Skip to main content

Posts

Showing posts from May 17, 2018

One Year Apart (한살차이)– Prickles (따끔거려) [A Poem A Day OST] Indonesian Translation

가끔 난 니 생각에 눈물 흘리고
(Gakkeum nan ni saenggage nunmul heulligo)
Terkadang air mataku menetes saat aku mengingatmu 

널 떠올리면 선명해지는
(Neol tteoollimyeon seonmyeonghaejineun)
Saat kau muncul dengan begitu jelas 

행복했던 지난날을 꺼내어봐
(Haengbokhaetdeon jinannareul kkeonaebwa)
Seolah itu mengambil alih semua hari-hariku yang dulu bahagia 

한쪽 가슴이 자꾸 아려오는 건
(Hanjjok gaseumi jakku aryeooneun geon)
Sebagian sisi hatiku terus menerus terbakar

아직 너를 잊지 못해선 가봐
(Ajik neoreul itji mothaeseon gabwa)
Aku masih belum bisa melupakan dirimu

사랑을 멈춰내지 못했나봐
(Sarangeul meomchwonaeji mothaennabwa)
Aku tak bisa berhenti tuk mencintaimu 

따끔거려 너를 기억한 나의 가슴이
(Ttakkeumgeoryeo neoreul gieokhan naui gaseumi)
Kenangan tentang dirimu begitu menghujam hatiku 

따끔거려 아파
(Ttakkeumgeoryeo apha)
Menghujam dengan begitu menyakitkan 

어떡하니 널 보내주는 일 오늘도 못했어
(Eotteokhani neol bonaejuneun il oneuldo mothasseo)
Bagaimana bisa aku melupakan dirimu? Bahkan hari inipun aku tak bisa

아직 널 사랑해
(Ajik neol saranghae)
Aku masih mencintaimu 

한쪽 가슴이 자꾸 아려오는 건
(Ha…

CODA BRIDGE - Stay With You [A Poem A Day OST] Indonesian Translation

눈을 감아도 내 눈엔 다 보여
(Nuneul gamado nae nunen da boyeo)
Meski ku menutup mata, aku tetap melihat semuanya 

이상하게 니 목소리만
(Isanghage ni moksoriman)
Anehnya, aku merasa 

들리는 듯 한데
(Deullineun deut hande)
Aku hanya mendengar suaramu 

너 하나만 자꾸
(Neo hanaman jakku)
Hanya dirimu seorang

내 머리 속에서 돌아 니가
(Nae meori sogeseo dora niga)
Yang selalu terngiang-ngiang di kepalaku

you
Kau

언제부터 나의 하루가 종일 너만 떠올리다가
(Eonjebutheo naui haruga jongil neoman tteoollidaga)
Entah sejak kapan, sepanjang hari aku hanya memikirkanmu 

아무것도 할 수가 없이 흘러가
(Amugeotdo hal suga eobsi heulleoga)
Aku tak bisa berbuat apa-apa

with you
Bersamamu 

처음부터 그대란 걸 알아
(Cheoeumbutheo geudaeran geol ara)
Sejak awal aku tahu itu adalah dirimu 

내 모든 게 달라질 줄 몰랐던 거죠
(Nae modeun ge dallajil jul mollatdeon geojyo)
Aku tak tahu bahwa segalanya akan berubah

하루하루가 다 꿈만 같은 이유
(Haruharuga da kkumman gatheun iyu)
Alasan mengapa setiap hari terasa seperti mimpi

love with you love you
Mencintaimu, mencintaimu 

stay with you
Tetap bersamamu 

항상 같은 하루 속에도
(Hangsang gathe…

A Young (Dal Shabet) – Cool Lady Bounce (멋쟁이 아가씨 쿵짝) [Wave Wave OST] Indonesian Translation

어여쁜 아가씨 쿵짝 춤추고 노랠 불러요
(Eo yeoppeun agassi khungjjak chumchugo norael bullleoyo)
Oh seorang agassi nan cantik dia menari dan juga bernyanyi 

키다리 아저씨 쿵짝 신나게 춤을 추네요
(Khidari ajeossi khungjjak sinnage chumeul chuneyo)
Seorang ajeossi berbadan kurus dia menari dengan riang gembira

멋쟁이 아가씨 쿵짝 춤추고 노랠 불러요
(Meotjaengi agassi khungjjak chumchugo norael bulleoyo)
Seorang agassi nan modis dia menari dan juga bernyanyi 

복잡한 근심일랑 버리고 다 함께 흔들어봐요
(Bokjaphan geunsimillang beorigo da hamkke heundeureobwayo)
Tinggalkanlah semua kecemasan yang menyesakkan ayo kita bergoyang bersama-sama 

살랑살랑 짧은치마 입고 찰랑찰랑 단발머리 하고
(Sallang sallang jjalbeunchima ipgo challang challang danbalmeori hago)
Dengan memakai rok pendek dan potongan rambut bob t

남들이 뭐라해도 그 누가 뭐라해도 그녀는 너무 예뻐요
(Namdeuri mworahaedo geu nuga mworahaedo geunyeoneun neomu yeppeoyo)
Tak peduli apa yang dikatakan pria lain tak peduli apa yang dikatakan orang itu gadis itu sungguh sangat cantik 

사뿐사뿐 빨간구두 신고 두근두근 립스틱 바르고
(Sappun sappun ppalgangudo singo dugeun d…

Park Ji Yong (Honey-G) – Hurts So Much (너무 아프다) [Rich Family’s Son OST] Indonesian Translation

날씨가 너무 춥다고
(Nalssiga neomu chupdago)
Cuacanya begitu dingin 

감기 걸릴 것 같다고
(Gamgi geollil geot gatdago)
Sepertinya aku akan terkena demam 

나보다 나를 아껴주는 너
(Naboda nareul akkyeojuneun neo)
Kau memperdulikanku melebihi diriku sendiri 

좀 더 잘해주지 못해
(Jom deo jalhaejuji mothae)
Aku tak bisa berbuat hal yang lebih baik lagi 

미안하다는 말도 안되는 말
(Mianhadaneun maldo andweneun mal)
Aku bahkan tak bisa mengatakan kata maaf 

밤새도록 걷다가
(Bamsaedorok geotdaga)
Aku terjaga sepanjang malam 

또 술에 취해 걷다가
(Tto sure chwihae geotdaga)
Aku berjalan dalam keadaan mabuk 

이렇게 겨우 용기내서 하는 말
(Ireohke gyeou yongginaeseo haneun mal)
Seperti ini, aku memberanikan diri untuk mengatakannya

사랑해 이런 나라서 너무 미안해
(Saranghae ireon naraseo neomu mianhae)
Aku mencintaimu, seperti inilah aku, maafkanlah aku 

이런 나여서 너무 미안해
(Ireon nayeoseo neomu mianhae)
Seperti inilah aku, maafkanlah aku 

아프다 가슴이 너무 아프다
(Apheuda gaseumi neomu apheuda)
Sakit, hatiku begitu sakit 

못해줘서 내가 참 많이 아프다
(Mothaejwoseo naega cham manhi apheuda)
Itu sangat menyakitkan bagiku, …

Savina & Drones - Will You Hold Me (안아줄래) [Mistress OST] Indonesian Translation

그냥 나를 힘껏 안아줄래
(Geunyang nareul himkkeot anajullae)
Maukah kau peluk erat diriku ini?

그냥 나를 가만히 토닥여줄래
(Geunyang nareul gamanhi thodagyeojullae)
Masih maukah kau mengasihani diriku ini? 

내 맘을 아는지 모르는지
(Nae mameul aneunji moreuneunji)
Apakah kau tahu perasaanku atau tidak, entahlah

그건 상관없으니까
(Geugeot sanggwan eobseunikka)
Karena itu sama sekali tak penting 

날 걱정 한다면 그냥 믿어줄래
(Nal geokjeonghandamyeon geunyang mideojullae)
Jika kau peduli padaku, maukah kau mempercayaiku? 

날 사랑한다면 그냥 들어줄래
(Nal saranghandamyeon geunyang deureojullae)
Jika kau cinta padaku, maukah kau mendengarkanku?

천 마디 말들로도 담을 수 없는 나를
(Cheon madi maldeullodo damul su eobneun nareul)
Meski dengan ribuan kata, kau takkan bisa menahanku 

말들이 너무 많아서
(Maldeuri neomu manhaseo)
Ada terlalu banyak kata-kata 

오늘도 세상은 시끄러운데
(Oneuldo sesangeun sikkeureounde)
Bahkan hari inipun dunia terasa begitu berisik 

더 말을 보태지 말아요 우리 조금 더
(Deo mareul bothaeji marayo uri jogeum deo)
Jangan memberiku lebih banyak kata lagi kita, sedikit lagi 

이대로 이대로
(Idaer…

Cha Yeo Wool - Destiny [Switch: Change The World OST] Indonesian Translation

솜사탕의 달콤함도
(Somsathangui dalkhomhamdo)
Bahkan manisnya permen kapas

혼자선 몰랐는데
(Honjaseon mollanneunde)
Aku sendiri tak mengetahuinya 

참 신기하지 너와 함께면
(Cham singihaji neowa hamkkemyeon)
Jika aku bersamamu, rasanya itu sungguh menakjubkan 

모든 게 아름다워져
(Modeun ge areumdawojyeo)
Semuanya menjadi begitu indah 

같이 가보고 싶어
(Gathi gabogo sipheo)
Aku ingin pergi bersamamu

어디라도 I feel good
(Eodirado I fell good)
Kemanapun tak apa-apa

내 맘 가득 햇살이 비추고
(Nae mam gadeuk haessari bichugo)
Cahaya matahari bersinar memenuhi hatiku

시원한 바람 불면
(Siwonhan baram bulmyeon)
Jika angin nan dingin berhembus 

두 눈을 감아 보렴
(Du nuneul gama boryeom)
Maka tutuplah kedua matamu itu

더 이상 바랄게 없을 거야
(Deo isae=ang baralke eobseul geoya)
Sebab tak kan ada lagi yang bisa diharapkan 

I feel when you stand by me
Aku merasakannya saat kau berada di sisiku 

설레는 맘이 말해 넌
(Seolleneun mami malhae neon)
Hatiku yang gemetar mengatakannya 

내 운명인거야
(Nae unmyeongingeoya)
Bahwa takdirku itu adalah dirimu 

I can't take my eyes off you
Aku tak bisa mengalih…

Jo Moon Geun - Are You Qualified To Love? (사랑하는데 자격 있나요) [Mysterious Personal Shopper OST] Indonesian Translation

오늘도 그대만 보네요
(Oneuldo geudaeman boneyo)
Hari inipun aku hanya melihatmu 

다른 무엇도 볼 수 없는 난
(Dareun mueotdo bol su eobneun nan)
Aku tak bisa melihat hal yang lain lagi

드라마 속에 진부한 말 같지만
(Deurama soge jinbuhan mal gatjiman)
Meski itu seperti sebuah adegan di dalam drama

난 그대 없이는 못살아요
(Nan geudae eobsineun motsarayo)
Aku tak bisa hidup tanpa dirimu 

이런 나를 알고 있나요
(Ireon nareul algo innayo)
Apakah kau mengenalku yang seperti ini? 

아님 알고도 모른척해요
(Anim algodo moreuncheokhaeyo)
Tidak, meskipun kau tahu, berpura-puralah seolah tak tahu 

그대 때문에 나는 웃고 우는데
(Geudae ttaemune naneun utgo uneunde)
Karena dirimulah aku tersenyum dan menangis 

그대 맘속엔 난 없나요
(Geudae mamsogen nan eobnayo)
Aku orang yang tak ada di dalam hatimu 

사랑하는데 별 다른 자격 있나요
(Saranghaneunde byeol dareun jagyeok innayo)
Apakah aku memiliki syarat yang berbeda untuk dicintai?

얼마나 기다려야
(Eolmana gidaryeoya)
Berapa lama lagi aku harus menunggumu? 

날 바라봐줄 건가요
(Nal barabwajul geongayo)
Apakah kau akan melirikku? 

이런 나를 알아볼까요
(Ireon nareul arabolkkayo)
Akank…

강민경 (다비치 (Davichi)) & 키썸 (Kang Min Kyung & Kisum) – 비 오는 거리 너와 나 (Rain, Street, You and Me) [Suits OST] Indonesian Translation

비 오는 거리 너와 나
(Bi oneun geori neowa na)
Kau dan aku berada di jalanan yang di guyur hujan 

같이 있다는 것만으로 난 더 떨려와
(Gathi itdaneun geotmaneuro nan deo tteollyeowa)
Hanya karena kita bersama, aku menjadi lebih gugup 

구름이 너를 가려
(Gureumi neoreul garyeo)
Awan menutupimu 

너 어딨는지 몰라도
(Neo eodinneunji mollado)
Aku bahkan tak tahu kau ada dimana 

빗물이 내려 내 두 볼에 흘러도
(Bitmuri naeryeo nae du bore heulleodo)
Bahkan jika air hujan mengalir di kedua belah pipiku 

너만 곁에 있어 주면 괜찮아
(Neoman gyeothe isseo jumyeon gwaenchanha)
Itu tak apa-apa jika kau berada di sisiku 

사랑이 아니어도 나는 괜찮아
(Sarangi anieodo naneun gwaenchanha)
Meskipun itu bukan cinta, tak apa-apa 

시간이 가도 나는 항상 여기에
(Sigani gado naneun hangsang yeogie)
Meskipun waktu berlalu, aku akan tetap berada disini 

계절이 변해도 난 변함 없이 여기에
(Gyejeori byeohaedo nan byeonham eobsi yeogie)
Meski musim berganti, tanpa perubahan aku kan tetap ada di sini 

난 너여야만 해 난 너였으면 해
(Nan neoyeoyaman hae nan neoyeosseumyeon hae)
Aku harus menjadi dirimu, aku menginginkan dirimu

내 사랑은 언제나 여기…