HAN (Stray Kids) - Alien (외계인) Indonesian Translation

HAN (Stray Kids) - Alien (외계인)


 지구에 툭 떨어진 I’m an alien on this earth

(Jigue thuk tteoreojin I’m an alien on this earth)

Jatuh di bumi, aku adalah alien di bumi ini


나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고

(Na hollo eodiedo sokhaji anha boigo)

Sendirian, aku merasa aku tak cocok dimanapun aku berada


아무리 웃어봐도 I feel so lonely

(Amuri useobwado I feel so lonely)

Tak peduli seberapa keras aku mencoba untuk tersenyum, aku merasa sangat kesepian


지구인과 섞이려고 드는 외계인

(Jiguingwa seokkiryeogo deuneun wegyein)

Alien yang mencoba untuk berbaur dengan manusia bumi


소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아

(Sori nae mareul haebwado nugudo deutjil anha)

Aku mencoba untuk berbicara dengan suaraku namun tak ada yang mendengarku


낯선 곳에 불시착해 처음에는 기대만 가득 찼던 나의

(Natseon gose bulsichakjae cheoeumeneun gidaeman gadeuk chatdeon naui)

Awalnya aku dipenuhi dengan kegembiraan saat aku mendarat di tempat yang asing ini


눈망울엔 까만 밤이 되면 자꾸 눈물이 고여

(Nunmanguren kkaman bami dwemyeon jakku nunmuri goyeo)

Saat malam nan gelap muncul di bola mataku, air mataku terus berlinang


나의 당당함 또한 누군가에게 밉보일 수 있기 때문에

(Naui dangsangham ttohan nugungaege mipboil su itgi ttaemune)

Karena kepercayaan diriku ini, aku bisa dibenci oleh seseorang


죽은 듯 살아왔더니 어느새 난 홀로서 저기 동떨어져 있지

(Jugeun deut sarawatdeoni eoneusae nan holloseo jeogi dongtteoreojyeo itji)

Aku bertahan seolah aku telah mati namun entah bagaimana aku tetap ditinggalkan sendirian di tempat itu


그들과 나는 왠지 같은 곳에 있어도 I was an alien yeah

(Geudeulgwa naneun waenji gatheun gose isseodo I was an alien yeah)

Meskipun aku bersama mereka di tempat yang sama, aku tetaplah alien yeah


우주에서 날아와 불시착해 상처만 가득해진 나는 외톨이

(Ujueseo narawa bulsichakhae sangcheoman gadeukhaejin naneun wethori)

Aku terbang dari luar angkasa dan mendarat darurat, aku orang yang kesepian penuh bekas luka


It’s a lonely night 조용한 밤이야

(It’s a lonely night joyonghan bamiya)

Ini adalah malam yang sepi, malam yang sunyi


너무 어둡다 나의 나지막한 내 목소리로

(Neomu eodupda naui najimakhan nae moksoriro)

Sungguh gelap, aku menggunakan suara lirihku


이뤄낼 거야 저기 별들 사이에서

(Irwonael geoya jeogi byeoldeul saieseo)

Itu akan menjadi kenyataan, di antara bintang-bintang


I’m just lonely 누가 날 위해 손을 뻗어 날 잡아줘

(I’m just lonely nuga nal wigae soneul ppeodeo nal jabajwo)

Aku hanya kesepian. Seseorang, ulurkanlah tangan padaku, peluklah aku


지구에 툭 떨어진 I’m an alien on this earth

(Jigue thuk tteoreojin I’m an alien on this earth)

Jatuh di bumi, aku adalah alien di bumi ini


나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고

(Na hollo eodiedo sokhaji anha boigo)

Sendirian, aku merasa aku tak cocok dimanapun aku berada


아무리 웃어봐도 I feel so lonely

(Amuri useobwado I feel so lonely)

Tak peduli seberapa keras aku mencoba untuk tersenyum, aku merasa sangat kesepian


지구인과 섞이려고 드는 외계인

(Jiguingwa seokkiryeogo deuneun wegyein)

Alien yang mencoba untuk berbaur dengan manusia bumi


소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아

(Sori nae mareul haebwado nugudo deutjil anha)

Aku mencoba untuk berbicara dengan suaraku namun tak ada yang mendengarku


그래 나는 없어 매일 가득 넘쳐

(Geurae naneun eobseo maeil gadeuk neomchyeo)

Ya, aku tak di sana, itu meluap setiap hari


나는 나의 걱정을 짊어진 채로

(Naneun naui geokjeongeul jilmeojin chaero)

Aku membawa semua kekhawatiranku


그 누구도 신경 안 써도 난 지쳐

(Geu nugudo singyeong an sseodo nan jichyeo)

Aku sudah muak dengan orang-orang yang tak mempedulikanku


쓰러지지 않을 거란 나의 맹세로

(Sseureojiji anheul georan naui maengsero)

Aku bersumpah pada diriku sendiri, aku tak akan terpuruk


하늘 높이 바라보는 곳에 무수히도 많은 꿈이

(Haneul nophi baraboneun gose musuhido manheun kkumi)

Di tempat yang ku lihat jauh di langit sana, ada mimpi yang tak terhitung jumlahnya


나를 반기니까 Don’t care about depression도

(Nareul banginikka Don’t care about depressiondo)

Karena ia menyambutku, karna itu aku bahkan tak peduli dengan rasa depresi


그래 내가 살아가야 하지

(Geurae naega saragaya haji)

Ya, aku harus bertahan hidup


무너지면 모든 게 수포가 될 거야 꿈마저도

(Muneojimyeon modeun ge suphoga dwel geoya kkummajeodo)

Jika aku jatuh, semuanya akan hancur, bahkan mimpiku


수포가 될 거야 꿈마저도

(Suphoga dwel geoya kkummajeodo)

Bahkan mimpikupun akan hancur


내가 이곳에서 마셨던 숨마저도

(Naega igoseseo masyeotdeon summajeodo)

Bahkan desah afas yang aku hela di tempat ini


너무 쓰라리고 아팠지만 참을 수 있어

(Neomu sseurarigo aphatjiman chameul su isseo)

Rasanya pahit dan menyakitkan, namun aku bisa menahannya


꿈을 위해서 탐탁지 않아?

(Kkumeul wihaeseo thamthakji anha?)

Itu demi mimpiku, tidakkah itu terasa menyenangkan?


그래 누군가는 나를 원치 않았고

(Geurae nugunganeun nareyl wonchi anhatgo)

Ya, tak ada yang menginginkanku


모두의 호감을 사기엔 나는 너무 어렸어

(Moduui hogameul sagien naneun neomu eoyeosseo)

Aku masih terlalu muda untuk disukai semua orang


시간이 지날수록 나는 어른이 돼 갔고

(Sigani jinalsurok naneun eoreuni dwae gatgo)

Seiring berjalannya waktu, aku menjadi lebih tua


완벽하진 않아도 자랑스럽게 날 다독여

(Wanbyeokhajin anhado jarangseureopge nal dadogyeo)

Meskipun aku tak sempurna, aku bangga pada diriku sendiri


It’s a lonely night 조용한 밤이야

(It’s a lonely night joyonghan bamiya)

Ini adalah malam yang sepi, malam yang sunyi


너무 어둡다 나의 나지막한 내 목소리로

(Neomu eodupda naui najimakhan nae moksoriro)

Sungguh gelap, aku menggunakan suara lirihku


이뤄낼 거야 저기 별들 사이에서

(Irwonael geoya jeogi byeoldeul saieseo)

Itu akan menjadi kenyataan, di antara bintang-bintang


I’m just lonely 누가 날 위해 손을 뻗어 날 잡아줘

(I’m just lonely nuga nal wigae soneul ppeodeo nal jabajwo)

Aku hanya kesepian. Seseorang, ulurkanlah tangan padaku, peluklah aku


지구에 툭 떨어진 I’m an alien on this earth

(Jigue thuk tteoreojin I’m an alien on this earth)

Jatuh di bumi, aku adalah alien di bumi ini


나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고

(Na hollo eodiedo sokhaji anha boigo)

Sendirian, aku merasa aku tak cocok dimanapun aku berada


아무리 웃어봐도 I feel so lonely

(Amuri useobwado I feel so lonely)

Tak peduli seberapa keras aku mencoba untuk tersenyum, aku merasa sangat kesepian


지구인과 섞이려고 드는 외계인

(Jiguingwa seokkiryeogo deuneun wegyein)

Alien yang mencoba untuk berbaur dengan manusia bumi


소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아

(Sori nae mareul haebwado nugudo deutjil anha)

Aku mencoba untuk berbicara dengan suaraku namun tak ada yang mendengarku

Posting Komentar