BLACKPINK - You Never Know Indonesian Translation

 


애써서 활짝 웃었던 날에

(Aesseo hwaljjak useodon nare)

Di hari saat aku mencoba tuk tersenyum ceria


밤은 왜 더 어두울까

(Bameun wae deo eoduulkka)

Mengapa itu tampak lebih gelap daripada malam?


It keeps bringing me down down down

Itu terus menjatuhkanku


모두 너무 쉽게 내뱉던 말 

(Modu neomu swipge naebaetdeon mal)

Semua kata yang ku ucapkan dengan begitu mudah itu


아마 들리겠지 머지않아

(Ama deulligetji meojianha)

Kau mungkin akan segera medengarnya


I've heard enough I’ve heard enough 

Aku sudah cukup mendengar , aku sudah cukup mendengar 


Of the things that I'm not

Tentang hal yang bukan diriku


온 세상이 바뀌어가도

(On sesangi bakkieogado)

Meski seisi dunia ini berubah


아직 나는 그대론 걸

(Ajik naneun geudaeron geol)

Aku masih akan seperti itu adanya


내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던

(Naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon)

Aku dulu memimpikan jalan yang tengah ku susuri ini


그때 그대로

(Geuttae geudaero)

Saat itu, seperti itu


그때 그대로

(Geuttae geudaero)

Saat itu, seperti itu


내 매일을 춤추던 

(Nae maeireul chumchudeon)

Dulu aku selalu menari setiap hari


처음 그 자리에 남아 있는 걸

(Cheoeum geu jarie nama inneun geol)

Itu adalah pertama kalinya aku berada di tempat itu


But you'll never know unless you 

Tapi kau takkan pernah tahu kecuali dirimu


walk in my shoes

berjalan di sepatuku


You'll never know 엉켜버린 내 끈

(You'll never know eongkyeobeorin nae kkeun)

Kau takkan pernah tahu taliku yang kusut ini


'Cause everybody sees 

Karena semua orang melihat


what they wanna see

apa yang ingin mereka lihat


It's easier to judge me than to believe

Lebih mudah menilaiku daripada percaya


깊이 숨겼던 낡은 생각들

(Giphi gyeotdeon nalgeun saenggakdeul)

Pikiran-pikiran lama yang aku sembunyikan begitu dalam


가끔 나를 잡고 괴롭히지만

(Gakkeum nareul japgo gwirophijiman)

Terkadang itu menghampiriku dan menyiksaku


그럴수록 Imma shine baby

(Geureolsurok Imma shine baby)

Semakin seperti itu adanya, aku jadi semakin bersinar baby


You know they ain't got a shot on me

Kau tahu mereka tak bisa menembakku


Sunday night I've been swallowed 

Minggu malam aku tertelan


by my bed

oleh tempat tidurku


I’ve been all over my head

Aku sudah berada di atas kapalku


Wonderin’ if I gotta trying pretend

Bertanya-tanya apakah aku harus berpura-pura


나도 잘 모르는 날

(Nado jal moreuneun nal)

Sebuah hari yang bahkan akupun tak mengetahuinya


누가 알아주길 기대하는 

(Nuga arajugil gidaehaneun)

Aku berharap seseorang akan sudi tuk memberitahuku


내 모습을 찾을까 두려워

(Nae moseubeul chajeulkka duryeowo)

Aku takut, akankah aku menemukan diriku yang sebenarnya?


저 빛이 더 밝아질수록

(Jeo bichi deo balgajilsurok)

Semakin cahaya itu kian bersinar


내 그림자도 길어지는데

(Nae geurimjado hireojineunde)

Maka bayanganku semakin panjang adanya


너무 눈이 부셔올 때

(Neomu nuni busyeool ttae)

Namun saat itu terasa begitu menyilaukan


난 뒤를 볼 수 있을까

(Nan dwireul bol su isseulkka)

Akankah aku bisa tuk menatap ke belakang?


온 세상이 바뀌어가도

(On sesangi bakkwieogado)

Meski seisi dunia ini berubah


아직 나는 그대론 걸

(Ajik naneun geudaeron geol)

Aku masih akan seperti itu adanya


내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던

(Naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon)

Aku dulu memimpikan jalan yang tengah ku susuri ini


그때 그대로

(Geuttae geudaero)

Saat itu, seperti itu


그때 그대로

(Geuttae geudaero)

Saat itu, seperti itu


내 매일을 춤추던

(Nae maeireul chumchudeon)

Dulu aku selalu menari setiap hari


처음 그 자리에 남아 있는 걸

(Cheoeum heu jarie nama inneun geol)

Itu adalah pertama kalinya aku berada di tempat itu


But you'll never know unless you 

Tapi kau takkan pernah tahu kecuali dirimu


walk in my shoes

berjalan di sepatuku


You'll never know 엉켜버린 내 끈

(You'll never know eongkyeobeorin nae kkeun)

Kau takkan pernah tahu taliku yang kusut ini


'Cause everybody sees 

Karena semua orang melihat


what they wanna see

apa yang ingin mereka lihat


It's easier to judge me than to believe

Lebih mudah menilaiku daripada percaya


깊이 숨겼던 낡은 생각들

(Giphi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdo)

Pikiran-pikiran lama yang aku sembunyikan begitu dalam


가끔 나를 잡고 괴롭히지만

(Gakkeum nareul japgo gwerophijiman)

Terkadang itu menghampiriku dan menyiksaku


그럴수록 Imma shine baby

(Geureoksurok Imma shine baby)

Semakin seperti itu adanya, aku jadi semakin bersinar baby


You know they ain't got a shot on me

Kau tahu mereka takkan bisa menembakku


가라앉으면 안 돼

(Garaanjeumyeon andwae)

Kau tak boleh tenggelam


나도 잘 알아

(Nado jal ara)

Akupun tahu itu dengan baik


땅만 보는 채론 날 수 없어

(Ttaman boneun chaeron nal su eobseo)

Aku tak bisa terbang tanpa melihat ke tanah


구름 건너편엔

(Gureum geonneophyeonen)

Di seberang awan sana


아직 밝은 해

(Ajik balgeun hae)

Matahari masih begitu terang


내가 그려왔던 그림 속에 

(Naega geureowatdeon geurim soge)

Di dalam gambar yang dulu aku lukis


찢어버린 곳들까지 

(Jjijeobeorin gotdeurlkkaji)

Bahkan tempat yang tersobek itu


다 비워내고 웃을 수 있게

(Da biwonaego useul su itge)

Karena itu supaya aku bisa tersenyum dan mengosongkan semuanya


보기 싫었던 나와 마주할래

(Bogi sirheotdeon nawa majuhallae)

Aku tak ingin kita untuk bertemu


난 기억해

(Nan gieokhae)

Aku mengingatnya


So I'll be okay

Jadi aku akan baik-baik saja


파란 내 방 한가득 꽃이 피게

(Pharan nae bang hangadeuk kkochi phige)

Kamarku yang biru, itu dipenuhi bunga yang bermekaran


I'll always be waiting

Aku akan selalu menunggu


But you'll never know unless you 

Tapi kau takkan pernah tahu kecuali dirimu


walk in my shoes

berjalan di sepatuku


You'll never know 엉켜버린 내 끈

(You'll never know eongkyeobeorin nae kkeun)

Kau takkan pernah tahu taliku yang kusut ini


'Cause everybody sees 

Karena semua orang melihat


what they wanna see

apa yang ingin mereka lihat


It's easier to judge me than to believe

Lebih mudah menilaiku daripada percaya


깊이 숨겼던 낡은 생각들

(Giphi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdo)

Pikiran-pikiran lama yang aku sembunyikan begitu dalam


가끔 나를 잡고 괴롭히지만

(Gakkeum nareul japgo gwerophijiman)

Terkadang itu menghampiriku dan menyiksaku


그럴수록 Imma shine baby

(Geureoksurok Imma shine baby)

Semakin seperti itu adanya, aku jadi semakin bersinar baby


You know they ain't got a shot on me

Kau tahu mereka takkan bisa menembakku

Posting Komentar