Skip to main content

Posts

Showing posts from January 15, 2018

김동률 (Kim Dong Ryul) – 답장 (Reply) Indonesian Translation

너무 늦어버려서 미안
(Neomu neujeobeoryeoseo mian)
Maafkan aku, itu sudah sangat terlambat 

나 알다시피 좀 많이 느려서
(Na aldasiphi jom manhi neuryeoseo)
Aku tahu aku orang yang lambat

몇 번이나 읽어도
(Myeot beonina irgeodo)
Meski sudah beberapa kali aku membacanya

난 믿어지지 않았나 봐
(Nan mideojiji anhanna bwa)
Sepertinya aku tetap tak bisa mempercayainya 

답을 알 수 없던 질문들
(Dabeul al su eobdeon jilmundeul)
Pertanyaan-pertanyaan yang tak bisa dijawab 

다음날에 많이 웃겨줘야지
(Daeum nare manhi utgyeojwoyaji)
Bukankah di hari-hari berikutnya kau harus banyak tersenyum? 

난 그랬어
(Nan geuraesseo)
Aku sudah melakukannya 

지금 생각해 보면 그때
(Jigeum saenggakhae bomyeon geuttae)
Jika sekarang aku mencoba memikirkan saat-saat itu 

넌 안간힘을 쓰고 있었는데
(Neon anganhimeul sseugo isseonneunde)
Kau sudah mencoba hal yang paling sulit 

널 알아주지 못하고
(Neol arajuji mothago)
Aku masih tak memahamimu

더 실없이 굴던 내 모습
(Deo sireobsi guldeon nae moseup)
Aku yang dulu memperlakukanmu dengan begitu kasar 

얼마나 바보 같았을까
(Eolmana babo gathasseulkka)
Betapa bodohnya itu? 

내일 맛있는 거 먹자고 혹

Weki Meki (위키미키) – Butterfly Indonesian Translation

어리석은 세상은 너를 몰라
(Eoriseogeun sesangeun neoreul molla)
Dunia yang bodoh tak mengenalimu

누에 속에 감춰진 너를 못 봐
Nue soge hamchwojin neoreul mot bwa)
Tak bisa melihatmu, saat kau tersembunyi

나는 알아 내겐 보여
(Naneun ara naegen boyeo)
Tapi aku tahu, aku bisa melihatmu

그토록 찬란한 너의 날개
(Geuthorok challanhan neoui nalke)
Sayapmu yang bersinar

겁내지 마 할 수 있어
(Geopnaeji ma hal su isseo)
Jangan takut, kau bisa melakukannya

뜨겁게 꿈틀거리는
(Tteugeopge kkumtheulgeorineun)
Bentangkan sayapmu yang terlipat itu

날개를 펴 날아올라 세상 위로
(Nalgaereul phyeo naraolla sesang wiro)
Terbang tinggi di atas dunia

태양처럼 빛을 내는 그대여
(Thaeyang cheoreom bicheul naeneun geudaeyeo)
Kau bersinar seperti matahari

이 세상이 거칠게 막아서도
(I sesangi geochilke magaseodo)
Bahkan jika dunia mencoba menghentikanmu dengan kasar

빛나는 사람아 난 너를 사랑해
(Bitnaneun sarama nan neoreul saranghae)
Kau tetap bersinar dan aku mencintaimu

널 세상이 볼 수 있게 날아 저 멀리
(Neol sesangi bol su itge nara jeo meolli)
Terbang jauh di atas langit sehingga dunia bisa melihatmu

꺾여버린 꽃처럼 아플 때도
(Kkeokkyeobeorin …

EXP Edition – Ready To Go Indonesian Translation

They say it’s my time
Mereka bilang ini waktuku

I’m waiting to know
Aku menunggu untuk tahu

They say it’s your chance
Mereka bilang itu kesempatanmu

Baby don’t let go
Sayang jangan lepaskan

I’m not ready to go
Aku belum siap untuk pergi

Oh Oh Oh Oh Oh

I’m not ready to go
Aku belum siap untuk pergi

Oh Oh Oh Oh Oh

I’m not ready to go
Aku belum siap untuk pergi

I’ve been scared of the city
Aku takut dengan kota

Cause she hasn’t been with me
Karena dia belum pernah bersamaku

There’s no other place I’d rather go
Di sana tak ada tempat yang aku sukai 

though
Meski

I wanna stay wrapped up
Aku ingin tetap terbungkus

with you under covers
Denganmu di bawah selimut

I don’t ever wanna let you go
Aku tak ingin membiarkanmu pergi

We can take the world on
Kita dapat menguasai dunia

With a single thrown stone
Dengan satu lempengan batu

But I ain’t ready
Tapi aku belum siap

no I ain’t ready to go
Tidak, aku tidak siap untuk pergi

Stay here with me
Tetaplah di sini denganku

Don’t leave
Jangan pergi

We have everything th…

EXP Edition – Stress Indonesian Translation

머릿속에 생각이 너무 많아
(Meoritsoge saenggagi manha)
Aku memiliki banyak pemikiran di kepalaku

대체 뭐가 잘못됐는지
(Daeche mwoga jalmotdweanneunji)
Sebenarnya apa yang salah

나 정말 살기가 힘들다
(Na jeongmal salgiga himdeulda)
Aku benar-benar lelah dengan kehidupan

이럴 거면
(Ireol geomyeon)
Jika seperti ini

시작은 왜
(Sijageun wae)
Mengapa dimulai

왜 한 건지
(Wae han geonji)
Mengapa begini

참을 만큼 참았어
(Chameul mankheum chamasseo)
Semakin aku menahannya

안 되겠어
(An dwegesseo)
Aku tak bisa

할 말은 해야 하겠어
(Hal mareun haeya hagesseo)
Aku harus mengatakan sesuatu

여길 보라고
(Yeogil borago)
Lihatlah disini

갈 수가 없잖아
(Gal suga eobjanha)
Tak ada tempat untuk pergi

막다른 길이야
(Makdareun giriya)
Ini jalan buntu

안보여
(Anboyeo)
Aku tak bisa melihat

싸우기 싫다고
(Ssauga silhdago)
Aku tak ingin bertengkar

우리 이러면 안 돼
(Uri ireomyeon andwae)
Kita tak boleh seperti ini

I’m just
Aku hanya

I’m just stressed
Aku hanya stres

I’m just stressed
Aku hanya stres

oh yeah oh

Baby I’m just stressed
Sayang aku hanya stres

폭발 일보직전
(Phukbal ilbojikjeon)
Tepat sebelum adanya ledakan

돌기 일보직전

Bolbbalgan4 – #First Love (#첫사랑) Indonesian Translation

어릴 때 넌 키도 작고 빼빼 말랐지 기억나
(Eoril ttae neon khido jakgo ppaeppae mallatji gieokna)
Saat kita muda, kau pendek dan kurus, apa kau ingat?

난 knock 그런 니가 괜히 맘에 들어
(Nan knock geureon niga gwaenhi meome deureo)
Aku mengetuk, aku menyukaimu karna itu aku mencoba mengetuk

두드려보지만 yeah 짓궂게 놀려주는 게 나름 나의 맘이었는데
(Dudeuryeobojiman yeah jitgutge nollyeojuneun ge nareum naui mamieonneunde)
Menggodamu tanpa ampun, bagaimana aku bisa mengekspresikan perasaanku?

Why- Don’t you know
Mengapa kau tak tahu?

그런 채로 졸업식 But these days
(Geureon chaero joreopsik But these days)
Lalu kitapun lulus tapi akhir-akhir ini

너의 소식이 어디서 타고 오는 건지
(Neoui sosihi eodiseo tahgo oneun geonji)
Di mana aku terus mendengar tentangmu?

훌쩍 커버린 너는 왜 땜에 멋진 건지
(Huljjeok kheobeorin neoneun wae ttaeme meotjin geonji)
Kau sudah tumbuh begitu tinggi sekarang, mengapa kau terlihat begitu tampan sekarang?

내 timeline에 나타나는 너의 시간이
(Nae timelinee nathananeun neoui sigani)
Postinganmu yang muncul di timelineku 

내 시간을 다 훔쳐가 yeah
(Nae siganeul da humchyeoga …

Jo Kwon – Lonely (새벽) Indonesian Translation

조용한 빈 의자에 앉아
(Joyonghan bin euijae anja)
Ku duduk di kursi nan sunyi 

멍하니 창 밖을 바라보다
(Meonghani chang bakkeul baraboda)
Aku menatap keluar jendela tanpa berpikir 

잘 지내니 넌 잘 지내니
(Jal jinaeni neon jal jinaeni)
Bagaimana keadaanmu? Bagaimana keadaanmu? 

괜히 혼잣말을 하고 고개를 떨군다
(Gwaenhi honjatmareul hago gogaereul tteolgunda)
Aku bicara pada diriku sendiri dan menundukkan kepalaku 

새벽하늘이 노을로 붉게 물든 것처럼
(Saebyeokhaneuri noeullo bulkge muldeun geot cheoreom)
Seperti langit dikala fajar yang berubah memerah dengan terbenamnya matahari 

내 마음도 점점 너로 가득 차올라
(Nae maeumdo jeomjeom neoro gadeuk chaolla)
Hatiku semakin dipenuhi oleh dirimu 

새하얀 도화지에 그림을 그린 것처럼
(Saehayan dohwajie geurimeul geurin geot cheoreom)
Seolah aku melukis di kanvas nan putih 

텅 빈 내 마음을 온통 너로 채운다
(Theong bin nae maeumeul onthong neori chaeunda)
Aku mengisi hatiku yang kosong, dengan dirimu 

새벽노을이 참 너처럼 예뻐
(Saebyeoknoeuri cham neo cheoreom yeppeo)
Cahaya pagi begitu indah seperti halnya dirimu 

내 가슴속에 번진 네가 그리워
(Nae gaseumsoge beonjin nega g…

MXM (BRANDNEWBOYS) – Lips Indonesian Translation

No Doubt About It
Tak diragukan lagi tentang hal itu

Let Me Talk To You For A Second
Biarkan Aku bicara padamu untuk yang kedua kalinya

Just Talk To Me But Your Lips
Bicara saja padaku, tapi bibirmu

내겐 꼭 필요한 게 이거야
(Naegen kkok phiryohan ge igeoya)
Inilah yang sebenarnya ku butuhkan

어디서 딴 말 안 할래
(Eodiseo ttan mal an hallae)
Aku tidak ingin mengatakan sesuatu yang lain

This Is How We Say
Inilah aku, bagaimana kita mengatakannya

단 한 번으로 충분할 거야
(Dan hanbeoneuro chungbunhal geoya)
Cukup dengan sekali saja

모든 게 바뀌어 순간에
(Modeun ge bakkwieo sungane)
Semuanya akan berubah pada saat itu

Uhm Uhm Uhm

내 눈빛 너를 향해 멈춰있어
(Nae nunbit neoreul hyanghae meomchwoisseo)
Tatapanku tertuju padamu

너에게 달려가고 싶은 레이서
(Neoege dallyeogago sipheun reiseo)
Seorang pembalap yang ingin berlari ke arahmu

그저 바라보는 건 Oh No
(Geujeo baraboneun geon oh no)
Hanya melihat saja, oh tidak

마주치는 순간 떨려 네 온몸
(Majuchineun sungan tteollyeo ne onmom)
Saat kita bertemu seluruh tubuhmu akan bergetar

호기심이라 생각 말아줘
(Hogisimira saenggak marajwo)
Jangan me…

MXM (BRANDNEWBOYS) – Rush On You (딱 기다려줘) Indonesian Translation

이런 적이 없어
(Ireon jeogi eobseo)
Ini tak pernah terjadi sebelumnya

뻔하디 뻔한 말이지만
(Ppeonhada ppeonhada marijiman)
Meski kata-kata ini sangat klise

본 적이 없어 이런 반응하는 나를
(Bon jeogi eobseo ireon baneunghaneun nareul)
Aku belum pernah melihat diriku bereaksi seperti ini

이렇게나 먼저
(Ireohkena meonjeo)
Seseorang yang begitu membuatku tertarik

너무 강렬하게 끌린 사람
(Neomu gangryeolhage kkeullin saram)
Aku sangat menyukai ini

정말 처음이야 이게 무슨 기분일까
(Jeongmal cheoeumiya ige museun gibunilkka)
Ini benar-benar pertama kalinya, perasaan macam apa ini

떠올리게 돼 매일 매일 매일 매일
(Tteoollige maeil maeil maeil maeil)
Aku terus memikirkannya, setiap hari 4X

자꾸만 맴도네 너의 목소리
(Jakkuman maemdone neoui moksori)
Itu terus berlanjut, suaramu

가만있다가도 괜히 설레이는걸
(Gamanitdagado gwaenhi seolleineungeol)
Bahkan saat aku masih diam, aku merasa gugup

기다리네
(Gidarine)
Aku menunggu

Wait Wait Wait Wait
Tunggu tunggu tunggu tunggu

다시 만나게 될 그때
(Dasi mannage dwel geuttae)
Sampai kita bertemu lagi

머리보다 몸이 먼저 움직여
(Meoriboda momi meonjeo umjigyeo)
Tubuhku bergerak di dep…

MXM (BRANDNEWBOYS) – Perfectly Perfect Indonesian Translation

미친 듯이 미치게 하네
(Michin deusi machige hane)
Kau dengan gila membuatku gila

달콤하게 달콤해 Oh Yeah
(Dalkhomhage dalkhomhae oh yeah)
Kau sungguh manis dari yang manis oh yeah

넌 가끔 부족하다 하지만
(Neon gakkeum bujokhada hajiman)
Meskipun kau mengatakan bahwa kau kurang sesuatu

그 정도면 충분히 충분해 Honey
(Geu jeongdomyeon chunbunhi chunbunhi honey)
Itu lebih dari cukup, sayang

빈틈 없이 아름다워
(Bintheum eobsi areumdawo)
Kau cantik tanpa cela

네게 파고 들고 싶은데 이젠
(Nege phago deulgo sipheunde ijen)
Saat kau ingin jatuh ke dalam hatiku

넌 예쁜 Flower
(Neon yeppeun flower)
Kau adalah bunga yang cantik

잘못 건드리면 데이지
(Jalmot geondeurimyeon deiji)
Jika kau kacau dengan sebuah kesalahan, semua itu akan terbakar

완벽한 너에게 반해
(Wanbyeokhan neoege hanhae)
Aku jatuh cinta padamu

그니까 너 넌 나의 반해
Geunikka neo naui banhae)
Karena itu kau, menjadi setengah dari diriku

무슨 말이냐면 반쪽이 되어 달라고
(Museun marinamyeon banjjogi dweeo dallago)
Yang aku maksud dengan itu adalah kau menjadi setengah bagian lainnya

아니 전부가 돼줘
(Ani jeonbuga dwaejwo)
Tak perlu menunggu, jadila…