애써서 활짝 웃었던 날에
(Aesseo hwaljjak useodon nare)
Di hari saat aku mencoba tuk tersenyum ceria
밤은 왜 더 어두울까
(Bameun wae deo eoduulkka)
Mengapa itu tampak lebih gelap daripada malam?
It keeps bringing me down down down
Itu terus menjatuhkanku
모두 너무 쉽게 내뱉던 말
(Modu neomu swipge naebaetdeon mal)
Semua kata yang ku ucapkan dengan begitu mudah itu
아마 들리겠지 머지않아
(Ama deulligetji meojianha)
Kau mungkin akan segera medengarnya
I've heard enough I’ve heard enough
Aku sudah cukup mendengar , aku sudah cukup mendengar
Of the things that I'm not
Tentang hal yang bukan diriku
온 세상이 바뀌어가도
(On sesangi bakkieogado)
Meski seisi dunia ini berubah
아직 나는 그대론 걸
(Ajik naneun geudaeron geol)
Aku masih akan seperti itu adanya
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
(Naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon)
Aku dulu memimpikan jalan yang tengah ku susuri ini
그때 그대로
(Geuttae geudaero)
Saat itu, seperti itu
그때 그대로
(Geuttae geudaero)
Saat itu, seperti itu
내 매일을 춤추던
(Nae maeireul chumchudeon)
Dulu aku selalu menari setiap hari
처음 그 자리에 남아 있는 걸
(Cheoeum geu jarie nama inneun geol)
Itu adalah pertama kalinya aku berada di tempat itu
But you'll never know unless you
Tapi kau takkan pernah tahu kecuali dirimu
walk in my shoes
berjalan di sepatuku
You'll never know 엉켜버린 내 끈
(You'll never know eongkyeobeorin nae kkeun)
Kau takkan pernah tahu taliku yang kusut ini
'Cause everybody sees
Karena semua orang melihat
what they wanna see
apa yang ingin mereka lihat
It's easier to judge me than to believe
Lebih mudah menilaiku daripada percaya
깊이 숨겼던 낡은 생각들
(Giphi gyeotdeon nalgeun saenggakdeul)
Pikiran-pikiran lama yang aku sembunyikan begitu dalam
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
(Gakkeum nareul japgo gwirophijiman)
Terkadang itu menghampiriku dan menyiksaku
그럴수록 Imma shine baby
(Geureolsurok Imma shine baby)
Semakin seperti itu adanya, aku jadi semakin bersinar baby
You know they ain't got a shot on me
Kau tahu mereka tak bisa menembakku
Sunday night I've been swallowed
Minggu malam aku tertelan
by my bed
oleh tempat tidurku
I’ve been all over my head
Aku sudah berada di atas kapalku
Wonderin’ if I gotta trying pretend
Bertanya-tanya apakah aku harus berpura-pura
나도 잘 모르는 날
(Nado jal moreuneun nal)
Sebuah hari yang bahkan akupun tak mengetahuinya
누가 알아주길 기대하는
(Nuga arajugil gidaehaneun)
Aku berharap seseorang akan sudi tuk memberitahuku
내 모습을 찾을까 두려워
(Nae moseubeul chajeulkka duryeowo)
Aku takut, akankah aku menemukan diriku yang sebenarnya?
저 빛이 더 밝아질수록
(Jeo bichi deo balgajilsurok)
Semakin cahaya itu kian bersinar
내 그림자도 길어지는데
(Nae geurimjado hireojineunde)
Maka bayanganku semakin panjang adanya
너무 눈이 부셔올 때
(Neomu nuni busyeool ttae)
Namun saat itu terasa begitu menyilaukan
난 뒤를 볼 수 있을까
(Nan dwireul bol su isseulkka)
Akankah aku bisa tuk menatap ke belakang?
온 세상이 바뀌어가도
(On sesangi bakkwieogado)
Meski seisi dunia ini berubah
아직 나는 그대론 걸
(Ajik naneun geudaeron geol)
Aku masih akan seperti itu adanya
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
(Naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon)
Aku dulu memimpikan jalan yang tengah ku susuri ini
그때 그대로
(Geuttae geudaero)
Saat itu, seperti itu
그때 그대로
(Geuttae geudaero)
Saat itu, seperti itu
내 매일을 춤추던
(Nae maeireul chumchudeon)
Dulu aku selalu menari setiap hari
처음 그 자리에 남아 있는 걸
(Cheoeum heu jarie nama inneun geol)
Itu adalah pertama kalinya aku berada di tempat itu
But you'll never know unless you
Tapi kau takkan pernah tahu kecuali dirimu
walk in my shoes
berjalan di sepatuku
You'll never know 엉켜버린 내 끈
(You'll never know eongkyeobeorin nae kkeun)
Kau takkan pernah tahu taliku yang kusut ini
'Cause everybody sees
Karena semua orang melihat
what they wanna see
apa yang ingin mereka lihat
It's easier to judge me than to believe
Lebih mudah menilaiku daripada percaya
깊이 숨겼던 낡은 생각들
(Giphi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdo)
Pikiran-pikiran lama yang aku sembunyikan begitu dalam
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
(Gakkeum nareul japgo gwerophijiman)
Terkadang itu menghampiriku dan menyiksaku
그럴수록 Imma shine baby
(Geureoksurok Imma shine baby)
Semakin seperti itu adanya, aku jadi semakin bersinar baby
You know they ain't got a shot on me
Kau tahu mereka takkan bisa menembakku
가라앉으면 안 돼
(Garaanjeumyeon andwae)
Kau tak boleh tenggelam
나도 잘 알아
(Nado jal ara)
Akupun tahu itu dengan baik
땅만 보는 채론 날 수 없어
(Ttaman boneun chaeron nal su eobseo)
Aku tak bisa terbang tanpa melihat ke tanah
구름 건너편엔
(Gureum geonneophyeonen)
Di seberang awan sana
아직 밝은 해
(Ajik balgeun hae)
Matahari masih begitu terang
내가 그려왔던 그림 속에
(Naega geureowatdeon geurim soge)
Di dalam gambar yang dulu aku lukis
찢어버린 곳들까지
(Jjijeobeorin gotdeurlkkaji)
Bahkan tempat yang tersobek itu
다 비워내고 웃을 수 있게
(Da biwonaego useul su itge)
Karena itu supaya aku bisa tersenyum dan mengosongkan semuanya
보기 싫었던 나와 마주할래
(Bogi sirheotdeon nawa majuhallae)
Aku tak ingin kita untuk bertemu
난 기억해
(Nan gieokhae)
Aku mengingatnya
So I'll be okay
Jadi aku akan baik-baik saja
파란 내 방 한가득 꽃이 피게
(Pharan nae bang hangadeuk kkochi phige)
Kamarku yang biru, itu dipenuhi bunga yang bermekaran
I'll always be waiting
Aku akan selalu menunggu
But you'll never know unless you
Tapi kau takkan pernah tahu kecuali dirimu
walk in my shoes
berjalan di sepatuku
You'll never know 엉켜버린 내 끈
(You'll never know eongkyeobeorin nae kkeun)
Kau takkan pernah tahu taliku yang kusut ini
'Cause everybody sees
Karena semua orang melihat
what they wanna see
apa yang ingin mereka lihat
It's easier to judge me than to believe
Lebih mudah menilaiku daripada percaya
깊이 숨겼던 낡은 생각들
(Giphi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdo)
Pikiran-pikiran lama yang aku sembunyikan begitu dalam
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
(Gakkeum nareul japgo gwerophijiman)
Terkadang itu menghampiriku dan menyiksaku
그럴수록 Imma shine baby
(Geureoksurok Imma shine baby)
Semakin seperti itu adanya, aku jadi semakin bersinar baby
You know they ain't got a shot on me
Kau tahu mereka takkan bisa menembakku