan chueogeuro nameul su itge)

Sehingga kau bisa tetap menjadi kenangan indah

Posting Komentar