Kim Jong Kook- 한 남자 (One Man) Indonesian Translation

참 오래됐나봐 이 말 조차 무색 할 만큼
(Cham oraedwaennabwa i mal jocha musaek hal mankheum)
Sungguh pasti telah lama, cukup lama hingga kalimat ini tak berarti lagi

니 눈빛만 봐도 널 훤히 다 아는
(Ni nunbitman bwado neol wonhi da aneun)
Hanya melihat matamu, Aku bisa tahu semuanya 

니 친구처럼 너의 그림자 처럼
(Ni chingu cheoreom neoui geurimja cheoreom)
Seperti temanmu, seperti bayanganmu

늘 함께 했나봐 니가 힘들때나 슬플 때
(Neul hamkke haennabwa niga himdeulttaena seulpheul ttae)
Pasti selalu bersama, ketika masa-masa sulit atau sedihmu

외로워 할때도 또 이별 앓고서
(Wirowo halttaedo tto ibyeol algoseo)
Bahkan ketika kau kesepian dan menderita karena perpisahanmu

아파할때도 니 눈물 닦아줄-
(Aphahalttaedo ni nunmul dakkajul)
Walau aku menderita saat menghapus air matamu

한 남자가있어 널 너무 사랑한
(Han namjaga isseo neol neomu saranghan)
Ada seorang pria yang sangat mencintaimu

한 남자가있어 사랑해 말도 못하는
(Han namjaga isseo saranghae maldo mothaneun)
Ada seorang pria tidak bisa mengatakan 'aku mencintaimu'

니 곁에 손 내밀면 꼭 닿을 거리에
(Ni gyeothe son nae milmyeon kkok daheul georie)
Aku disampingmu, mengulurkan tangan, hingga kau bisa meraihku disaat tertentu

자신보다 아끼는 널 가진 내가 있어
(Jasinboda akkineun neol gajin naega isseo)
Ada aku yang menyayangimu daripada diri sendiri

너를 웃게 하는 일오직 그것만 생각하고
(Neoreul utge haneun irojik geugeotman saenggakhago)
Aku hanya berpikir untuk membuatmu tertawa

언제 어디서나 너를 바라보고
(Eonje eodiseona neoreul barabogo)
Kapan dan dimanapun aku melihatmu dan aku kehilanganmu

널 그리워 하고 니 걱정만 하는
(Neol geuriwo hago ni geokjeongman haneun)
Yang ku khawatirkan hanya kau

한 남자가있어 널 너무 사랑한
(Han namjaga isseo neol neomu saranghan)
Ada seorang pria yang sangat mencintaimu

한 남자가있어 사랑해 말도 못하는
(Han namjaga isseo saranghae maldo mothaneun)
Ada seorang pria tidak bisa mengatakan 'aku mencintaimu'

니 곁에 손 내밀면 꼭 닿을 거리에
(Ni gyeothe son nae milmyeon kkok daheul georie)
Aku disampingmu, mengulurkan tangan, hingga kau bisa meraihku disaat tertentu

자신보다 아끼는 널 가진 내가 있어
(Jasinboda akkineun neol gajin naega isseo)
Ada aku yang menyayangimu daripada diri sendiri

천번쯤 삼키고 워- 또 만번쯤 추스려 보지만
(Cheonbeonjjeum salkhigo wo tto manbeonjjeum chuseuryeobojiman)
Untuk ribuan kalinya aku menelannya dan lagi untuk ke berjuta kalinya aku lebih mengendalikan diri tapi

말하고 싶어 미칠것 같은데
(Malhago sipheo michilgeot gatheunde)
Aku ingin mengatakan aku mungkin sudah gila

널 와락 난 안고 싶은데
(Neol warak nan an go sipheunde)
Aku ingin memeluk dan memegangmu 

한 여자가 있어 이런 날 모르는
(Han yeojaga isseo ireon nal moreuneun)
Disana ada seorang wanita yang tidak mengetahuiku

사랑 받으면서 사랑 인줄도 모르는
(Sarang badeumyeonseo sarang injuldo moreuneun)
Yang menerima cinta tetapi tidak tahu apakah itu sebuah cinta

나만큼 꼭 바보같은 슬픈 널 두고
(Namankheum kkok babo gatheun seulpheun neol dugo)
Aku sama seperti orang bodoh dan menderita jika aku meninggalkanmu

이 순간도 눈물이 나지만 행복한 걸
(I sungando nunmuri najiman haengbokhan geol)
Pada saat aku menangis, tetapi aku bahagia

니가 곁에 있기 때문이야-
(Niga gyeothe itgi ttaemuniya)
Karena kau ada disampingku

11 komentar

  1. Lagunya ngena bgt T_T
  2. Lagunya nih cocok utk Gary buat jihyo.. Ngena banget.. Sedihnya😧😭😭😭😭😭😭😭😭
  3. Setiap lagu jongkook yg sedih gini pikiranku selalu nyasar ke eunhye������
  4. Lagu nya... bikin melayang ke garry oppa yg cinta tak terbalas sama onni ji hyo 😢😢
  5. lagu tersedih apalagi kalo dihayati :(
  6. Aaaaaaaa,jadi keinget monday couple😢
  7. pas cari terjemahan lagu ini yang dinyanyikan bebe mignon ost secret garden gak ketemu, eh pas nonton i wanna hear your song baru tahu kalau ini lagunya kim jong kook...
    1. Secret garden itu judul nya that man
  8. Berharap kim jong kook menikah sm song ji hyo & hidup bahagiaa 😁
    1. Aku mikir lagu ini buat jihyo karna jihyo suka menyendiri dan ngumpetin permasalahnnya.. aku juga berharap mereka sadar kalo mereka bisa bersatu tanpa ada ikatan keluarga RM
  9. selalu mau nangis kalo dengerin lagu ini. kek, cocok beneur sama ji hyo gatau kenapa��