Skip to main content

Posts

Showing posts from April 23, 2018

Yeo Eun (여은) Melody Day – 할말이 있는데 [Mysterious Personal Shopper OST] Indonesian Translation

할 말이 있는데
(Hal mari inneunde)
Ada yang ingin kukatakan

한 번 들어볼래
(Han beon deureobollae)
Maukah kau mendengarnya sekali saja

조금만 더 가까이
(Jogeumman deo gakkai)
Cobalah sedikit lebih mendekat

누가 들을까 아직은
(Nuga deureulkka ajigeun)
Siapapun belum ada yang mendengarnya

좀 부끄러 더 가까이
(Jom bukkeureo deo gakkai)
Cobalah lebih dekat, aku sedikit malu

그렇게 웃지마
Geureohke utjima)
Jangan tersenyum seperti itu

오늘은 좀 달라
(Oneureun jom dalla)
Hari ini sedikit berbeda

이럴 줄 몰랐어
(Ireol jul mollasseo)
Aku tak tahu akan seperti ini

눈을 감아도 넌 보이잖아
(Nuneul gamado neon boijanha)
Meski mata ini tertutup aku masih melihatmu

아마도 I’m falling in love
(Amado I'm falling in love)
Mungkinkah aku jatuh cinta

Love you love you in my eyes
Mencintaimu mencintaimu dalam mataku

Love me love me in your eyes
Mencintaiku mencintaiku dalam mataku

하나만 보이나 봐
(Hanaman boina bwa)
Aku hanya melihat satu

내게 다가와
(Naege dagawa)
Datanglah padaku

똑같은 맘이잖아
(Ttokhatheun mamijanha)
Bukankah perasaanmu juga sama

Love you love you in my eyes
Mencintaimu mencin…

Monni (몽니) - I Couldn`t Live Without You (너 없인 못살것 같더니) [Queen of Mystery 2 OST] Indonesian Translation

너 없인 하루도 못살것 같더니
(Neo eobsin harudo motsalgeot gatdeoni)
Aku tak bisa hidup tanpamu meski tuk sehari saja 

고작 며칠 울다 지쳐 잠이 드는 나
(Gojak myeochil ulda jichyeo jami deuneun na)
Aku tertidur setelah lelah menangis untuk beberapa hari 

다시 뜬눈으로 밤을 지새우지만
(Dasi tteunnuneuro bameul jisaeujiman)
Sekali lagi, aku terbangun di saat malam 

버텨낼수록 달콤한 꿈의 시간
(Beothyeonaelsurok dalkhomhan kkumui sigan)
Semakin kau bertahan, mimpiku menjadi semakin manis 

너 없인 하루도 못살것 같더니
(Neo eobsin harudo motsalgeot gatdeoni)
Aku tak bisa hidup tanpamu meski tuk sehari saja 

몸부림에 그리움보다 커져버린 허기
(Momburime geuriumboda kheojyeobeorin heogi)
Kerinduan yang tumbuh lebih besar daripada rasa lapar

이별보다 아픈 건 너 없는 내가
(Ibyeolboda apheun geon neo eobneun naega)
Aku tanpamu rasanya lebih sakit daripada perpisahan 

잘 살아간단 게 믿기지 않아
(Jal saragandan ge mitgiji anha)
Aku tak percaya itu akan membuat hidupku menjadi lebih baik 

좋은 사람 만나서 행복하길 바래
(Joheun saram mannaseo haengbokhagil barae)
Aku harap kau bahagia dan bertemu dengan orang yang leb…

KLANG (클랑)– A Story Only You Don’t Know (너만 모르는 이야기) [My Husband Oh Jak Doo OST] Indonesian Translation

아무일 없듯 숨기려고 애를 써봐도
(Amuil eobdeut sumgiryeogo aereul sseobwado)
Aku mencoba menyembunyikannya seolah-olah tak ada yang salah

너무 티가 나나 봐 너를 좋아하는 게
(Neomu thiga nana bwa neoreul johahaneun ge)
Namun terlalu jelas bahwa aku menyukaimu

들키면 안돼 네가 멀어질 것만 같아
(Deulkhimyeon andwae nega meoreojil geotman gatha)
Aku tak bisa tertangkap, bagaimana jika aku semakin menjauh?

너는 몰랐으면 해 비밀이야기처럼
(Neoneun mollasseumyeon hae bimiriyagi cheoreom)
Aku tak ingin kau tahu, ini rahasia

언제부터인진 모르겠지만
(Eonjebutheoinjin moreugetjiman)
Aku tak tahu sejak kapan

너의 모든 것이 너무 궁금해
(Neoui modeun geosi neomu gunggeumhae)
Namun aku sangat ingin tahu semua tentangmu 

나 어떻게 나 어떻게
(Na eotteohke na eotteohke)
Apa yang aku lakukan? Apa yang aku lakukan? 

하루 종일 너만 생각나
(Haru jongil neoman saenggakna)
Sepanjang hari, aku hanya bisa memikirkanmu

미치겠어 전화해볼까 
(Michigesseo jeonhwahaebolkka)
Aku akan gila, haruskah aku meneleponmu?

널 어떻게 널 어떻게
(Neol eotteohke neol eotteohke)
Bagaimana denganmu, bagaimana denganmu

자연스레 볼 수 있을까
(Jayeonseure bol…

Moodin (무딘) – Endless Dream [Number Woman Gye Sook Ja OST] Indonesian Translation

Open your eyes, open your mind
Buka matamu, buka pikiranmu

멈춰버린 내 가슴을
(Meomchwobeorun nae gaseumeul)
Hatiku telah berhenti

그댄 알고 있나요 다 기억하나요
(Godaen algo innayo da gieokhanayo)
Apakah kau tahu? Apakah kau ingat semuanya?

그대 아픈 기억에 살고 있죠
(Geudae apheun gieoge salgo itjyo)
Aku hidup dalam kenangan menyakitkanmu

Look at the skies, still live in a dream
Lihatlah langit, masih hidup dalam mimpi

지나버린 기억처럼
(Jinabeorin gieok cheoreom)
Seperti ingatan masa lalu

그대의 품안에 항상 내 가슴에
(Geudaeui phumane hangsang nae gaseume)
Dalam pelukanmu selalu di hatiku

아직 그댄 내 안에 살고 있죠
(Ajik geudaen nae ane salgo itjyo)
Aku masih tinggal di dalam hatimu

Open your eyes trust me
Buka matamu percayalah padaku

Look at me now have a free
Lihatlah aku sekarang bebaskanlah

그댈 바라고 기다린 그날처럼
(Geudael barago gidarin geunal cheoreom)
Seperti hari dimana aku berharap dan berharap untukmu

Show me yourself take my hand
Tunjukkan padaku sendiri ambil tanganku

Show me the truth in my dream
Tunjukkan padaku kebenarannya dalam mimpiku

지친 내 맘을 …

Taeha (Berry Good) – Couple [Marry Me Now OST] Indonesian Translation

두근두근 떨리는 가슴 어쩌면 좋아 유
(Dugeun dugeun tteollineun gaseum eojjeomyeon joha yu)
Jantungku berdegup kencang dan gemetar, apa yang harus aku lakukan?

내 눈앞에 니 모습 믿을 수 없어 유
(Nae nun aphe ni moseup mideul su eobseo yu)
Kau tepat di hadapanku, aku tak bisa percaya

무슨말 해야 할지 생각이 나질 않아
(Museunmal haeya halji saenggagi najil anha)
Aku tak bisa memikirkan apa yang harus aku katakan

모든게 꿈만 같아 너를 다시 만나다니
(Modeunge kkuman gatha neoreul dasi mannadani)
Semuanya terasa seperti mimpi sekarang karena aku bertemu denganmu lagi

자꾸만 니가 보여 온 세상 너 하나야
(Jakkuman niga boyeo on sesang neo hanaya)
Aku terus melihatmu, seluruh dunia dipenuhi dengan dirimu

마법에 걸린 거야 어떡해
(Mabeobe geollin geoya eotteokhae)
Rasanya seolah aku berada di bawah sihir, apa yang harus aku lakukan?

너 하나 뿐야 이게 사랑인걸까
(Neo hana ppunya ige sarangingeolkka)
Hanya dirimu, apakah ini cinta?

Only you l love you falling into you
Hanya dirimu, aku mencintaimu, terpikat akan dirimu

너만 바라봐 이젠 고백할까봐
(Neoman barabwa ijen gobaekhalkkabwa)
Hanya melihatmu, sekarang…

Jo Seol Gyu – Shalala (샤랄라) [My Husband Oh Jak Doo OST] Indonesian Translation

언제부턴가
(Eonjebutheonga)
Dari beberapa titik 

널 생각 할 때면
(Neol saenggak ttaemyeon)
Setiap kali aku memikirkanmu

자꾸만 웃음이
(Jakkuman useumi)
Aku terus tersenyum

나오곤 하는데
(Naogon haneunde)
Aku begitu

왜 이런 걸까
(Wae ireon geolkka)
Mengapa demikian? 

나 길을 걸어도
(Na gireul georeodo)
Bahkan saat aku berjalan

자꾸만 보고 싶고
(Jakkuman bogo sipgo)
Aku terus merindukanmu

그리워져 나 어떡해
(Geuriwojyeo na eotteokhae)
Apa yang harus aku lakukan?

어쩌면 오랫동안 기다렸나봐
(Eojjeomyeon oraetdongan gidaryeonnabwa)
Mungkin aku sudah menunggu beberapa saat

내 인생의 운명이 드디어 왔나봐
(Nae insaengui unmyeongi deudieo wannabwa)
Mungkin takdir akhirnya telah tiba

눈이 부신 오늘에
(Nuni busin oneure)
Di hari yang mempesona ini

너를 품에 안고서
(Neoreul phume angoseo)
Aku ingin memelukmu dalam pelukanku

너에게 말하고 싶어
(Neoege malhago sipheo)
Dan memberitahumu

아름다운 니곁에
(Areumdaun nigyeothe)
Kau yang cantik

머물러 있겠다고
(Meomulleo itgetdago)
Bahwa aku akan tinggal bersamamu

내 안에 단 한 사람
(Nae ane dan han saram)
Satu-satunya orang yang ada dalam diriku

바로 너야
(Baro neoya)
Itu adalah dirimu

샤…

Park Jin Joo – Be Happy [Good Witch OST/Nice Witch OST] Indonesian Transalation

You are my song
Kaulah laguku

You are my life
Kaulah hidupku

You are my heart and my music
Kaulah hatiku dan musikku

It’s my dream
Inilah mimpiku

넌 지금부터 시작이야
(Neon jigeumbutheo sijagiya)
Mulai saat ini kau memulainya

꿈을 찾아 날아가
(Kkumeul chaja naraga)
Temukan mimpi dan terbanglah

Just take my hand
Hanya memegang tanganku

넌 행복할 시간이 됐어
(Neon haengbokhal sigani dwaesseo)
Menjadikan waktumu bahagia

눈물은 이젠 없어
(Nunmureun ijen eobseo)
Tak ada lagi airmata sekarang

소중한 너만을 위해
(Sojunghan neomaneul wihae)
Sesuatu yang berharga hanya untukmu

행복한 주문을 외워 보자
(Haengbokhan jumuneul wiwo boja)
Mari kita hapal mantra kebahagiaan

Be Happy
Menjadi bahagia

Yes you are special
Ya kau adalah spesial

누구보다 소중한 너
(Nuguboda sojunghan neo)
Kau berharga lebih dari siapapun

You are so gorgeous
Kau sangat cantik

웃음만이 가득하길
(Useummani gadeukhagil)
Hanya penuh dengan senyuman

Yes you are special
Ya kau spesial

더 많이 아껴 줄 거야
(Deo manhi akkyeo jul geoya)
Aku akan lebih menghargaimu

You make me smile
Kau membuatku tersenyum

I will love you foreve…

Bro – Words I Held In (참고 참았던 말) [Mysterious Personal Shopper OST] Indonesian Translation

참고 참았던 말들이
(Chamgo chamatdeon maldeuri)
Kata-kata yang aku tahan

입가에 맺혔던 말들이
(Ipgae maethyeotdeon maldeuri)
Kata-kata yang melekat di mulutku

하나 둘씩 쏟아져 내릴 때
(Hana dul ssik ssodajyeo naeril ttae)
Satu demi satu, saat semuanya tumpah

파도처럼 밀려 겉잡을 수 없어
(Phado cheoreom millyeo geotjabeul su eobseo)
Semua itu membasuhku seperti ombak, aku tak bisa mengendalikannya

이 미친 사랑이 처절한 가슴이
(I michin sarangi cheojeolhan gaseumi)
Cinta gila ini, hati yang putus asa ini

안 된다는 말론 말을 듣질 않아
(An dwendaneun mallon mareul deutjil anha)
Itu tak akan mendengarkanku saat aku mengatakan tidak

내 몸이 다 타버려서
(Nae momi da thabeoryeoseo)
Saat tubuhku terbakar 

네게 갈수 없을 때
(Nege galsu eobseul ttae)
Dan aku tak bisa pergi menemuimu 

그때쯤엔 너를 조금이라도
(Geuttaejjeumen neoreul jogeumirado)
Lalu apakah saat itu itu mampu sedikit

버릴 수 있을까
(Beoril su isseulkka)
Untuk merelakanmu?

하나 둘씩 쏟아져 내릴 때
(Hana dul ssik ssodajyeo naeril ttae)
Satu demi satu, saat semuanya tumpah

파도처럼 밀려 겉잡을 수 없어
(Phado cheoreom millyeo geotjabeul su eobseo)
Semua itu m…

Deokhwan – Please Teach Me (알려줘) [Love Returns OST] Indonesian Translation

누가 내게 말해주길
(Nuga naege malhaejugil)
Seseorang tolong beri tahu aku

어디로 가야 할지
(Eodiro gaya halji)
Ke mana aku harus pergi

때론 내가 누군지 조차
(Ttaeron naega nugunji jocha)
Terkadang, masa depanku begitu gelap

모를만큼 앞이 캄캄하기만 해
(Moreulmankheum aphi khamkhamhagiman hae)
Aku bahkan tak tahu siapa diriku

삶의 옳고 그름조차
(Salmui ulgo geureumjocha)
Hak dan kesalahan hidup

점점 구분이 안돼
(Jeomjeom gubuni andwae)
Aku bahkan tak bisa membedakannya

이제 눈앞의 한걸음도
(Ije nun aphui hangeoreumdo)
Sekarang aku sangat bingung

내딛지 못할 만큼 난 혼란해
(Naeditji mothal mankheum nan hollanhae)
Aku tak bisa maju satu langkahpun

누가 말 좀 해줘
(Nuga mal jom haejwo)
Seseorang tolong beri tahu aku

제발 좀 알려줘
(Jebal jom allyeojwo)
Tolong ajari aku

마치 길을 잃은 어린 아이처럼
(Machi gireul irheun eorin ai cheoreom)
Sama seperti anak yang tersesat

헤매고 있는 날 좀 구해줘
(Hemaego inneun nal jom guhaejwo)
Aku berkeliaran, tolong selamatkan aku

제발
(Jebal)
Ku mohon

삶의 옳고 그름조차
(Salmui ulgo geureumjocha)
Hak dan kesalahan hidup

점점 구분이 안돼
(Jeomjeom gubuni andwae)
Aku bahkan tak bisa membe…