Skip to main content

Posts

Showing posts from April 23, 2019

우림 (Woo Lim) – 1st Sight [On The Campus OST] Indonesian Translation

순간의 감정
(Sunganui gamjeong)
Perasaan sesaat

how you think
Bagaimana menurutmu?

그렇게 낯설진 않은 느낌
(Geureohke natseoljin anheun neukkim)
Itu tak terasa asing

그대로 해 누가 뭐라든지
(Geudaero hae nuga mworadeunji)
Lakukan saja, tak peduli apa kata orang

baby 나만 이런 거야
(Baby naman ireon geoya)
Sayang, apa hanya aku satu-satunya?

진짜 운명이라는 말은 여깄어
(Jinjja unmyeongiraneun mareun yeogisseo)
Takdir sejati ada di sini

나도 몰래 네게 눈을 못 떼
(Nado mollae nege nuneul mot tte)
Tanpa ku sadari, aku tak bisa mengalihkan pandangan darimu

hey 왜 이래
(Hey wae irae)
Hai kenapa?

I’m sure it’s love that
Aku yakin itu adalah cinta itu

Oh 눈을 맞추고 입술을 깨물어
(Oh nuneul matchugo ipsureul kkaemureo)
Kita beradu pandang, aku menggigit bibirku

두 볼을 감싸
(Du boreul gamssa)
Tangan di pipiku

내게 오는 발소리에 맞춰
(Naege oneun balsorie matchwo)
Dengan suara langkah kaki datang padaku

심장이 뛰면서 좀 어지러운걸
(Simjangi ttwimyeonseo jom eojireoungeol)
Jantungku berdetak, aku pusing

I’m love at first sight
Aku jatuh cinta pada pandangan pertama

I’m love at first sight
Aku jatuh c…

클랑 (Klang) – Justice [The Banker OST] Indonesian Translation

all the same in this world
Di dunia ini, semuanya sama saja 

the money-making world
Dunia penghasil uang 

look into your hurt
Lihatlah kesedihanmu 

the growing suspicion and distrust for power
Kecurigaan yang semakin besar dan ketidakpercayaan terhadap kekuasaan

Don’t believe anything because
Jangan percaya pada apapun 

You don’t know
Karena kau tak tahu

what the truth or lie is
Apakah itu benar atau salah 

You can change this world
Kau bisa merubah dunia ini 

Stay alone to the end
Tetaplah sendiri sampai akhir 

What is the truth
Apa itu kebenaran? 

What is the lie
Apa itu kebohongan? 

What is your choice
Apa pilihanmu? 

Don’t you believe
Apakah kau tak mempercayainya? 

What is the truth
Apa itu kebenaran? 

What is the lie
Apa itu kebohongan?

The choice is yours
Pilihannya terserah padamu 

all the same in this world
Di dunia ini, semuanya sama saja 

the money-making power
Dunia penghasil uang 

look into yourself
Lihatlah dirimu sendiri 

the growing willingness and passion for justice
Kesediaan dan hasra…

Jeon Woo Seong (전우성) of Noel (노을) – 바람이 전하는 이야기 (Story of the Wind) [Haechi OST] Indonesian Translation

한 장을 넘긴다 두 장을 넘긴다
(Han jangeul neomginda du jangeul neomginda)
Satu halaman terlewati, dua halaman terlewati 

점점 멀어져 가는 처음 그날처럼
(Jeomjeom meoreojyeo ganeun cheoeum geunalcheoreom)
Itu seperti hari pertama yang perlahan-lahan kian menjauh 

우리 둘 꽤 사랑했구나
(Uri dul kkwae saranghaetguna)
Kita berdua cukup saling mencintai 

세 장을 넘길 때 눈물이 고인다
(Se jangeul neomgil ttae nunmuri goinda)
Saat melewati halaman ketiga, air mataku menggenang 

점점 생각이 나는 기억을 보며
(Jeomjeom saenggagi naneun gieogeul bomyeo)
Saat aku melihat kenangan yang perlahan-lahan ku ingat 

난 웃으며 울고만 있다
(Nan useumyeo ulgoman itda)
Aku hanya tersenyum sambil menangis

스르르르르 바람 하나 불어와
(Seureureureureu baram hana bureowa)
Perlahan-lahan semilir angin berhembus 

읽고 있던 기억을 넘긴다
(Ilgo itdeon gieogeul neomginda)
Melewati kenangan yang telah ku baca 

비워버린 다음 이야기엔
(Biwobeorin daeum iyagien)
Dalam kisah selanjutnya yang kosong 

무엇을 그려야 할까
(Mueoseul geuryeoya halkka)
Apakah yang harus ku gambarkan?

우리 둘 안녕하고 만났으니
(Uri dul annyeonghago mannasseuni)
Karena d…

샤넌 (Shannon) – 바람 [Item OST] Indonesian Translation

한참을 꿈을 꾼 것 같아
Han chameul kkumeul kkun geot gatha)
Seolah sekian lama aku bermimpi 

거짓말 같던 시간들
(Geojitmal gatdeon sigandeul)
Saat-saat yang seperti sebuah kebohongan 

얼마나 울고 울었던 걸까
(Eolmana ulgo ureotdeon geolkka)
Sudah berapa lamakah aku menangis, dan terus menangis? 

숨조차 쉬기 힘들어
(Sumjocha swigi himdeureo)
Itu bahkan rasanya sulit untuk bernafas 

돌아본다
(Dorabonda)
Berbaliklah 

늘 외롭고 아팠던
(Neul weriogo aphatdeon)
Aku yang dulu terluka dan kesepian 

철저히 혼자여야만 했던 날들
(Cheoljeohi honjayeoyaman haetdeon naldeul)
Hari-hari yang dulu dimana aku hanya ditinggal seorang diri

바라본다
(Barabonda)
Lihatlah 

영원할 것만 같던
(Yeongwonhal geotman gatdeon)
Seolah itu untuk selamanya 

슬픔들도 부서져 버린 자리
(Seulpheumdeuldo buseojyeo beorin jari)
Bahkan semua tempat kesedihanpun kini telah hancur 

유난히도 차갑던 바람
(Yunanhido chagapdeon baram)
Bahkan anehnya, angin yang begitu dingin 

여기까지 날 데려와
(Yeohikkaji nal deryeowa)
Itu membawaku sampai ke tempat ini 

간절히도 빌었던 바람
(Ganjeolhido bireotdeon baram)
Angin yang ku harapkan dengan sungguh-su…

프롬 (Fromm) – With You [He Is Psychometric OST] Indonesian Translation

On somedays when I look into your eyes
Suatu hari saat aku melihat matamu 

Why do I keep seeing through the past
Mengapa aku terus melihat masa lalu 

And I’m falling down with you
Dan aku jatuh bersamamu

Sometimes when I feel you in my arms
Terkadang saat aku merasakanmu dalam pelukanku 

I can feel your sorrow through your pains
Aku bisa merasakan kesedihanmu melalui rasa sakitmu 

And I’ll always be with you
Dan aku akan selalu bersamamu

Always
Selalu 

Come
Datanglah 

Listen to my voice into the night
Dengarkanlah suaraku di malam hari 

And hold
Dan peluklah itu 

We’ll find the way
Kita akan menemukan jalan

I can be the one with you always
Aku bisa menjadi orang yang selalu bersamamu 

And I’lI walk with you always all the time
Dan aku selalu berjalan bersamamu sepanjang waktu 

And let me be there to guide you the way
Dan biarkan aku berada di sana untuk membimbing jalanmu 

It’s okay to cry
Tak apa-apa untuk menangis 

Someday we all fall down
Suatu saat kita semua pernah terpuruk 

I wish I can be som…

Go Yoon Hee (구윤회) - What is this? What's wrong! (이게 뭐야! 왜이래!) [Laughter in Waikiki 2 OST] Indonesian Translation

이게 뭐야 왜 이런거야 오
(Ige mwoya wae ireongeoya o)
Apa-apaan ini? Kenapa seperti ini?

도대체 나 무슨일이야 오
(Dodaeche na museun iriya o)
Oh, apa yang terjadi padaku? 

매일매일 조용한 날이 없어
(Maeil maeil joyonghan nari eobseo)
Setiap hari, tak ada hari yang tenang 

내일이 이젠 무섭기도 해
(Naeiri ijen museopgido hae)
Sekarang, kau bahan takut akan hari esok 

머피의 법칙이 날 말하듯이
(Meophiui beopchigi nal malhadeusi)
Seperti yang dikatakan Hukum Murphy padaku 

꼭 내가 하는 일마다 자꾸 왜 이래 워
(Kkok naega haneun ilmada jakku wae irae wo)
Setiap hal yang aku lakukan, kenapa terus seperti ini? 

남들이 보기엔 웃기다는데
(Namdeuri bogien utgidaneunde)
Dalam pandangan orang lain, itu tampak lucu 

진짜 내 맘 몰라 하는 소리야
(Jinjja nae mam molla haneun soriya)
Namun aku benar-benar tak tahu apa kata hatiku

난 항상 jumping, jumping, jumping
(Nan hangsang jumping, jumping, jumping)
Aku selalu melompat, melompat, melompat

다시 pumping, pumping, pumping
(Dasipumping, pumping, pumping)
Sekali lagi, terpompa, terpompa, terpompa 

모든 게 다 꼬여도 무너지지않아 (우우)
(Modeun ge da kkoyeodo muneokiji …