Kim Kyu Jong (김규종) – Call My Name Indonesian Translation

Kim Kyu Jong (김규종) – Call My Name

 

왜 그래 혹시 무슨 일 있는 거니 

(Wae geurae hoksi museun il inneun geoni)

Mengapa seperti itu? Mungkinkah telah terjadi sesuatu?


누가 널 힘들게 하는 건 아닌지

(Nuga neol himdeulke haneun geon aninji)

Tidakkah seseorang telah membuatmu berada dalam kesulitan?


넌 말야 웃을 때가 제일 예쁜데

(Neon marya useul ttaega jeil yeppeunde)

Kau terlihat paling cantik saat kau tersenyum


근데 넌 그걸 잘 모르는 것 같아 

(Geunde neon geugeol jal moreuneun geot gatha)

 Namun sepertinya kau tak mengetahuinya


이 노래가 네 귓가에 들린다면

(I noraega ne gwitgae deullindamyeon)

Andai lagu ini bisa terdengar di telingamu


작은 미소 지어줄래 그래 그렇게

(Jageun miso jiejullae geurae geureohke)

Maukah kau memberiku senyuman kecil? seperti itu


힘이 들 때 언제든지 내게 말해

(Himi del ttae eonjedeunji naege malhae)

Ketika keadaan menjadi sulit, kapanpun itu, beri tahulah aku


너에게 달려가서 들어줄게

(Neoege dallyeogaseo deureojulke)

 Karena aku akan berlari ke arahmu dan mendengarkanmu


baby call my name baby call my name


언제나 너의 뒤에서

(Eonjena neoui dwieseo)

Selalu, di belakangmu


아니 니 옆에서 난 노래할게

(Ani ni yeopheseo nan noraehalke)

Tidak, di sisimu, aku akan bernyanyi


call my name baby call my name


니 곁엔 내가 있다고 언제든지 불러줘 

(Ni gyeothen naega itdago eonjedeunji bulleojwo)

Aku ada di sisimu, panggilah aku kapanpun itu


baby call my name


그냥 넌 네 자체로 너무나 눈부셔 oh oh

(Geunyang neon ne jachero neomuna nunbusyeo oh oh)

Kau tampak begitu mempesona dengan hanya menjadi dirimu sendiri oh oh


너라는 특별한 의미가 되는 걸 oh oh

(Neoraneun theukbyeolhan euimiga dweneun geol oh oh)

Kau menjadi sebuah arti yang istimewa bagiku oh oh


난 말야 너라면 뭐든 다 해주고 싶은걸

(Nan marya neoramyeon mwodeun da haejugo sipheungeol)

Jika itu adalah dirimu, aku ingin melakukan apapun untuk dirimu


네가 힘들 때면 언제든 네게로 가

(Nega himdeul ttaemyeon eonjedeun negero ga)

 Saat keadaan menjadi sulit, kapanpun itu aku akan datang padamu


이 노래가 니 귓가 들린다면

(I noraega ne gwitgae deullindamyeon)

Andai lagu ini bisa terdengar di telingamu


작은 미소 지어줄래 그래 그렇게

(Jageun miso jiejullae geurae geureohke)

Maukah kau memberiku senyuman kecil? seperti itu


힘이 들 때 언제든지 내게 말해

(Himi del ttae eonjedeunji naege malhae)

Ketika keadaan menjadi sulit, kapanpun itu, beri tahulah aku


너에게 달려가서 들어줄게

(Neoege dallyeogaseo deureojulke)

Karena aku akan berlari ke arahmu dan mendengarkanmu


baby call my name baby call my name


언제나 너의 뒤에서

(Eonjena neoui dwieseo)

Selalu, di belakangmu


아니 니 옆에서 난 노래할게

(Ani ni yeopheseo nan noraehalke)

Tidak, di sisimu, aku akan bernyanyi


call my name baby call my name


니 곁엔 내가 있다고 언제든지 불러줘 

(Ni gyeothen naega itdago eonjedeunji bulleojwo)

Aku ada di sisimu, panggilah aku kapanpun itu


baby call my name


맘에 고인 눈물 흘려도 괜찮다고

(Mame goin nunmul heullyeodo gwaenchandago)

Meski air mata yang berlinang di hatimu itu mulai menetes, tak apa-apa


귓가에 울리는 내 목소리

(Gwitgae ullineun nae moksori)

Suaraku yang terngiang-ngiang di telingamu itu


가끔씩 떠올려줄래

(Gakkeumssik  tteoollyeojullae)

Maukah kau tuk mengingatnya?


너의 지친 맘 잠시 쉬어갈 수 있다면 나

(Neoui jichin mam jamsi swieogal su itdamyeon na)

Aku berharap aku bisa mengistirahatkan hatimu yang lelah itu 


한 걸음 그래 한 걸음

(Han georeum geurae han georeum)

Selangkah demi selangkah, ya selangkah demi selangkah


내게로 다가와 줄래

(Naegero da gawa jullae)

Maukah kau datang padaku?


지금 니 옆에서 나 노래할게

(Jigeum ni yeopheseo na noraehalke)

Sekarang aku akan bernyanyi tepat di sampingmu


call my name baby call my name


니 곁엔 내가 있다고 언제든지 불러줘

(Ni gyeothen naega itdago eonjedeunji bulleojwo)

Aku ada di sisimu, panggilah aku kapanpun itu


baby call my name

Posting Komentar