Stella Jang (스텔라장) – Blue Turns Pink Indonesian Translation

Stella Jang (스텔라장) – Blue Turns Pink

 

모든 게 얇고 가벼워지는

(Modeun ge yalgo gabyeowojineun)

Semuanya seolah menjadi kian tipis dan juga ringan


봄날에 나의 숨은 무거워만 가

(Bomnare naui sumeun mugeowoman ga)

Di musim semi, nafasku ini mulai terasa kian berat


답답하고 끝이 안 보이는

(Dapdaphago kkeuthi an boineun)

Itu terasa pengap dan tak terlihat akhirnya


날의 연속이지만

(Narui yeonsogijiman)

Kelanjutan dari hari itu


Look cherry blossom


Isn’t it awesome


시리도록 푸르던 계절이 지나

(Siridorok phureudeon gyejeori jina)

Musim dingin biru nan menusuk telah berlalu


다시 꽃을 피워

(Dasi kkocheul phiwo)

Bunga kembali bermekaran


앙상함을 다 지워

(Angsanghameul da jiwo)

Hapuslah semua kesedihan itu


봄은 사라지지 않았어

(Bomeun sarajiji anhasseo)

Karena musim semi tak kunjung sirna


When blue turns pink


다 분홍빛으로

(Da bunhongbicheuro)

Semuanya diwarnai dengan merah muda


물들어 요즘 들어

(Muldeureo yojeum deureo)

Akhir-akhir ini


웃을 일이 없었는데

(Useul iri eobseonneunde)

Aku tak perlu tertawa


My blue turns pink


움츠러진

(Umcheureojin)

Menciut


우리 마음은 흩날리는

(Uri maeumeun heunnallineun)

Hati kita yang dulu kacau


꽃잎에 다 털어버리자

(Kkotniphe da theoreobeorija)

Ayo kita buang itu dalam kelopak bunga yang berguguran


When blue turns pink


My blue turns pink


밝은 햇살이 나를 비추고

(Balgeun haessari nareul bichugo)

Sinar matahri cerah yang menyinariku


마음도 화사해지는 것만 같아

(Maeumdo hwashaejineun geotman gatha)

Aku merasa hatikupun semakin cerah


기다린 만큼 아름다울걸

(Gidarin mankheum areumdaulgeol)

Itu akan indah sebanyak penantianku


나는 알아

(Naneun ara)

Aku tahu itu


Look cherry blossom


Isn’t it awesome


눈 속에 숨죽였던 순이 돋아나

(Nun soge sumjugyeotdeon suni dodana)

Tunas yang tersembunyi dibalik salju akan bertunas


다시 꽃을 피워

(Dasi kkocheul phiwo)

Akan mekar kembali


앙상함을 다 지워

(Angsanghameul da jiwo)

Hapuslah semua kesedihan itu


봄은 그렇게 돌아왔어

(Bomeun geureohke dorawasseo)

Karena musim semi telah kembali seperti itu


When blue turns pink


다 분홍빛으로

(Da bunhongbicheuro)

Semuanya diwarnai dengan merah muda


물들어 요즘 들어

(Muldeureo yojeum deureo)

Akhir-akhir ini


웃을 일이 없었는데

(Useul iri eobseonneunde)

Aku tak perlu tertawa


My blue turns pink


움츠러진

(Umcheureojin)

Menciut


우리 마음은 흩날리는

(Uri maeumeun heunnallineun)

Hati kita yang dulu kacau


꽃잎에 다 털어버리자

(Kkotniphe da theoreobeorija)

Ayo kita buang itu dalam kelopak bunga yang berguguran


멀게만 보여도

(Meolgeman boyeodo)

Meskipun itu terlihat begitu jauh


가득 눈에 담을 날을 그려

(Gadeuk nune dameul nareul geuryeo)

Aku melukiskan hari-hari yang dipenuhi dengan salju


When blue turns pink


다 분홍빛으로

(Da bunhongbicheuro)

Semuanya diwarnai dengan merah muda


물들어 요즘 들어

(Muldeureo yojeum deureo)

Akhir-akhir ini


웃을 일이 없었는데

(Useul iri eobseonneunde)

Aku tak perlu tertawa


My blue turns pink


움츠러진

(Umcheureojin)

Menciut


우리 마음은 흩날리는

(Uri maeumeun heunnallineun)

Hati kita yang dulu kacau


꽃잎에 다 털어버리자

(Kkotniphe da theoreobeorija)

Ayo kita buang itu dalam kelopak bunga yang berguguran


When blue turns pink


My blue turns pink


My blue turns pink


My blue turns pink

Posting Komentar