Sondia (손디아) – Dream (꿈에) [Born Again OST] Indonesian Translation

 

꿈에 어제 꿈에 보았던 이름 모를 너를 나는 못 잊어

(Kkume eoje kkume boatdeon ireum moreul neoreul naneun mot ijeol)

Kemarin aku bermimpi, dalam mimpi itu aku melihatmu aku tak tahu namamu, dan tak bisa melupakanmu


본적도 없고 이름도 모르는 지난 꿈 스쳐간 연인이여

(Bonjeokdo eobgo ireumdo moreuneun jinan kkum seuchyeogan yeoniniyeo)

Aku belum pernah melihatnya, bahkan tak tahu namanya dia adalah mimpi yang telah berlalu yang ku impikan


이 밤에 곰곰이 생각해보니 어디선가 본듯한 바로 그 모습

(I bame gomgomi saenggakhaeboni eodiseonga bondeuthan baro geu moseup)

Ketika aku termenung pada malam itu, itu tampak persis sosokmu seperti yang ku lihat disuatu tempat


떠오르는 모습 잊었었던 사람 어느 해 만났던 연인이여

(Tteooreuneun moseup ijeosseotdeon saram eoneu hae mannatdeon yeoniniyeo)

Aku tak bisa melupakan sosok dirimu yang muncul, bagai seorang kekasih yang ku temui setiap tahunnya


어느 가을 만났던 사람이여

(Eoneu gaeul mannatdeon saramiyeo)

Seseorang yang ku temui di musim gugur


난 눈을 뜨면 꿈에서 깰까 봐 난 눈 못 뜨고 그대를 보네

(Nan nuneul tteumyeon kkumeseo kkaelkka bwa nan nun mot tteugo geudaereul bone)

Ketika aku membuka mata dan terbangun dari mimpi, namun aku tak bisa membuka mata dan melihatmu


물거품 처럼 깨져버린 내 꿈이여 오늘 밤엔 그대여 와요

(Mulgeophum cheoreom kkaejyeobeorin nae kkumiyeo oneul bamen geudaeyeo wayo)

Seperti gelembung mimpiku hancur, malam ini aku akan datang kepadamu


난 눈을 뜨면 사라지는 사람이여 난 눈 못 뜨고 그대를 또 보네

(Nan nuneul tteumyeon sarajineun saramiyeo nan nun mot tteugo geudaereul tto bone)

Ketika aku membuka mata kau menghilang, aku tak bisa membuka mata dan melihatmu lagi


물거품처럼 깨져버린 내 꿈이여 오늘 밤에 그대여 와요

(Mulgeophum cheoreom kkaejyeobeorin nae kkumiyeo oneul bame geudaeyeo wayo)

Seperti gelembung mimpiku hancur, malam ini aku akan datang kepadamu


어느 가을 만났던 사람이여

(Eoneu gaeul mannatdeon saramiyeo)

Seseorang yang ku temui di musim gugur


난 눈을 뜨면 꿈에서 깰까 봐 난 눈 못 뜨고 그대를 보네

(Nan nuneul tteumyeon kkumeseo kkaelkka bwa nan nun mot tteugo geudaereul bone)

Ketika aku membuka mata dan terbangun dari mimpi, namun aku tak bisa membuka mata dan melihatmu


물거품 처럼 깨져버린 내 꿈이여 오늘 밤엔 그대여 와요

(Mulgeophum cheoreom kkaejyeobeorin nae kkumiyeo oneul bamen geudaeyeo wayo)

Seperti gelembung mimpiku hancur, malam ini aku akan datang kepadamu


난 눈을 뜨면 사라지는 사람이여 난 눈 못 뜨고 그대를 또 보네

(Nan nuneul tteumyeon sarajineun saramiyeo nan nun mot tteugo geudaereul tto bone)

Ketika aku membuka mata kau menghilang, aku tak bisa membuka mata dan melihatmu lagi


물거품처럼 깨져버린 내 꿈이여 오늘 밤에 그대여 와요

(Mulgeophum cheoreom kkaejyeobeorin nae kkumiyeo oneul bame geudaeyeo wayo)

Seperti gelembung mimpiku hancur, malam ini aku akan datang kepadamu

Posting Komentar