Skip to main content

Posts

Showing posts from February 4, 2018

김윤아 (Kim Yuna) – 나인 너에게 (To You) [Mother OST] Indonesian Translation

그리워했던 목소리마저
(Geuriwohaetdeon moksorimajeo)
Suara yang dirindukan

사라져버렸네 모두 떠났네
(Sarajyeobeoryeonne modu tteonane)
Telah menghilang, semuanya telah pergi

달콤했었던 그 기대까지
(Dalkhomhaesseotdeon geu gidaekkaji)
Hingga harapan manis itu pun

꿈처럼 아득해 흔적조차 없네
(Kkum cheoreom adeukhae heunjeokjocha eobne)
Seperti mimpi tak meninggalkan jejak

끝없이 긴 외로움 그 맘 알아
(Kkeut eobsi gin wiroum geu mam ara)
Aku mengerti perasaan kesepian yang tak berujung itu 

꼭 삼켜야 했었던 기도까지
(Kkok samkhyeoya haesseotdeon gidokkaji)
Hingga permohonan harus menelannya

모진 하루에 다 지쳐버린
(Mojin harue da jichyeobeorin)
Hari yang pahit semuanya melelahkan

부서진 너를 내가 안아줄게
(Buseojin neoreul naega anajulke)
Aku akan memelukmu yang telah hancur

꾹 다문 입술 불안한 두손
(Kkok damun ipsul buranhan du son)
Bibir yang gelisah dan kedua tangan yang

숨길 수 없는데 홀로 두려운데
(Sumgil su eobneunde hollo duryeounde)
Tak bisa menyembunyikan rasa ketakutan

차가운 바람이 그친 후엔
(Chagaun barami geuchin huen)
Setelah angin dingin berakhir

아름답게 우리 남을 거야
(Areumdapge uri nameul geoya)
Keindahan …

벤 (Ben) – 운명이라면 (If We Were Destined) [Hwayugi OST] Indonesian Translation

운명이겠죠
(Unmyeongi igetjyo)
Jika itu sebuah takdir

정해져 있는 거겠죠
(Jeonghaejyeo inneun geogetjyo)
Itu pasti sudah diatur

우리 처음 만남까지도
(Uri cheoeum mannamkkajido)
Bahkan pertemuan pertama kitapun

바꿀 순 없겠죠
(Bakkul sun eobgetjyo)
Kita tak bisa mengubahnya

사랑이 끝나지 않을 거라면
(Sarangi kkeutnaji anheul georamyeon)
Jika cinta kita tak akan berakhir

달빛마저도 구름 뒤에 숨은 밤처럼
(Dalbitmajeodo gureum dwie sumeun bam cheoreom)
Seperti malam bahkan sinar rembulan tersembunyi di balik awan

가슴이 까맣게 물들어요
(Gaseumi kkamahke muldeureoyo)
Hatiku mulai menjadi gelap

내리는 비에 그리움을 담아 보내요
(Naerineun bie geuriumeul dama bonaeyo)
Aku mengirim kerinduanku bersama hujan

혹시 그대가 날 잊어버릴까 봐
(Hoksi geudaega nal ijeobeorilkka bwa)
Kalau-kalau nantinya kau kan melupakanku

운명이라면 받아들일게요
(Unmyeongiramyeon badadeurilkeyo)
Jika itu sebuah takdir, aku akan menerimanya

사랑이란 게 죄가 된다면
(Sarangiran ge jwiga dwendamyeon)
Jika cinta itu bisa menjadi sebuah dosa

다시 볼 수 있겠죠
(Dasi bol su itgetjyo)
Mungkin kita bisa saling melihat lagi

정말 사랑한다면
(Jeongmal saranghanda…

권진아 (Kwon Jin Ah) – 이별 뒷면 (Behind The Page) [This Flower Ending OST] Indonesian Translation

좁은 골목길은 또 하염없이 멀어져
(Jobeun golmokgireun tto hayeom eobsi meoreojyeo)
Jalan sempit yang tak berujung semakin jauh 

마주앉은 탁자 반대편마저도
(Majuanjeun thakja bandaephyeonmajeodo)
Bahkan sisi lain meja tempat kita duduk

뻗어봐도 맞닿을 수가 없어서
(Ppeodeobwado matdageul suga eobseoseo)
Aku mencoba meregangkananya namun aku tak bisa menghubungimu

내 맘 언제부턴가 긴 그늘을 드리워
(Nae mam eonjebunteonga gin geuneureul deuriwo)
Mulai dari beberapa titik, ada bayangan panjang di hatiku

우리는 서로가 괜찮다 하는데
(Urineun seoroga gwaenchanda haneunde)
Meskipun kita mengatakan bahwa kita baik-baik saja

완전히 돌아갈 수는 없는 걸
(Wanjeonhi doragal suneun eobneun geol)
Kita tak bisa kembali

감았다 떠보니 너무 멀리 와있어
(Gamatda tteoboni neomu meolli waisseo)
Aku menutup mataku dan kita sudah datang terlalu jauh

이제 이별 뒷면에 서있는 우리
(Ije ibyeol dwetmyeoni seoinneun uri)
Sekarang kita berdiri tepat di belakang perpisahan kita

내게 넌 벅차도록 행복했던 꿈
(Naege neon beonchadorok haengbokhatdeon kkum)
Kau adalah mimpi yang sangat membahagiakan bagiku

이제 마지막 장을 넘겨야겠어
(Ije majimak jange…